DictionaryForumContacts

Terms containing in-view | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
comp., MSadd-in viewпредставление надстройки (In the .NET Framework add-in programming model, an assembly that contains interfaces or abstract base classes, and represents the add-in's view of the methods and types used to communicate with a host)
mil.All-In-ViewРабота по всем видимым (навигация ZNIXM)
math.appear in viewпоказаться в поле зрения
patents....based on the original claims in view of the specification... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания (white_canary)
gen.be in viewпредвидеться
gen.be in viewбыть видимым
Makarov.be in viewбыть в поле зрения
gen.be in viewпредвидеть
navig.be in viewнаходиться в поле зрения
gen.be in viewпредвидеться
gen.be in viewбыть видимым
Apollo-Soyuzbe in view of a ground stationнаходиться в зоне связи наземной станции
astronaut.be in view of the orbiterнаходиться в зоне видимости ОС
Makarov.be individual in viewsпридерживаться особых взглядов
dipl.be rigid in viewsдержаться твёрдых взглядов
gen.bear in viewтерять из виду
gen.bear in viewпомнить
gen.bear in viewучитывать
gen.bear in viewиметь в виду
gen.car came in view round the bendавтомобиль показался из-за поворота
gen.certain modifications may come in viewпредвидятся некоторые изменения
gen.come in viewвойти в поле обзора (кого-л., чего-л.)
Makarov.come in viewпоявиться в поле зрения
gen.come in viewпопасть в поле зрения (кого-л., чего-л.)
gen.come in viewувидеть
gen.come in viewбыть увиденным
gen.come in view ofувидеть (что-либо)
gen.come in view ofстать видимым (откуда-либо)
gen.come in view ofпопасть в поле зрения (кого-л., чего-л.)
gen.come in view ofвойти в поле обзора (кого-л., чего-л.)
gen.come in view ofбыть увиденным
polit.difference in viewsнесовпадение точек зрения (ssn)
polit.difference in viewsразличие точек зрения (ssn)
gen.dissent in view withрасходиться во взглядах (Whatever the case may be, this now seems to be a trend at college campuses. To obfuscate voices that are dissenting in view with what the campus safe-space crybabies agree with andreon)
Makarov.do you have anything in view for tomorrow?что вы намерены делать завтра?
Makarov.do you have anything in view for tomorrow?какие у вас планы на завтра?
gen.end-in-viewобозримая цель (Стелла)
lawgift in view of deathдарение на случай смерти
Gruzovikhave in viewбить на
gen.have in viewрассчитывать (на что-либо)
gen.have in viewиметь на примете (Anglophile)
gen.have in viewнамечаться
Makarov.have in viewметить
gen.have in viewнаметиться
Makarov.have someone, something in viewне выпускать кого-либо, что-либо из поля зрения
Makarov.have in viewиметь в виду
Makarov.have something in viewрассчитывать на (что-либо)
gen.have in viewнаметить
Gruzovik, obs.have in viewиметь в предмете
Gruzovik, obs.have in viewбыть в предмете
math.have in viewиметь в виду (to keep in)
math.have in viewдержать в поле зрения
Makarov.have someone, something in viewне выпускать кого-либо, что-либо из вида
Makarov.have in viewнамечать
gen.have in viewне терять из виду
Makarov.have in view one's own interestsдумать о своей выгоде
gen.have some pleasure in viewпредвкушать что-либо приятное
Makarov.have two objects in viewпреследовать две задачи
Makarov.have two objects in viewпредусматривать две задачи
gen.having this in viewимея в виду данное обстоятельство (Nazim Kasimov)
Makarov.he came in view of the bridgeон увидел мост
Makarov.he came in view of the bridgeего стало видно с моста
gen.he came in view of the castleон увидел замок
gen.he came in view of the castleего стало видно из замка
Makarov.he had no particular object in viewон никакой определённой цели не преследовал
gen.he has an establishment in view for his daughterон имеет в виду выдать замуж свою дочь
gen.he has an establishment in view for his daughterон имеет в виду пристроить свою дочь
gen.he has his own ends in viewу него есть свои цели
Makarov.he has in view an establishment for his daughterон рассчитывает выдать замуж свою дочь
Makarov.he has in view an establishment for his daughterон рассчитывает хорошо пристроить свою дочь
Makarov.he has in view an establishment for his daughterон рассчитывает хорошо выдать замуж свою дочь
Makarov.he wants to find work, but he has nothing particular in viewон хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов
Makarov.he wants to find work, but he has nothing particular in viewон хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного
gen.he was excused in view of his youthего простили по молодости
Makarov.heave in viewпоявиться в поле зрения
Makarov.heave in viewпоказаться на горизонте
polit.in viewв связи (с, of)
gen.in viewна примете
gen.in viewв отношении (olga garkovik)
gen.in viewна виду
gen.in viewв пределах видимости
gen.in viewс учётом (olga garkovik)
gen.in viewв связи (of)
seism.in viewпоставленный (целью)
polit.in viewприняв во внимание (of)
gen.in viewв поле зрения (ssn)
gen.in viewввиду
gen.in viewучитывая (olga garkovik)
gen.in viewв том, что касается (olga garkovik)
gen.in viewввиду того, что (olga garkovik)
context.in viewв рамках (olga garkovik)
Makarov.in viewс целью
Makarov.in viewс расчётом
math.in viewв свете (of)
Makarov.in viewс намерением
Makarov.in viewв надежде
gen.in viewв связи
seism.in viewрассматриваемый
gen.in view ofна виду у...
dipl.in view of somethingпринимая во внимание (что-либо)
dipl.in view of somethingучитывая (что-либо)
dipl.in view of somethingв связи с (чем-либо)
scient.in view ofв свете
semicond.in view ofввиду
gen.in view ofпосле того, что
gen.in view ofпо причине (Min$draV)
gen.in view ofрассчитывая на (Earlier reports had speculated MGM would defer the dividend in view of the Sony offer. CANADA.COM (2004). Collins Alexander Demidov)
gen.in view ofв разрезе (Bauirjan)
math.in view ofс учётом (in view of D the axiom may be written as)
math.in view ofввиду
gen.in view ofиз-за...
mil., obs.in view of...принимая во внимание
mil., obs.in view of...в виду
gen.in view ofесли учесть (tavost)
gen.in view ofс учётом (Ivanov M.)
Gruzovikin view ofпри (при его звании – in view of his title)
gen.in view ofучитывая
gen.in view ofв свете (SaviCo)
gen.in view ofисходя из (Alexey Lebedev)
gen.in view ofввиду
Makarov.in view ofпринимая во внимание
patents.in view ofс точки зрения (Мирослав9999)
Makarov.in view ofввиду того что (ввиду того что – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой, запятая ставится перед союзом и в конце придаточного предложения) или же расчленяться, в этом случае запятая ставится перед второй частью союза и в конце придаточного. gramota.ru)
gen.in view ofпринимая во внимание
math.in view ofвследствие
gen.in view ofпри
gen.in view ofв силу
gen.in view ofиз-за
lawin view of all thisв свете приведенных фактов (Александр Рыжов)
lawin view of all thisв свете вышеизложенного (Александр Рыжов)
lawin view of all thisв свете вышесказанного (Александр Рыжов)
gen.in view of available dataна основании доступных данных (ВосьМой)
gen.in view of available dataна основании имеющихся данных (ВосьМой)
gen.in view of available dataпринимая во внимание имеющиеся данные (ВосьМой)
gen.in view of certain factsучитывая некоторые факты (lulic)
arts.in view of customary performance traditionв силу сложившейся исполнительской традиции (Konstantin 1966)
gen.in view of one's departure from the townза выбытием из города
gen.in view of his titleпри его званий
math.in view of impending expensesввиду предстоящих затрат
gen.in view of impending expensesввиду предстоящих расходов
product.in view of raising an awarenessс целью ознакомления (Yeldar Azanbayev)
gen.in view of recent developmentsв свете последних событий (Anglophile)
book.in view of recent world eventsв свете последних мировых событий (Soulbringer)
gen.in view of tha fact that I'm leaving soonввиду того, что я скоро уезжаю
formalin view of the aboveна основании изложенного (igisheva)
gen.in view of the aboveна основе вышеизложенного (said)
econ.in view of the aboveв виду вышеизложенного (Aprela)
O&G, sakh.in view of the aboveв связи с вышеизложенным
lawin view of the aboveна основании вышеизложенного (NaNa*)
busin.in view of the aboveввиду вышеизложенного (Interex)
gen.in view of the aboveввиду вышеизложенного (said)
gen.in view of the aboveпринимая во внимание вышесказанное (Aiduza)
gen.in view of the above saidна основе вышеизложенного (Taras)
gen.in view of the above-mentionedв связи с изложенным (Tanya Gesse)
lawin view of the aforesaidучитывая вышеизложенное (Alex_Odeychuk)
lawin view of the aforesaidв связи с вышеизложенным (Alex_Odeychuk)
gen.in view of the aforesaidв связи с изложенным (VictorMashkovtsev)
Makarov.in view of the change-over to metric units of measurementв связи с переходом на метрическую систему единиц измерения
product.in view of the factв связи с вышеизложенным (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.in view of the factпринимая во внимание
O&G, sakh.in view of the factучитывая
gen.in view of the factс учётом этого факта (Andrey Truhachev)
gen.in view of the factпринимая во внимание факт (Andrey Truhachev)
gen.in view of the fact thatв связи с тем, что (Andrey Truhachev)
offic.in view of the fact thatс учётом того, что (Andrey Truhachev)
gen.in view of the fact thatпо причине того, что (Andrey Truhachev)
math.in view of the fact thatпринимая во внимание
dipl.in view of the fact thatпринимая во внимание тот факт, что (bigmaxus)
math.in view of the fact thatввиду того, что
gen.in view of the fact thatиз-за того, что (Andrey Truhachev)
gen.in view of the fact thatв виду того, что (VictorMashkovtsev)
gen.in view of the fact thatв силу того, что (Andrey Truhachev)
lawin view of the following factsучитывая следующие факты (in legal agreements, "on the basis of the following recitals of facts" Zen1)
product.in view of the foregoingввиду вышеизложенного (Yeldar Azanbayev)
formalin view of the foregoingна основании изложенного (igisheva)
formalin view of the foregoingна основании вышеизложенного (igisheva)
lawin view of the foregoingисходя из изложенного выше (yurtranslate23)
gen.in view of the foregoingс учётом изложенного выше
gen.in view of the foregoingна основании вышеизложенного (considerations)
gen.in view of the foregoing as a wholeпри совокупности изложенных обстоятельств (emirates42)
gen.in view of the impeding arrivalв связи с предстоящим прибытием (of ... – кого-либо financial-engineer)
gen.in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this yearввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины
gen.in view of the last requirementисходя из последнего условия (Vladimir Shevchuk)
patents.in view of the Law No.принимая во внимание закон № ...
gen.in view of the passage of time sinceУчитывая время, прошедшее с момента (из письма Hogan Lovells)
product.in view of the request fromв связи с запросом (Yeldar Azanbayev)
busin.in view of the requirementsв свете требований
gen.in view of the resultsпо результатам (Alexander Demidov)
dipl.in view of these circumstancesввиду этих обстоятельств
math.in view of thisввиду этого
book.in view of thisследственно (Супру)
gen.in view of thisучитывая всё это (In view of this, I will be lenient. > > Учитывая все это, я буду снисходителен.)
Игорь Мигin view of unfolding eventsна фоне развивающихся событий
Makarov.in view of what followsввиду того
Makarov.in view of what followsчто следует
gen.it has been found impossible in view of his condition to operate upon himон был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать
gen.it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
Makarov.keep someone, something in viewне выпускать кого-либо, что-либо из поля зрения
Makarov.keep someone, something in viewне выпускать кого-либо, что-либо из вида
Makarov.keep in viewсохранять в поле зрения
gen.keep in viewтерять из виду
navig.keep in viewдержать в поле зрения
math.keep in viewне терять из виду
math.keep in viewиметь в виду
gen.keep in viewиметь что-либо в виду
Makarov.keep something in viewрассчитывать на (что-либо)
gen.keep in viewрассчитывать (на что-либо)
gen.land in view!земля видна!
Makarov.law has two objects in viewзакон преследует две цели
Makarov.mark the difference in viewsобращать внимание на различие в точках зрения
Makarov.no alterations are in viewникаких изменений не предвидится
gen.no hope in viewпока никакой надежды
gen.not a person in viewникого не видно
Makarov.object in viewпоставленная цель
patents.obvious in view of prior artочевидным образом вытекающий из уровня техники (ADENYUR)
patents.obvious in view of prior artявным образом следующий из уровня техники (ADENYUR)
comp.games.open the zoomed-in view modeоткрыть крупный план (Soulbringer)
gen.outside-in viewклиентоориентированность (boyar66)
notar.reopening a case in view of newly discovered factsвозобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам
gen.shape one's life according to an end in viewстроить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена
Makarov.the car came in view round the bendавтомобиль показался из-за поворота
Makarov.the law has two objects in viewзакон преследует две цели
math.the object in viewпоставленная цель
math.the purpose in viewпоставленная цель
math.the subject in viewпоставленная цель
gen.there was not a person in viewникого не было видно
tech.time in viewвремя наблюдения
Makarov.towards this end in viewс этой целью
mil., astronaut.two-in-viewсистема навигационных спутников с одновременным присутствием в зоне видимости не менее двух спутников (system)
gen.we came in view of the bridgeнас стало видно с моста
gen.we came in view of the bridgeмы увидели мост
scient.we should have in viewнам следует иметь в виду ...
scient.we should keep in viewнам следует иметь в виду ...
idiom.with a distant aim in viewс прицелом на будущее (VLZ_58)
idiom.with a distant aim in viewс дальним прицелом (VLZ_58)
gen.with ... in viewруководствуясь (with this aim in view – руководствуясь этой целью Stas-Soleil)
gen.with that end in viewс этой целью (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля данной цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewв этой связи (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля этого (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewради этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля таких целей (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля того (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewв этих целях (Ivan Pisarev)
math.with this aim in viewдля этого
math.with this aim in viewдля этой цели
gen.with this aim in viewруководствуясь этой целью (Stas-Soleil)
gen.with this end in viewради этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewс этой целью
gen.with this end in viewдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля этой цели (Ivan Pisarev)
Makarov.with this end in viewдля этого
gen.with this end in viewв этой связи (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля того (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля таких целей (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля данной цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewв этих целях (Ivan Pisarev)
gen.with this in viewс этой целью (Vladimir Shevchuk)
gen.with this in viewс учётом всего этого (Min$draV)
patents.with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patentв соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя (Coquinette)
dipl.with this objective in viewс этой целью
dipl.wobble in viewsбыть нетвёрдым во взглядах
dipl.wobble in viewsбыть нетвёрдым в убеждениях
comp.games.zoomed-in viewкрупный план (Soulbringer)

Get short URL