DictionaryForumContacts

Terms containing in the space of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to themпространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения
gen.a watershed in the history of spaceповоротный момент в истории космических исследований
UNAd Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer SpaceСпецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе
astronaut.Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer SpaceСпециальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве
polit.Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer SpaceСпециальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве (рабочий орган Конференции по разоружению, a working body, Conference on Disarmament)
gen.Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful PurposesСоглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov)
gen.Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov)
polit.Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics Concerning Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful PurposesСоглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (подписано в Москве 24 мая 1972 г. Вступило в силу 24 мая 1972 г., signed in Moscow on 24 May 1972. Entered into force on 24 May 1972)
astronaut.Agreement between USSR and USA concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful PurposesСоглашение 1987 года между СССР и США о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
gen.All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves.Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp)
Makarov.attracting set of unstable paths in the space of states of a dissipative systemпритягивающее множество неустойчивых траекторий в пространстве состояний диссипативной системы
progr.average amount of space wasted in the last page of a programсреднее неиспользуемое пространство последней страницы программы (ssn)
polit.Banning of the use of outer space for military purposes, elimination of foreign military bases on the territories of other countries and international co-operation in the exploration of outer spaceО запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства (предложение внесено СССР на тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 марта 1958 г.; док. А/7230 от 15 марта 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 15 March 1958; Doc. A/7230 of 15 March 1958)
Makarov.basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the arrayважным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн
polit.Concerning a unilateral obligation assumed by the USSR not to put anti-satellite weapons into outer space for as long as other States, including the United States refrain from placing in space anti-satellite weapons of any kindО принятии СССР одностороннего обязательства не выводить в космическое пространство противоспутниковое оружие, пока другие государства, в том числе США, будут воздерживаться от вывода в космос противоспутникового оружия любого вида ("Правда", 12 июня 1984 г.; док. <-> CD/510 от 18 июня 1984 г., announced on 12 June 1984; Pravda, 12 <-> June 1984; Doc. CD/510 of 18 June 1984)
polit.Conclusion of a treaty on the prohibition of the stationing of weapons of any kind in outer spaceО заключении договора о запрещении размещения в космическом пространстве оружия любого рода (предложение Советского Союза внесено на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 10 августа 1981 г.; док. <-> A/36/I92 от 11 августа 1981 г.; резолюция А/RES 36/99 от 9 декабря 1981 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 10 August 1981: Doc. A/36/192 of 11 August 1981; A/RES 36/99 of 9 December 1981)
polit.Conclusion of a treaty on the prohibition of the use of force in outer space and from space against the EarthО заключении договора о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении Земли (предложение и проект договора внесены Советским Союзом на тридцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 19 августа 1983 г.; док. А/38/194 от 23 августа 1983 г.; резолюция 38/70 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1983 г., the proposal and a draft treaty were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 38-th session on 19 August 1983; Doc. А/38/194 of 23 August 1983; A/RES 38/70 of 15 December 1983)
astronaut.Council on International Cooperation in the Study and Utilization of Outer SpaceСовет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространства (INTERCOSMOS; ИНТЕРКОСМОС)
polit.Council on International Co-operation in the Study and Utilization of Outer SpaceСовет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространства
astronaut.Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer SpaceДекларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства
polit.Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer SpaceДекларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 13 декабря 1963 г., резолюция 1962 (XVIII), approved by the UN General Assembly on 13 December 1963, resolution 1962 (XVII))
polit.Draft treaty on principles governing the activities of States in the exploration of outer space, the Moon and other Celestial BodiesПроект договора о принципах деятельности государств по исследованию космического пространства, Луны и других небесных тел (внесён Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 июня 1966 г.; "Правда", 18 июня 1966 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 21-st session on 17 June 1966; Pravda, 18 June 1966)
progr.extent of the interval in spaceпротяжённость интервала в пространстве (ssn)
progr.extent of the interval in time or spaceпротяжённость интервала во времени или в пространстве (ssn)
Makarov.finiteness of the attractor volume in n-dimensional spaceконечность объёма аттрактора в n-мерном пространстве
Makarov.flight of Gagarin baptized the world into the age of man in spaceполёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества
polit.general prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earthзапрещение вообще применения силы как в космическом пространстве, так и из космоса в отношении Земли
polit.general prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earthзапрещение вообще применения силы как в космосе, так и из космоса в отношении Земли
astronaut.Group of Governmental Experts to carry out a Study on the Application of Confidence-Building Measures in Outer Space 1993Группа правительственных экспертов по проведению исследования об использовании ер по укреплению доверия в космическом пространстве
gen.in the space ofза (какой-то промежуток времени • The actors warmed up, got into their costumes and had their makeup put on in the space of 15 minutes, and the show began. Anglophile)
gen.in the space ofв течение (Anglophile)
gen.in the space ofна протяжении (“I could not believe my eyes. I am not the type to get excited unduly but this just couldn’t be explained. It was a large black shape on the loch that looked just like a bit of a submarine and around the same size. I thought it was a whale. We saw it three times in the space of two days.” (mysteriousuniverse.org) -- на протяжении двух дней ART Vancouver)
Игорь Мигin the space of a few daysза короткий промежуток времени
Игорь Мигin the space of a few daysв считаные дни
Игорь Мигin the space of a few yearsвсего за несколько лет
Игорь Мигin the space of a few yearsза несколько лет
Игорь Мигin the space of a monthза один месяц
Игорь Мигin the space of a monthв течение одного месяца
Игорь Мигin the space of a monthв течение месяца
gen.in the space of a monthза месяц (всего лишь за месяц bix)
quot.aph.in the space of a yearв течение года (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.in the space of a yearв течение одного года (Alexander Demidov)
Игорь Мигin the space of a yearза год
gen.in the space of an hourза час
Игорь Мигin the space of an hourв течение одного часа
gen.in the space of an hourв течение часа
gen.in the space of an hourчерез час
gen.in the space of 72 hoursза 72 часа (cnn.com Alex_Odeychuk)
rhetor.in the space of just a few yearsвсего за несколько лет (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
rhetor.in the space of just five yearsв течение всего-навсего пяти лет (financial-engineer)
Игорь Мигin the space of 12 monthsв течение года
Игорь Мигin the space of 12 monthsза год
gen.in the space of three yearsв течение трёх лет
Игорь Мигin the space of two yearsза 2 года
Игорь Мигin the space of two yearsв течение двух лет
gen.in the space of two yearsна протяжении двух лет (ART Vancouver)
Игорь Мигin the space of 2 yearsв течение двух лет
gen.in the space of 15 yearsза 15 лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.in the space of 15 yearsв течение 15 лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.in the space of 15 yearsна протяжении 15 лет (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигin the space of 2 yearsза 2 года
Игорь Мигin the space of 2 yearsза два года
astronaut.International Colloquium on the Environmental Aspects of Activities in Outer Space – State of the Law and Measures for ProtectionМеждународный коллоквиум по экологическим аспектам деятельности в космосе – законодательство и меры защиты (1988)
Makarov.isosurfaces of the void spaces in the crystal structureизоповерхности пространств полостей в кристаллической структуре
phys.jitter in the fabric of spaceдрожание пространства (MichaelBurov)
phys.jitter in the fabric of spaceквантовое дрожание пространства-времени (MichaelBurov)
phys.jitter in the fabric of spaceфундаментальное дрожание пространства-времени (MichaelBurov)
phys.jitter in the fabric of spaceпространственно-временная пена (MichaelBurov)
phys.jitter in the fabric of spaceфундаментальное дрожание (MichaelBurov)
phys.jitter in the fabric of spaceдрожь космической материи (MichaelBurov)
phys.jitter in the fabric of spaceдрожь пространства (MichaelBurov)
progr.location of the virtual pages in a process address spaceадреса виртуальных страниц в адресном пространстве процесса (ssn)
polit.Main lines and principles of international co-operation in the peaceful exploitation of outer space under conditions of its non-militarizationОсновные направления и принципы международного сотрудничества в мирном освоении космического пространства в условиях его немилитаризации (предложения и проект резолюции внесены Советским Союзом на сороковой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 августа 1985 г.; "Правда", 17 августа 1985 г.; док. А/40/192 от 16 августа 1985 г., the proposals and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 40-th session on 15 August 1985; <-> Pravda, 17 August 1985; Doc. A/40/192 of 16 August 1985)
Makarov.many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travelмногие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения
math.many of the quantities to be measured in the upper atmosphere are highly variable in time and spaceвеличины
polit.Meeting-Dialogue "For the Prevention of an Arms Race in Outer Space"Встреча-диалог Международного форума по связям миролюбивых сил "За предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве" (Женева, 12 — 14 июня 1985 г.; организован Международным форумом по связям миролюбивых сил, Geneva, 12—14 June 1985; sponsored by the ILF of Peace Forces)
UNMOCB Treaty: Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodiesдоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства
astronaut.Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer SpaceМногостороннее межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement, 1976; Соглашение"Интеркосмос")
astronaut.Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer SpaceМногосторонное межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement, 1976; Соглашение"Интеркосмос")
gen.Multilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Exploration and Use of Outer SpaceМногостороннее межправительственное соглашение о "Сотрудничестве при исследовании и использовании космического пространства в мирных целях" (Intercosmos Agreement косм. 1976; Соглашение"Интеркосмос")
gen.on more than one occasion in the space of a yearнеоднократно в течение года (Alexander Demidov)
astronaut.PPWT Treaty on Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force against Outer Space ObjectsДоговор о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве и угрозы силой или её применения против объектов космического пространства (PPWT AllaR)
polit.Prevention of an arms race in outer space. International co-operation in the peaceful uses of outer spaceПредотвращение гонки вооружений в космическом пространстве. Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях (предложение и заявление Советского правительства внесены на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 4 июля 1984 г.; док. А/39/335 от 5 июля 1984 г.; док. А/39/369 от 31 июля 1984 г., the proposal and a statement by the Soviet Government were submitted to the UN General Assembly at its 39-th session on 4 July 1984; Doc. A/39/335 of 5 July 1984; А/39/369 <-> of 31 July 1984)
astronaut.Principles Regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful PurposesПринципы, касающиеся международного сотрудничества в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
astronaut.Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer SpaceПринципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве
polit.Proposal by the Soviet Union that in the event of a total ban on space strike weapons, it would be willing to extend inspections to storage facilities, industrial plants, laboratories, testing centres, etc.Предложение СССР относительно его готовности распространить инспекции на склады, промышленные предприятия, лаборатории, испытательные центры и т.п. при условии полного запрета ударных космических вооружений (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН <-> CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
polit.Proposal by the Soviet Union to create on the basis of the Krasnoyarsk radar a centre for international co-operation for the peaceful uses of outer space, and to include this in a world space organization system, as well as on its preparedness for consultations with scientists of all countries who are interested in this project Advanced by M. S. Gorbachev in his speech at Krasnoyarsk on 17 September 1988; Pravda, 18 September 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV. 4.Предложение СССР о создании на базе Красноярской РЛС Центра международного сотрудничества для использования космического пространства в мирных целях и включении его в систему Всемирной космической организации, а также о его готовности к консультации с учёными всех стран, которые проявят интерес к этому проекту выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва в Красноярске 17 сентября 1988 г.: "Правда", 18 сентября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4.
polit.Proposal for the attainment of a separate agreement on speedy mutual reductions in medium-range nuclear systems in Europe without direct linkage to the problem of space and strategic armamentsПредложение о достижении соглашения отдельно, вне непосредственной связи с проблемой космических и стратегических вооружений, о скорейшем взаимном сокращении ядерных средств средней дальности в Европе (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 40 October 1985)
polit.Proposal of the Soviet Government to conclude immediately an appropriate agreement on the discontinuance of nuclear tests in the atmosphere, under water and in outer spaceПредложение Советского правительства заключить без промедления соответствующее соглашение о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, под водой и в космическом пространстве (представлено Совещанию по прекращению испытаний ядерного оружия 27 ноября 1961 г.; док. GEN/DNT/PV. 341 от 28 ноября 1961 г., submitted to the Conference on the discontinuance of nuclear weapon tests on 27 November 1961; Doc. GEN/DNT/PV. 341 of 28 November 1961)
Makarov.ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentageобъём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега
Makarov.reformulating the Fock-space coupled-cluster method in the spirit of the intermediate Hamiltonian techniqueпереформулировка метода связанных кластеров в фоковском пространстве в духе техники промежуточного гамильтониана
phys.ripples in the fabric of space and timeкривизна пространства-времени, определяемая рябью гравитационных волн (BBC News Alex_Odeychuk)
astrophys.ripples in the fabric of space-timeрябь пространства-времени (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.selection of the active space in multiconfigurational self-consistent field calculationsвыбор активного пространства в расчётах многоконфигурационным методом самосогласованного поля
UN, polit.Seminar on Applications of Space Technology in the Mitigation of the Effects of Natural Disastersсеминар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий
dipl.sovereignty of the subjacent state in the air spaceсуверенитет государства над своим воздушным пространством
astronaut.Subcommission on Space Related Studies of Small Bodies in the Solar SystemПодкомиссия по связанным с космосом исследованиям малых тел Солнечной системы (COSPAR)
Makarov.the basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the arrayважным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн
Makarov.the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated waysлучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами
Makarov.the choice of active space orbitals in MCSCF calculationsвыбор активного пространства орбиталей в расчётах многоконфигурационным методом ССП
math.the completion of S in this norm is called the space Hпополнение множества S в данной норме называется пространством H
progr.the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification languageПротяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000)
Makarov.the first space flight was the greatest scientific triumph in the history of mankindпервый космический полёт был величайшим научным достижением в истории человечества
Makarov.the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in spaceполёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества
math.the idea of a vector in real n-dimensional space is a natural generalization of the representation of points in a planeв пространстве
automat.the mechanical, hydraulic, and pneumatic systems employed in automation have been omitted through limitations of spaceимеющие применение в автоматике механические, гидравлические и пневматические системы вследствие ограниченного объёма книги опущены (ssn)
math.the method of averaging with respect to time at fixed points in spaceметод усреднения относительно
Makarov.the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the Cityновая постройка была зажата, прямо-таки втиснута, в узкое пространство между кафедральным собором и зданиями Сити
Makarov.the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the Cityновая постройка была зажата, можно сказать, "заточена" между кафедральным собором и городскими зданиями
math.the orientation of a molecule in spaceориентация молекулы в пространстве
math.the parameters of the system are all assumed to be constant in time and spaceпредполагается, что всё параметры данной системы являются постоянными по временной и пространственным переменным
Makarov.the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdownтермин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка
tech.transfer in the vicinity of a space complexперелёт в окрестностях орбитального комплекса
tech.transfer in the vicinity of space complexперелёт в окрестностях орбитального комплекса
astronaut.Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial BodiesДоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (also called: Outer Space Treaty, OST; Договор по космосу)
mil.Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial BodiesДоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org)
polit.Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, Outer Space TreatyДоговор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (одобрен двадцать первой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 19 декабря 1966 г., резолюция 2222 <-> (XXI), приложение. Открыт для подписания в Москве, Вашингтоне и Лондоне 27 января 1967 г. Вступил в силу 10 октября 1967 г., approved by the UN General Assembly at its 21-st session on 19 December 1966, resolution 2222 (XXI), annex. Opened for signature in Washington, London and Moscow on 27 January 1967. Entered into force on 10 <-> October 1967)
astronaut.United Nations Regional Meeting of Experts on Space Technology Applications in the Indian Ocean Region, Colombo, Sri LankaРегиональное совещание экспертов ООН по вопросам применения космической техники в районе Индийского океана (1986)
astronaut.the United Nations Workshop on Basic Space Science in Development Programmes for the Benefit of ESCAP and ESCWA Member StatesПрактикум ООН по основам космонавтики в рамках программ развития для государств-членов ЭСКАТО и ЭСКЗА (1994)
astronaut.United Nations/ESCAP/UNESCO Seminar on Applications of Space Technology in the Mitigation of the Effects of Natural Disasters, ChinaСеминар ООН / ЭСКАТО / ЮНЕСКО по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий (1991)
astronaut.United Nations/UNDRO Regional Workshop on Space Technology to Combat Natural Disasters for the benefit of Members States in the ECA regionРегиональный практикум ООН / ЮНДРО по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями для государств – членов из региона (1994; ЭКА)
Makarov.volume of the strange attractor in its space of statesобъём странного аттрактора в своём пространстве состояний
gen.watershed in the history of spaceпереломный момент в истории космических исследований
math.we denote by P the projector in H onto the space spanned by n first eigenvectors of Aпространство, натянутое на n первых собственных векторов A
Makarov.we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire spaceмы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство
astronaut.Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer SpaceРабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве (РГЯИЭ)
progr.yet another option is a scheme in which the arrival of a message causes a new thread to be created spontaneously in the receiving process' address space. Such a thread is called a pop-up threadещё один вариант заключается в схеме, при которой поступающее сообщение самопроизвольно порождает новый поток в адресном пространстве процесса – получателя сообщения. Он называется всплывающим потоком (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)

Get short URL