Subject | English | Russian |
Makarov. | a laser is used in unimodal operation | лазер работает в одномодовом режиме генерации |
automat. | A method of control in which successive operations are carried out in a sequence either predetermined or resulting from the correct execution of each successive operation | Способ управления, при котором следующие друг за другом операции выполняются в последовательности либо заранее установленной, либо являющейся результатом правильного выполнения каждой последующей операции (автоматическое последовательное управление ssn) |
progr. | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support | Последовательное приложение это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
progr. | accelerate the operation of the datapaths in digital processors | ускорение работы информационных каналов в цифровых процессорах (ssn) |
gen. | acting by virtue of the powers vested in him by operation of law | действующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio" 4uzhoj) |
gen. | active in the operation of | осуществляющий деятельность по эксплуатации (Alexander Demidov) |
org.name. | Ad Hoc Group of Experts on International Co-operation in Tax Matters | Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения |
progr. | address of next operation record in forward chain | адрес записи следующей операции в прямой цепочке (ssn) |
progr. | address of next operation record in reverse chain | адрес записи следующей операции в обратной цепочке (адрес записи в последовательности, обратной технологическому маршруту, находящийся в записи предшествующей операции ssn) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics Concerning Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (подписано в Москве 24 мая 1972 г. Вступило в силу 24 мая 1972 г., signed in Moscow on 24 May 1972. Entered into force on 24 May 1972) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Scientific and Technical Co-operation in the Field of Peaceful Uses of Atomic Energy | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о научно-техническом сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях (подписано в Вашингтоне 21 июня 1973 г. Вступило в силу 21 июня 1973 г., signed in Washington on 21 June 1973. Entered into force on 21 June 1973) |
avia. | airline unit in matters of flight operation support | подразделениями Авиакомпании в вопросах обеспечения и выполнения полётов (tina.uchevatkina) |
SAP.tech. | am in operation | выполняться |
humor. | an avid supporter of Russian Special Operation in Ukraine 2022 | зиганутый (Z = Russian: зет, Russian military vehicles in Ukraine use letter "Z" to distinguish themselves from other forces • зиганутый блогер; зиганутый бронемобиль wikipedia.org) |
Makarov. | an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars | операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов |
Makarov. | another operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutes | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минут |
Makarov. | another operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutes | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минут |
avia. | AOC copies with operation special provisions in English | копии Сертификата эксплуатанта со специальными положениями по эксплуатации на английском языке (tina.uchevatkina) |
SAP.tech. | are in operation | выполняться |
Makarov. | are the street cars in operation? | трамваи ходят? |
polit. | Banning of the use of outer space for military purposes, elimination of foreign military bases on the territories of other countries and international co-operation in the exploration of outer space | О запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства (предложение внесено СССР на тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 марта 1958 г.; док. А/7230 от 15 марта 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 15 March 1958; Doc. A/7230 of 15 March 1958) |
Makarov. | be in full operation | полностью работать |
math. | be in full operation | работать на полную мощность |
Makarov. | be in full operation | полностью действовать |
Makarov. | be in marginal operation | работать в режиме, близком к критическому |
Makarov. | be in marginal operation | работать в режиме, близком к предельному |
non-destruct.test. | be in marginal operation | работать на предельном режиме |
econ. | be in operation | быть в действии |
gen. | be in operation | функционировать |
gen. | be in operation | быть в эксплуатации |
SAP.tech. | be in operation | выполняться |
gen. | be in operation | функционировать |
gen. | be in operation | быть в эксплуатации |
Makarov. | be in operation | работать (функционировать) |
Makarov. | be in operation | находиться в состоянии разработки |
tech. | be in operation | работать |
tech. | be in operation | находиться в эксплуатации |
busin. | be in operation | начать работать |
busin. | be in operation | начать действовать |
law | be in operation | иметь юридическую силу (алешаBG) |
busin. | be in operation | вступить в силу |
Makarov. | be in operation | находиться в процессе обработки |
gen. | be in operation | действовать (In fiscal year 2008 thirty-nine tactical checkpoints were in operation. 4uzhoj) |
gen. | be in operation | быть в действии |
math. | be in successful operation | успешно работать |
intell. | be involved in the cleanup operation to ensure there were no traces | участвовать в операции по зачистке следов (преступления // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | be no longer in operation | быть снятым с эксплуатации |
gen. | be no longer in operation | больше не эксплуатироваться |
gen. | be no longer in operation | больше не эксплуатироваться |
gen. | be no longer in operation | быть снятым с эксплуатации |
gen. | be reliable in operation | быть надёжным в работе |
econ. | behavior in operation | поведение при эксплуатации |
SAP.tech. | being in operation | выполнение |
SAP.tech. | being in operation | выполняющийся |
comp., MS | binary operator (An operator involved in a binary operation | бинарный оператор |
energ.ind. | boiler operation with lighters in service | работа котла на сниженных нагрузках при включённых растопочных устройствах |
el. | break-in operation | режим с прерыванием (в радиотелеграфии) |
railw. | break-in operation | обкаточные пробеги |
commun. | break-in operation | перебивка |
radioeng. | break-in operation | работа, допускающая перебивание |
mil. | break-in communication operation | действия по вхождению в сеть связи |
polit. | British-Soviet "Round Table" on Security and Co-operation in Europe | Советско-английская встреча "за круглым столом" по вопросам безопасности и сотрудничества в Европе (периодически, periodically) |
tech. | built-in diagnostic operation | встроенная диагностика |
non-destruct.test. | carelessness in operation | нечёткость в работе |
org.chem. | catalytic mode of operation in the liquid phase | каталитический режим эксплуатации в жидкой фазе (VladStrannik) |
sec.sys. | CCTV in operation | Ведётся видеонаблюдение (a sign rish) |
gen. | Centre for Co-operation with the European Economies in Transition | Центр по сотрудничеству с европейскими странами с переходной экономикой (CCEET; создан в марте 1990 г. для координации сотрудничества между ОЭСР и странами Центральной и Восточной Европы; ЦСЕСПЭ) |
patents. | change in degree introducing new mode of operation | изменение качественных соотношений элементов в объекте, приводящее к новому свойству или новому действию объекта |
EBRD | changes in operation | изменение порядка эксплуатации |
progr. | check for correct operation by introducing in turn a logic "0" and a logic "1" | необходимо проверять корректность работы с помощью поочерёдной подачи логических "0" и "1" (ssn) |
construct. | Check the machine in operation | Опробуйте машину в работе |
Makarov. | closed-circuit operation in chemical manufacturing effects a substantial saving in starting materials and utilities | замкнутый цикл в химическом производстве даёт значительную экономию сырья и энергоресурсов |
gen. | Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters | Комитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse) |
sec.sys. | conduct the antiterrorist operation in its active phase | проводить активную фазу антитеррористической операции (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | Conference on Security and Co-operation in Europe | Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе |
gen. | considerable credit is reflected on the volunteers for their part in the operation | большой похвалы заслуживают добровольцы за участие в этой операции |
gen. | considerable credit is reflected on the volunteers of their part in the operation | большой похвалы заслуживают добровольцы за участие в этой операции |
account. | continue in operation | продолжать действовать |
account. | continue in operation | продолжать функционировать |
econ. | continue in operation | продолжать действовать (функционировать) |
wood. | convenience in operation | удобное управление |
Игорь Миг | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights | Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996) |
mil. | co-operation in the area of disarmament | сотрудничество в области разоружения |
gen. | co-operation in the field of culture | культурное сотрудничество |
Makarov. | co-operation with the economies in transition | сотрудничество со странами с переходной экономикой |
scient. | cоoperation in the areas of science and technology | научно-техническое сотрудничество (Yeldar Azanbayev) |
polit. | Council on International Co-operation in the Study and Utilization of Outer Space | Совет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространства |
railw. | count-in operation | операция счёта входящих осей вагонов |
polit. | Declaration on Principles of International Law Concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations | Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций (одобрена двадцать пятой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 24 октября 1970 г., резолюция 2625 <-> (XXV), приложение, approved by the UN General Assembly at its 25-th session on 24 October 1970, resolution 2625 <-> (XXV), annex) |
polit. | Declaration on the Participation of Women in Promoting International Peace and Co-operation | Декларация об участии женщин в содействии международному миру и сотрудничеству (принята тридцать седьмой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 3 декабря 1982 г., резолюция 37/63, приложение, adopted by the UN General Assembly at its 37-th session on 3 December 1982, resolution 37/63, annex) |
progr. | defects and errors discovered in operation | дефекты и ошибки, обнаруженные при работе (ssn) |
mil. | Demolition of Obstacles in Landing Operations Committee | комитет по разработке методов уничтожения противодесантных заграждений |
mil., tech., amer. | Demolition of Obstacles in Landing Operations Committee | Комитет по разработке способов уничтожения противодесантных заграждений |
gen. | dependable in operation | надёжный в эксплуатации (bookworm) |
tech. | device s similar in operation | функциональные аналоги |
tech. | device similar in operation | функциональный аналог |
Makarov. | devices similar in operation | функциональные аналоги |
el. | diagnosis in the course of operation | функциональное диагностирование (диагностирование во время функционирования объекта, который подвергается только рабочим воздействиям) |
automat. | diagnosis in the course of operation | функциональное техническое диагностирование |
textile | drawing in operation | операция проборки основных нитей |
oil | drilling-in operation | бурение в продуктивном пласте |
busin. | economies in operation | пуск накоплений в оборот |
progr. | effect of a change in the value of the PT input during the timing operation | воздействие изменения значения входной переменной PT во время работы таймера (ssn) |
therm.eng. | electricity production in the heat-end mode operation | выработка электричества на тепловом потреблении (AK67) |
avia. | engage in aircraft operation | эксплуатировать воздушное судно |
avia. | engaging in aircraft operation | эксплуатирующий воздушное судно |
avia. | engaging in aircraft operation | эксплуатация воздушного судна |
account. | entity 's ability to continue in operation | способность предприятия продолжать функционировать |
org.name. | European CO-operation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
avia. | event list subject to investigation in operation | перечень событий, подлежащих расследованию в эксплуатации (tina.uchevatkina) |
gen. | exercising in coordinated operations | отработка совместных действий |
product. | experience in operation | опыт в эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
gen. | explosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally | взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатации (eternalduck) |
gen. | explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time | взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени |
Makarov. | express an operation in terms of the Sheffer stroke | выразить операцию через штрих Шеффера (в математической логике) |
gen. | facility in operation | действующий объект (AD Alexander Demidov) |
nautic. | failure in operation | сбой в работе (аппаратуры Val_Ships) |
automat. | fast in operation | быстродействующий |
progr. | fault detection in the course of operation | проверка правильности функционирования (обнаружение неисправностей в процессе функционирования объекта ssn) |
O&G | feed in hole operation | спуск КГТ в скважину |
O&G | feed in hole operation | разматывание КГТ |
gen. | Financial Management Practices in World Bank financed Investment Operations | Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным Банком (Divina) |
progr. | fixing defects and errors discovered in operation | выявление дефектов и ошибок, обнаруженных при работе (ssn) |
tech. | flexibility in the operation | эксплуатационная гибкость в работе |
econ. | floating funds in operation | производственные оборотные средства |
math. | for convenience in operation | для удобства работы |
math. | for convenience in operation | для удобства в работе |
wood. | full swage at one operation in a tooth | плющение зуба за один проход пилы (увеличение ширины режущей кромки) |
product. | function in a normal operation mode | работать в штатном режиме (Yeldar Azanbayev) |
econ. | funds-in-trust operations | операции целевых фондов |
el. | fuse with several inserts in parallel operation | предохранитель с группой параллельно работающих вставок с различными характеристиками |
energ.ind. | gasoline-powered CHP operation in the heat-end mode producing electricity as a by-product | работа ТЭЦ на бензине в режиме с производством электроэнергии в качестве побочного продукта |
gen. | General Committee for Agricultural Co-Operation in the EEC | Генеральный комитет по сельскохозяйственному сотрудничеству стран ЕЭС (Бельгия) |
org.name. | Guidelines to Reduce Sea Turtle Mortality in Fishing Operations | Руководство по сокращению смертности морских черепах при ведении промысловых операций |
busin. | have been in operation for many years | иметь многолетний опыт работы на рынке (говоря о фирме Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrument | он не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизма |
gen. | he is unsparing in his criticism of the arms-for-hostages operation | он беспощадно критикует операцию по обмену оружия на заложников |
audit. | Hedges of a Net Investment in a Foreign Operation | Хеджирование чистой инвестиции в зарубежную деятельность (Andy) |
media. | hold-in operation | синхронный режим (работы) |
telecom. | hold in operation | синхронный режим |
tech. | hold-in operation | синхронный режим |
law | hours in operation | рабочие часы (Alexander Demidov) |
gen. | hours in operation | время наработки (Forward Speed, Engine RPM, up to 2 Shaft Speed Inputs. (depending on the particular installation), and Engine Hours in operation. Alexander Demidov) |
gen. | hours in operation | часы наработки (Typically, this type of engine is overhauled after 17000 hours in operation. Alexander Demidov) |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
construct. | imperfections in construction operations | недостатки выполнения строительных работ |
O&G | improper operation may result in | неправильное обращение может привести (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | in a counterintelligence operation | в ходе контрразведывательной операции (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
nautic. | in a general made of operation from shore | обычно подводимой с берега |
progr. | in a high-speed assembly operation | при выполнении высокоскоростной сборки (ssn) |
progr. | in a high-speed assembly operation, an optical sensor detects a certain type of reject | при выполнении высокоскоростной сборки оптический детектор обнаруживает брак определённого типа |
product. | in all the time of operation | за всё время эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
progr. | in asynchronous operation | в асинхронном режиме (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a/the normal mode of operation | в штатном режиме эксплуатации (Alexander Oshis) |
shipb. | in automatic operation | при автоматическом управлении (BorisKap) |
polit. | in close co-operation | в тесном сотрудничестве (with) |
automat. | in closed loop operation | во время работы замкнутого контура (ssn) |
gen. | in co-operation with | во взаимодействии с |
gen. | in co-operation with | в сотрудничестве с |
metrol. | in current operation | работающий в настоящее время |
telecom. | in emergency operation | в аварийном режиме (oleg.vigodsky) |
railw. | in freight train operation | в составе грузовых поездов (Technical) |
gen. | in full operation | в полном масштабе (A.Rezvov) |
gen. | in full operation | на полном ходу |
gen. | in full operation | в полной мере (A.Rezvov) |
gen. | in good operation | в хорошем и исправном состоянии (Johnny Bravo) |
mach. | in no-load operation | во время холостого хода (Alex Lilo) |
telecom. | in normal operation | в нормальном режиме работы |
tech. | in normal operation | при работе в штатном режиме (muzungu) |
math. | in normal operation | при нормальной работе |
gen. | in normal operation | при нормальном режиме функционирования (Alexander Demidov) |
automat. | in one operation | с одного установа (на станок) |
tech. | in one operation | за один проход |
automat. | in one operation | за одну операцию |
mech.eng., obs. | in one operation | за один проход (пропуск и т.п.) |
automat. | in open loop operation | во время работы разомкнутого контура (ssn) |
tech. | in operation | в ходе работы (I. Havkin) |
account. | in operation | работающий |
pharma. | in operation | в эксплуатируемом состоянии (CRINKUM-CRANKUM) |
account. | in operation | действующий |
industr. | in operation | функционирующий (igisheva) |
account. | in operation | эксплуатируемый |
econ. | in operation | работающий (об оборудовании) |
automat. | in operation | в работе |
econ. | in operation | эксплуатируемый (напр., о промысле) |
econ. | in operation | действующий (о предприятии) |
econ. | in operation | находящийся в эксплуатации |
oil | in operation | в процессе работы |
oil | in operation | в эксплуатации |
construct. | in operation | в рабочем состоянии |
gen. | in operation | во время работы (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | in operation | на ходу (завод уже на ходу – the factory is already in operation) |
gen. | in operation | при использовании (Svetozar) |
gen. | in operation | в действии |
avia. | in operation | в процессе эксплуатации |
Makarov. | in operation | в процессе разработки |
Makarov. | in operation | находящийся в действии |
Makarov. | in operation | находящийся в процессе разработки |
tech. | in operation | в ходе эксплуатации (I. Havkin) |
Makarov. | in operation | использующийся |
avia. | in operation | в эксплуатацию |
therm.eng. | in operation | в работе (Natalya Rovina) |
gen. | in operation | доступный (airports where this feature is in operation sankozh) |
automat. | in random operation | в произвольной последовательности (об обработке различных деталей) |
telecom. | in real time operation | в режиме реального времени (oleg.vigodsky) |
progr. | in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being created | в ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания |
mining. | in safe mode of operation | в безопасном режиме (Konstantin 1966) |
avia. | in situ the operation process | непосредственно в процессе эксплуатации (Konstantin 1966) |
pack. | in standard operation | при стандартном режиме работы |
gen. | in steady-state operation | в установившемся режиме работы (Alexander Demidov) |
shipb. | in the automatic mode of operation | при автоматическом управлении (При виде управления "автомат" (о руле); обратить внимание, не control, а operation BorisKap) |
math. | in the course of operation | в процессе работы |
product. | in the event of operation | в случае проведения работ (Yeldar Azanbayev) |
torped. | in the framework of a co-operation | в рамках сотрудничества |
automat. | in the operation | при обработке |
dipl. | in the realm of international co-operation | в рамках международного сотрудничества (BBC News Alex_Odeychuk) |
tech. | in the regular operation mode | в штатном режиме эксплуатации (MichaelBurov) |
mil. | in the spirit of co-operation | в духе сотрудничества |
railw. | in train operation | в поездном режиме (Technical) |
dril. | in well operation | при эксплуатации скважин (Yeldar Azanbayev) |
non-destruct.test. | inaccuracy in gear gearing operation | неточность в работе зубчатой передачи |
telecom. | in-band operation | внутриполосный режим работы (oleg.vigodsky) |
telecom. | in-band or out-of-band operation | внутриполосный или внеполосный режим работы (oleg.vigodsky) |
tech. | in-channel operation | проводка судов по каналу |
nautic. | in-channel operation | проводка по каналу |
automat. | in-cycle second operation work | дополнительные операции, включённые в рабочий цикл (станка) |
mil. | in-field operations | действия в полевых условиях |
gen. | in-house operation | организация, деятельность которой завязана сама на себя (Alexander Demidov) |
robot. | in-line operation | работа непосредственно в линии (напр., производственной) |
robot. | in-line operation | работа непосредственно в контуре управления |
dat.proc. | in-memory operation | операция обработки данных в оперативной памяти (Alex_Odeychuk) |
construct. | in-operation control | контроль в стадии эксплуатации |
mil. | in-operation time | продолжительность фактических боевых действий |
mil. | in-operation time | время фактических боевых действий |
telecom. | in-phase operation | синфазный режим |
Makarov. | in-phase operation | синфазность |
tech. | in-phase operation | синфазная работа |
tech. | in-phase operation | синфазная операция |
Makarov. | in-phase operation | синфазное действие |
polygr. | in-plant publishing operation | внутрифирменный издательский процесс |
polygr. | in-plant publishing operation | внутриведомственный издательский процесс |
polygr. | in-plant publishing operation | ведомственный издательский процесс |
tech. | in-service operation | работа в эксплуатации |
telecom. | in-sync operation | синхронный режим |
media. | in-sync operation | синхронный режим (работы) |
el. | integrity in operation | работоспособность |
el. | integrity in operation | эксплуатационная пригодность |
OHS | Interbranch rules on labor safety in operation of electricity generating equipment | Межотраслевые правила охраны труда при эксплуатации электроустановок (Soulbringer) |
dipl. | International Committee for Security and Co-operation in Europe | Международный комитет за европейскую безопасность и сотрудничество |
polit. | International Conference against Imperialist Bases and for Security and Co-operation in the Mediterranean | Международная конференция против империалистических военных баз, за безопасность и сотрудничество в Средиземноморье (Ла-Валлетта, Мальта, 28 — 31 марта 1980 г., La-Valletta, Malta, 28 — 31 March 1980) |
polit. | International Conference of Youth and Students in the Struggle for the Conversion of the Indian Ocean into a Zone of Peace, Security and Co-operation | Международная конференция молодёжи и студентов в борьбе за превращение Индийского океана в зону мира, безопасности и сотрудничества (Мадрас, 1976 г., Mardas, 1976) |
polit. | Inter-Parliamentary Conference on Security and Co-operation in Europe | Межпарламентская конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе (периодически, periodically) |
mil. | in-theater operations | боевые действия на ТВД |
auto. | in-town operation | эксплуатация в городских условиях |
gen. | irregularities in the operation | нештатные ситуации, возникающие при функционировании (If you notice irregularities in the operation of your engine, use the help of our company, which is ready to service your car with a computer system. | Every effort should be made to test the brake equipment on vehicles before they are brought into use in order that irregularities in the operation of the equipment ... Alexander Demidov) |
SAP.tech. | is in operation | выполняется |
oil | isolation of equipment not being put in to operation | отглушение не включённого в схему оборудования (andrushin) |
econ. | join in economic co-operation | скооперироваться |
dipl. | US-USSR Joint Committee on Co-operation in the Field of Environmental Protection | Смешанная Советско-американская комиссия по сотрудничеству в области охраны окружающей среды |
construct. | keep in operation | содержать на ходу |
Makarov. | keep in operation | содержать на ходу (напр., машины и т. п.) |
Makarov. | keep machines in operation | содержать машины на ходу |
Makarov. | keep the college in successful operation | поддерживать успешную работу колледжа |
Makarov. | laser is used in unimodal operation | лазер работает в одномодовом режиме генерации |
railw. | length of line in operation | эксплуатируемая длина железнодорожной сети |
el. | locked in operation | введённый в эксплуатацию |
avia. | long final straight-in-approach operation | конечный удлинённый заход на посадку с прямой |
org.name. | Lusaka Agreement on Co-operative Enforcement Operations Directed at Illegal Trade in Wild Fauna and Flora | Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой |
UN | Lusaka Agreement on Co-operative Enforcement Operations Directed at Illegal Trade in Wild Fauna and Flora | Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флорой |
polit. | Main lines and principles of international co-operation in the peaceful exploitation of outer space under conditions of its non-militarization | Основные направления и принципы международного сотрудничества в мирном освоении космического пространства в условиях его немилитаризации (предложения и проект резолюции внесены Советским Союзом на сороковой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 августа 1985 г.; "Правда", 17 августа 1985 г.; док. А/40/192 от 16 августа 1985 г., the proposals and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 40-th session on 15 August 1985; <-> Pravda, 17 August 1985; Doc. A/40/192 of 16 August 1985) |
Makarov. | maintain in a satisfactory state of operation | поддерживать в рабочем состоянии |
Makarov. | maintain something in operation for so-many hours | обеспечивать функционирование чего-либо в течение такого-либо времени |
Makarov. | maintain something in operation for so-many hours | обеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времени |
math. | maintenance in operation | эксплуатационный уход |
non-destruct.test. | maloperation of automatic lockout feature in case of departure from prescribed operation mode | несрабатывание автоблокировки при нарушении установленного режима работы |
nano | man-in-the-loop operation | режим работы с оператором в контуре управления |
oil | Manual on technical inspection of floating drilling vessels in operation | Руководство по техническому надзору за плавучими буровыми установками в эксплуатации (Seregaboss) |
OHS | manual override for operation in the event of complete power loss | механизм ручного открывания ворот в случае полного прекращения подачи электроэнергии (Leonid Dzhepko) |
polit. | Meeting of a delegation of the Soviet Committee for European Security and Co-operation with Representatives of the Italian Forum for Security and Cooperation in Europe and the Mediterranian | Встреча делегации Советского комитета за европейскую безопасность и сотрудничество с представителями Итальянского форума за безопасность и сотрудничество в Европе и Средиземноморье (Рим, 21—28 ноября 1979 г., Rome, 21—28 November 1979) |
polit. | Meeting of Representatives of the States Participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe/CSCE | Встреча представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе/СБСЕ (Белград, 4 октября 1977 г. — 9 марта 1978 г., Belgrade, 4 October 1977— 9 March 1978) |
mil. | military operations in built-up areas training | обучение боевым действиям в населённых пунктах |
O&G | milling operation in which the outer surfaces of a plug or similar fish are milled | способ освобождения прихваченной бурильной трубы фрезерованием (MichaelBurov) |
goldmin. | mine will reach planned ultimate capacity in the fourth year of operation | ввод рудника на полную мощность предусмотрен проектом на четвёртый год эксплуатации (Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | mitigation response in well operation | борьба с осложнениями при эксплуатации скважин |
el. | Most digital systems are principally synchronous in their operation in that most of the signals will change states in synchronism with the clock transitions | Большая часть цифровых систем – принципиально синхронные, т.е. почти все сигналы меняют свои состояния синхронно с изменениями уровней тактовых импульсов (см. Digital Systems: Principles and Applications 8th Edition by Ronald J. Tocci, Neal S. Widmer 2001 ssn) |
Makarov. | mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the sea | мама выздоравливала после операции в расположенной рядом с морем маленькой больнице, которая ей нравилась |
fin. | net investment in a foreign operation | чистая инвестиция в зарубежную деятельность (вк) |
radioeng. | not-in-sync operation | несинхронный режим |
polit. | offensive operation in a maritime sector | наступательная операция на приморском направлении |
gen. | on Co-Operation in the USSR | о кооперации в СССР (E&Y) |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be placed in | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation consists in heating the material to above 50шС | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
auto. | operation in confined areas | работа на ограниченных площадях |
non-destruct.test. | operation in corrosive medium | работа в контакте с агрессивной средой |
el. | operation in crippled mode | эксплуатация в режиме повреждений (при отказах части оборудования) |
gen. | operation in deep choke | работа в режиме глубокого дросселирования (Dude67) |
econ. | operation in futures | срочная сделка |
econ. | operation in futures | сделки на срок |
nautic. | operation in ice | эксплуатация в ледовых условиях (translator911) |
non-destruct.test. | operation in impassable road conditions | работа в условиях бездорожья |
mil. | operation in NBC environment | действия в условиях применения оружия массового поражения (Киселев) |
electr.eng. | operation in parallel | работа в параллель |
electr.eng. | operation in parallel | параллельная работа |
mil., obs. | operation in progress | развивающееся боевое действие |
mil., obs. | operation in progress | ведущаяся операция |
archit. | operation in tandem | работа попарно |
tech. | operation in tandem layout | работа по тандемной схеме (Technical) |
progr. | operation in the generated plan | операция в созданном плане (ssn) |
law | operation of law in space | действие закона в пространстве |
law | operation of law in time | действие закона во времени |
law | operation of law in time and space | действие закона во времени и пространстве |
progr. | operation of the datapaths in digital processors | работа информационных каналов в цифровых процессорах (ssn) |
Makarov. | operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
house. | operation-in | работа абонента |
media. | operation-in | работа абонента (сокр. РАБ-А) |
progr. | operations in chunks | операции над фрагментами (данных ssn) |
busin. | operations in cooperative deliveries | операции по кооперативным поставкам |
mil., avia. | operations in nuclear environments | программа оценки работоспособности техники в условиях ядерного взрыва |
mil., BrE | Operations in Other Regions division | управление операций в других районах мира (главного оперативного управления штаба обороны) |
gen. | operations involved in the enrichment and conversion of extracted commercial minerals | операции по обогащению и переделу добытых полезных ископаемых (ABelonogov) |
org.name. | Organization for Security and Co-operation in Europe | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе |
polit. | Organization for Security and Co-operation in Europe | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (official website osce.org Denis Lebedev) |
NATO | Organization for Security and Co-operation in Europe | Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе (бывшее СБСЕ) |
geophys. | PACE – Programme for Association and Co-operation in Earth sciences | Программа взаимодействия и сотрудничества в области наук о земле (eage.org Alexander Krisis) |
non-destruct.test. | pad. breaking-in-operation | работа с перебоями |
avia., corp.gov. | panel of experts on lease, charter and interchange of aircraft in international operation | группа экспертов по аренде, фрахтованию и обмену воздушными суднами при выполнении международных полетов |
mil. | panel to review safety in aircraft carrier operations | группа анализа мер обеспечения безопасности действий авианосцев |
polit. | Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe | Парламентская Ассамблея ОБСЕ (Andrey Truhachev) |
Makarov. | participate in an operation | участвовать в операции |
Makarov. | perform a step in response to a manual operation | выполнять шаг по сигналу ручного управления |
Makarov. | perform a step in response to a manual operation | выполнять шаг по команде ручного управления |
mil., tech. | place a ferry in operation | вводить паром в эксплуатацию |
Makarov. | place in operation | вводить в эксплуатацию (завод, установку) |
Makarov. | place in operation | приводить в действие |
qual.cont. | place in operation | пускать |
qual.cont. | place in operation | пускать (установку) |
mil., tech. | place in operation | пускать в ход |
Makarov. | place in operation | вводить в строй |
econ. | place in operation | вводить в действие (об объекте) |
auto. | place in operation | ввести в эксплуатацию |
econ. | place in operation | вводить в строй (о предприятии) |
econ. | place in operation | пускать (завод, установку) |
tech. | place in operation | пустить (завод или установку и т д.) |
gen. | place in operation | вводить в эксплуатацию |
O&G | placing in operation | вводящий в эксплуатацию |
oil | placing in operation | ввод в эксплуатацию |
Makarov. | prepare a circuit in readiness for operation | подготавливать цепь |
polit. | Prevention of an arms race in outer space. International co-operation in the peaceful uses of outer space | Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве. Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях (предложение и заявление Советского правительства внесены на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 4 июля 1984 г.; док. А/39/335 от 5 июля 1984 г.; док. А/39/369 от 31 июля 1984 г., the proposal and a statement by the Soviet Government were submitted to the UN General Assembly at its 39-th session on 4 July 1984; Doc. A/39/335 of 5 July 1984; А/39/369 <-> of 31 July 1984) |
corp.gov. | projects in operation | работающие проекты |
polit. | Proposal by the Soviet Union to create on the basis of the Krasnoyarsk radar a centre for international co-operation for the peaceful uses of outer space, and to include this in a world space organization system, as well as on its preparedness for consultations with scientists of all countries who are interested in this project Advanced by M. S. Gorbachev in his speech at Krasnoyarsk on 17 September 1988; Pravda, 18 September 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV. 4. | Предложение СССР о создании на базе Красноярской РЛС Центра международного сотрудничества для использования космического пространства в мирных целях и включении его в систему Всемирной космической организации, а также о его готовности к консультации с учёными всех стран, которые проявят интерес к этому проекту выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва в Красноярске 17 сентября 1988 г.: "Правда", 18 сентября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4. |
polit. | Proposal by the Soviet Union to establish a European centre to reduce the risk of war, which would be a centre for co-operation between NATO and WTO. Operating on a continuous basis, the centre could become a useful mechanism for enhancing the reliability of peace in Europe Advanced by M. S. Gorbachev in his Statement to the Polish Seim on 11 July 1988; Pravda, 12 July 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988. | Предложение СССР о создании европейского Центра по уменьшению военной опасности как места сотрудничества между НАТО и ОВД. Работая на постоянной основе, такой центр мог бы превратиться в полезную структуру, повышающую надёжность европейского мира Сделано М. С. Горбачёвым в его выступлении в Сейме ПНР 11 июля 1988 г.: "Правда", 12 июля 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
polit. | Proposal regarding the commitment by the States participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe not to be the first to use nuclear weapons one against the other, draft treaty of the Warsaw Treaty member-States | Предложение, касающееся обязательства государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе не применять первыми друг против друга ядерного оружия, проект договора государств — участников Организации Варшавского Договора (предложение было выдвинуто в ходе заседания Политического консультативного комитета Варшавского Договора в Бухаресте 26 ноября 1976 г.; док. А/31/431, приложение III, S/12255 от 16 декабря 1976 г., the proposal was advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty in Bucharest on 26 November 1976; Doc. A/31/431, annex III; S/12255 of 16 December 1976) |
UN | Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution Emergencies in the South Pacific Region | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе |
UN | Protocol Concerning Co-operation in Combating Pollution in Cases of Emergency | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях |
UN | Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
O&G | proven as a safe in operation | доказанная безопасность эксплуатации (Konstantin 1966) |
tech. | pull-in operation | режим затягивания частоты |
Makarov. | put a battery back in operation | расконсервировать батарею |
avia. | put in operation | приводить в действие |
electr.eng. | put in operation | вводить в эксплуатацию |
electr.eng. | put in operation | пускать в работу |
Makarov. | put in operation | вводить в действие |
mil. | put in operation | введённый в строй |
mil. | put in operation | вводить в строй |
avia. | put in operation | введённый в эксплуатацию |
chem. | put in operation put on stream | вводить в действие |
Makarov. | put the engine in operation | запускать мотор |
Makarov. | put the engine in operation | включать мотор |
mil. | putting in operation | ввод в строй |
Gruzovik, tech. | putting in operation | введение |
math. | putting in operation | введение в эксплуатацию |
tech. | putting in operation | пуск в эксплуатацию |
mil. | putting in operation | вводящий в строй |
avia. | putting in operation | вводящий в эксплуатацию |
avia. | putting in operation | ввод в эксплуатацию |
gen. | putting in operation | введение |
Makarov. | reduce drastically the interference of the military in the operation of the economy | резко сократить вмешательство военных в экономику |
avia. | Regulations on Technical Operation and Repair of Aircraft Equipment in Civil Aviation | Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации (НТЭРАТ ГА Anya L) |
tech. | reliable in operation | надёжный в эксплуатации (dimock) |
mil. | research in secured operations systems | НИР по защищённым операционным системам |
math. | resemble in its principle of operation | напоминать ... по своему принципу действия |
oil | Rules for construction and operation of underground gas storages in porous formations | Правила создания и эксплуатации подземных хранилищ газа в пористых пластах (Seregaboss) |
railw. | run-in operation | приработка |
tech. | run-in operation | обкатка |
O&G | run-in-hole operation | спуск колонны в скважину (MichaelBurov) |
O&G | run-in-hole operation | спуск в скважину бурильного инструмента (MichaelBurov) |
O&G | run-in-hole operation | спуск в скважину (MichaelBurov) |
O&G | run-in-hole / put-out-of-hole operation | спускоподъёмная операция (MichaelBurov) |
dril. | run-in-hole / put-out-of-hole operation | СПО (MichaelBurov) |
railw. | safety in operation | безопасность движения |
busin. | safety in operation | безопасность в эксплуатации |
automat. | safety in operation | безотказность в работе |
mech.eng., obs. | safety in operation | надежность в обслуживании |
busin. | safety in operation | безопасность в работе |
oil | safety in operation | безопасность работы |
oil | safety in operation | надёжность в работе |
oil | safety in operation | эксплуатационная безопасность |
tech. | safety in operation | безопасность действия |
mech.eng., obs. | safety in operation | надежность в работе |
econ. | scanning operation in industry | обзор экономических условий в промышленности |
polit. | Scientific Forum on the Conference on Security and Co-operation in Europe | Научный форум по Совещанию по безопасности и сотрудничеству в Европе (Гамбург, 1980 г., Hamburg, 1980) |
O&G | servicing of equipment in operation | техническое обслуживание оборудования во время его работы (MichaelBurov) |
O&G | servicing of equipment in operation | техническое обслуживание во время его работы (MichaelBurov) |
O&G | servicing of equipment in operation | ремонт оборудования во время его работы (MichaelBurov) |
auto. | set a machine in operation | пустить в ход машину |
Makarov. | set a machine in operation | пустить машину в ход |
gen. | set in operation | ввести в эксплуатацию (об объекте) |
gen. | set in operation | вводить в действие (об объекте) |
gen. | set in operation | ввести в действие (об объекте) |
gen. | set in operation | вводить в эксплуатацию (об объекте) |
context. | set in operation | завершить пуско-наладочные работы (4uzhoj) |
Makarov. | set up a circuit in readiness for operation | подготавливать схему |
gen. | setting in operation | пуск |
automat. | setting in operation | пуск в ход |
tech. | shank-in operation | втягивание стойки |
Makarov. | she spent a month in the country recuperating after the operation | она провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операции |
sec.sys. | sign-in operation | операция регистрации при входе в систему |
sec.sys. | sign-in operation | операция входа в систему |
railw. | signalled for train operation in both directions | осигнализованный для движения поездов в обоих направлениях |
Makarov. | silence in operation | бесшумная работа |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
energ.ind. | solids inventory in the riser for steady state operation | общее количество твёрдых частиц на подъёмном участке в стационарных условиях (в топке котла с циркулирующим кипящим слоем) |
polit. | Soviet-Hungarian Scientific Symposium on Detente and Co-operation in Europe | Советско-венгерский научный симпозиум по актуальным проблемам разрядки и развития сотрудничества в Европе (Москва, 9— 10 июня 1981 г., Moscow, 9—10 June 1981) |
polit. | Soviet-Indian Symposium "Soviet Indian Co-operation and Problems of Peace and Security in Asia" | Советско-индийский симпозиум "Советско-индийское сотрудничество и проблемы мира и безопасности в Азии" (Тбилиси, 18 — 20 ноября 1980 г., Tbilisi, 18—20 November 1980) |
tech. | spark advance in operation | опережение зажигания при прикрытом дросселе |
mil. | Special Operations commander for the United States in the Middle East | командующий силами специальных операций США на Ближнем Востоке (Alex_Odeychuk) |
mil. | Special Operations Commander for the US in the Middle East | Командующий Силами специальных операций США на Ближнем Востоке (Alex_Odeychuk) |
polit. | Statement by the USSR on its preparedness to apply itself to a workman like discussion and to do its best to put into effect the idea of declaring in the foreseeable future the entire southern hemisphere a zone of peace and co-operation Made by the Soviet delegation at the 43rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988. | Заявление СССР о готовности вплотную заняться обсуждением и конкретными делами, идущими в направлении реализации идеи объявления в обозримом будущем всего Южного полушария зоной мира и сотрудничества сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
construct. | Stop the machine when a malfunction in its operation is observed | при обнаружении неполадки остановите машину |
dipl. | Sub-Committee on International Co-operation in the Political Field | Подкомитет по международному сотрудничеству в политической области |
dipl. | suspend the operation of a treaty in part | приостановить действие договора в части |
dipl. | suspend the operation of a treaty in whole | приостановить действие договора в целом |
dipl. | suspend the operation of the treaty in part | приостановить действие договора в части |
dipl. | suspend the operation of the treaty in whole | приостановить действие договора в целом |
mil. | take part in the operation | участвовать в операции (financial-engineer) |
robot., prof.jarg. | taught-in operation | обученная операция |
UN | Technical Assistance Trust Fund to Promote Technical Co-operation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | Целевой фонд технической помощи для расширения технического сотрудничества и помощи в рациональном управлении промышленностью, природопользованием и сырьевыми запасами |
econ. | technique in operation | применяемый метод |
account. | technique in operation | используемый метод |
econ. | technique in operation | применяемая технология |
avia. | test operation in the Caucasus Mountains | проведение испытаний в горах Кавказа (Konstantin 1966) |
softw. | the check in operation | операция сохранения внёсенных в проект изменений на сервере (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the crusher is used in a closed-circuit operation with a screen | дробилка используется в замкнутом пространстве с грохотом |
gen. | the factory is already in operation | завод уже на ходу |
avia. | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях |
Makarov. | the military operation was the first step in a plan to crush the uprising | эта военная операция была первой в серии действий по подавлению восстания |
Makarov. | the military operation was the first step in a plan to crush the uprising | эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания |
Makarov. | the most difficult and dangerous operation in warfare-a night attack | наиболее трудная и опасная операция во время войны – это ночное наступление |
mech.eng., obs. | the motor is in operation | мотор работает |
Makarov. | the NPP will be put in operation in September | эта АЭС будет введена в эксплуатацию в сентябре |
Makarov. | the nuclear power plant will be put in operation in September | эта атомная электростанция будет введена в эксплуатацию в сентябре |
tech. | the operation consists in heating the material to above 50° | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50° C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50шС | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50°C | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50°C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50 deg. C | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
Makarov. | the operation consists in heating the material to above 50 degrees centigrade | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 градусов по Цельсию |
Makarov. | the operation is not recognized as legal in many states | во многих штатах такая деятельность считается незаконной |
gen. | the operation is performed in five minutes | операция занимает пять минут |
Makarov. | the operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
gen. | the plant has been in operation for several weeks | завод работает уже несколько недель |
Makarov. | the plant is no longer in operation | завод больше не работает |
progr. | the result of every operation is stored in the bit accumulator directly after execution of the instruction | Результат каждой операции сохраняется в битовом аккумуляторе непосредственно после выполнения инструкции |
dipl. | the treaty is suspended in operation | действие договора приостановлено |
dipl. | the treaty is terminated in operation | действие договора прекращено |
progr. | there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
notar. | this Apostille is the trilingual model Apostille Certificate as suggested by the Permanent Bureau and developed in response to the 2009 Special Commission on the practical operation of the Hague Apostille Convention | настоящий апостиль представляет собой трёхъязычный типовой вариант свидетельства об апостилировании, который был предложен Постоянным бюро Гаагской конференции и разработан по итогам проведения особой комиссии 2009 года по практическому применению Гаагской конвенции об апостилировании документов |
gen. | this system has been in successful operation for some years past | эта система применяется очень успешно уже в течение нескольких лет |
gen. | time in operation | время функционирования (Alexander Demidov) |
agric. | timeliness in carrying out operations | своевременное выполнение сельскохозяйственных работ |
O&G | trip in hole operation | спуск КГТ в скважину |
O&G | trip in hole operation | разматывание КГТ |
nautic. | under confirming every operation in normal | при подтверждении нормального выполнения работ (Konstantin 1966) |
polit. | United Nations Conference for the Promotion of International Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в использовании ядерной энергии в мирных целях |
org.name. | United Nations Conference for the Promotion of International Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях |
polit. | United Nations Conference for the Promotion of International Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях (предложено созвать, proposed) |
polit. | United Nations Operation in Burundi | Операция Организации Объединённых Наций в Бурунди |
polit. | United Nations Operation in Cote d'Ivoire | Операция Организации Объединённых Наций в Кот-д'Ивуаре |
polit. | United Nations Operation in Mozambique | Операция Организации Объединённых Наций в Мозамбике |
polit. | United Nations Operation in Somalia | Операция Организации Объединённых Наций в |
org.name. | United Nations Relief Operation in Dacca | Операция помощи Организации Объединённых Наций в Дакке |
math. | until quite recently, computers were comparatively slow in operation | по быстродействию |
math. | until quite recently, computers were comparatively slow in operation | до недавнего времени |
met. | upset in blast furnace operation | расстройство хода доменной печи |
gen. | upset in operation | нарушение в работе (Alexander Demidov) |
el. | vice chief-engineer in charge of operation | заместитель главного инженера по эксплуатации |
oil | well in operation | действующая скважина |
tech. | when in operation | при эксплуатации (Andrey Truhachev) |
tech. | while in operation | во время работы (механизма Soulbringer) |
tech. | while in operation | в процессе эксплуатации (Soulbringer) |
house. | while in operation | в процессе функционирования |
product. | while in operation | при эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
tech. | while in operation | во время эксплуатации (Soulbringer) |
tech. | while in operation | в процессе работы (механизма Soulbringer) |
O&G | от геофизические исследования и работы в скважине = букв. Wireline Logging and Operations in Well, Wireline Well Services | ГИРС (термин включает ГИС (каротаж), перфорацию и другие работы в скважине, преимущественно на каротажном кабеле (в некотором роде является аналогом ГТМ – геолого-технических мероприятий, или, по крайней мере, частью таковых) Углов) |
O&G | сокр. от геофизические исследования и работы в скважине = букв. Wireline Logging and Operations in Well, Wireline Well Services | ГИРС (термин включает ГИС (каротаж), перфорацию и другие работы в скважине, преимущественно на каротажном кабеле (в некотором роде является аналогом ГТМ – геолого-технических мероприятий, или, по крайней мере, частью таковых) Углов) |
Makarov. | work in close co-operation with | работать в тесном содружестве с (someone – кем-либо) |
Makarov. | work in close co-operation with | работать в тесном сотрудничестве с (someone – кем-либо) |
Makarov. | work in close co-operation with | работать в тесном сотрудничестве (с кем-либо) |