Subject | English | Russian |
gen. | in much the same way that | во многом аналогично тому, как (A.Rezvov) |
gen. | in much the same way that | Подобно тому как (I • n much the same way that handwriting is used in order to discover a person's innermost feelings, the field of "dream analysis" helps us uncover the secrets behind the dreams we see. ART Vancouver) |
econ. | in the same way that | точно так, как (A.Rezvov) |
econ. | in the same way that | тем же образом, каким (A.Rezvov) |
gen. | in the same way that | подобно тому как ("In the same way that skateboard style has influenced clothing and graphics, the new parks have begun to grab the attention of designers in other fields." (Time, Aug 7, 2006) ART Vancouver) |
gen. | in the same way that | так же, как и (подобно тому, как Alex_Odeychuk) |
lit. | In the same way that we, for white people, were the descendants of Ham, and were cursed forever, white people were, for us, the descendants of Cain. | Точно так же, как мы для белых являемся потомками Хама и прокляты на веки вечные, так и белые для нас — потомки Каина. (J. Baldwin, Пер. А. Файнигер) |