Subject | English | Russian |
patents. | aid in determining the scope of the claimed subject matter | помощь в определении объёма заявленного предмета (ssn) |
progr. | are in scope in the enclosing block | находиться в области видимости охватывающего блока (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Makarov. | as to the necessity of including Ireland in its scope he was clear | что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался |
pmp. | be included in the scope of supply | поставляться (petr1k) |
Makarov. | be included in the scope of supply | поставляться |
gen. | be with in the scope of a trade-union's activities | входить в компетенцию профсоюза |
archit. | changes in the scope of works | изменения в объёме работ |
progr. | hole in the scope | дыра в области действия (ssn) |
gen. | in the manner and scope | в порядке и в объёме (existing providers operating within a local EMS area in the manner and scope in which the services have been provided Without interruption since January 1, 1981. | elements of society, which in turn adapt to the institutions, and reflect their adaptations back in the manner and scope of their engagement with the institutions. | Project partners are the organisations responsible for carrying out specific project activities in the manner and scope indicated in the application form. Alexander Demidov) |
gen. | in the same scope | в том же объёме (Vorbild) |
O&G, sakh. | in the scope | в объёме (job description) |
gen. | in the scope of | в контексте (Евгений Тамарченко) |
gen. | in the scope of employment | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
law | in the scope of employment | при исполнении служебных обязанностей (при судебном разбирательстве происшествия felog) |
gen. | in the scope of employment | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
scient. | in the scope of this paper, will be presented | в рамках этой работы будет представлено |
progr. | looking up a variable name in the scope chain of a function | поиск имени переменной в цепочке областей видимости функции (ssn) |
law, ADR | not included in the scope of supply | не входящий в комплект поставки (igisheva) |
progr. | process of looking up a variable name in the scope chain of a function | процесс поиска имени переменной в цепочке областей видимости функции (ssn) |
Makarov. | the B-scope indicates the position of the target in rectangular coordinates | радиолокационный индикатор со строчной развёрткой определяет положение в прямоугольной системе координат |
law | the Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it | Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему (Konstantin 1966) |
patents. | this Summary is not intended to identify key features or essential features of the claimed subject matter, nor is it intended to be used as an aid in determining the scope of the claimed subject matter | это описание сущности изобретения не предназначено для выявления ключевых признаков или основных признаков заявленного предмета, а также не предназначено для использования в качестве помощи в определении объёма заявленного предмета (ssn) |