Subject | English | Russian |
tech. | and further in the text | далее по тексту (carp) |
ling. | apply the change in the text | внести изменение в текст (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | as in the text | далее по тексту |
chess.term. | as in the text | как в тексте |
offic. | as mentioned in the text | по тексту (Для направления RU→EN. Встречается во фразе "Приложение: , на стольки-то листах". Перевод с канцелярита: "Приложение, упомянутое в тексте, на стольки-то листах". • по тексту Евгений Тамарченко) |
scient. | the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the text | автор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ... |
dat.proc. | data in the form of images, videos, and text | данные в форме изображений, видео и текста (из кн.: Hands-on Azure Cognitive Services, 2021 Alex_Odeychuk) |
progr. | desired excerpt of the file directory in the form of a displayed text | требуемый фрагмент каталога файлов в виде отображаемого текста (ssn) |
notar. | differences in different versions of the same text | разночтение |
progr. | excerpt of the file directory in the form of a displayed text | фрагмент каталога файлов в виде отображаемого текста (ssn) |
progr. | excerpt of the file directory in the form of a text | фрагмент каталога файлов в виде текста (ssn) |
progr. | Full text search – search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process | Полнотекстовый поиск – поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn) |
progr. | Full text search search document in a database of texts on the basis of these documents contents, and also set of methods of optimization of this process | Полнотекстовый поиск поиск документа в базе данных текстов на основании содержимого этих документов, а также совокупность методов оптимизации этого процесса (ssn) |
law | in case of discrepancies between the texts of the Agreement in Russian and English languages, the text of the Agreement in Russian language shall govern | при возникновении разногласий между англоязычной и русскоязычной частями договора, преимущество имеет русскоязычная его часть |
law | in case of divergence in interpretation, the English text will prevail. | в случае расхождений в толковании, преимущество будет иметь английский текст |
busin. | in case of divergence in interpretation, the English text will prevail. | в случае разночтения преимущественную силу имеет текст на английском языке |
notar. | in case of divergence in interpretation, the Russian text will prevail | в случае разночтений, превалирует текст на русском языке |
math. | in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students | для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов (, we have provided Parts A and B) |
math. | in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students | для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов (, we have provided Parts A and B; ...) |
ed. | in the text | по учебнику (Анна Ф) |
law | in this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail | в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силу (на Мальте английский язык является вторым государственным) |
dipl. | inconsistency between the texts in various languages | несоответствие в текстах на различных языках |
Gruzovik | insert a correction in the text | вносить поправку в текст |
gen. | insert a correction in the text | внести поправку в текст |
Makarov. | intersperse drawings in the text | вставлять в текст рисунки |
tech. | mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. 4.183 | аннотация (xmlgrrl.com felog) |
libr. | not in the text | не в тексте |
libr. | not in the text | вне текста |
ling. | read a text in the foreign language | читать текст на иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | represented in the texts | представленный в текстах (Alex_Odeychuk) |
relig. | respect for the authoritative texts in their most literal form | уважение к авторитетным текстам в их абсолютно буквальном прочтении (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | several of the major texts in the collection have more than one English translation | несколько самых важных текстов из этого собрания имеют больше одного перевода на английский язык |
progr. | starting point in the text | указатель текущего положения в тексте (ssn) |
libr. | tables in the text | текстовые таблицы |
libr. | tables in the text | таблицы в тексте |
progr. | the advantage to be gained lies in the text's immediate editability | Получаемое преимущество – это возможность прямого редактирования текста |
progr. | the advantage to be gained lies in the text's immediate editability | Получаемое преимущество это возможность прямого редактирования текста |
MSDS | the information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, unless specified in the text. | Информация относится только к данному материалу и не может быть действительной для подобного материала, используемого в комбинации с любыми другими материалами или в любом процессе, если не указано в тексте |
chess.term. | the move in the text is also playable | возможно и продолжение в партии |
Makarov. | the symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text | после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложения |
gen. | the text has come down to us in various recensions | текст дошёл до нас в разных вариантах |
dipl. | the text is equally authoritative in each language | текст на каждом языке имеет одинаковую силу |
Makarov. | the text was typewritten in a close print | текст был напечатан убористым шрифтом |
Makarov. | the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folder | стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге |
Makarov. | the word takes a new meaning in this text | в этом тексте слово приобретает новое значение |
gen. | this note refers to such or such a place in the text | эта заметка относится к такому-л. месту текста |
meas.inst. | this text provides a well-founded background in the theory of engineering measurements | Данное пособие представляет хорошо обоснованное изложение основ теории технических измерений (ssn) |
notar. | with the English text prevailing in case of divergent interpretation | Английский текст имеет большую силу в случае разночтений (bryanclansey) |