DictionaryForumContacts

Terms containing in the place of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
chess.term.A chess congress consists of a number of individual tournaments held at the same time, in the same place and normally under the same roofШахматный конгресс состоит из нескольких отдельных турниров, проводимых одновременно в одном и том же месте и обычно под одной крышей (А. Саннакс)
O&Ga drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
Makarov.a firework piece of music, in which execution takes the place of melodyсвоего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии
progr.a set of places in the base use caseряд мест в основном варианте использования (ssn)
transp.adjusting screw of spring power in the nozzle of the exhaust extraction hose when vehicle leaves the placeрегулировочный винт натяжения пружины фиксации вытяжного соплового устройства для отсоединения от выхлопной трубы при выезде автомобиля
Makarov.after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high placesпосле относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение
Makarov.another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent"новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный"
Makarov.awareness of the processes taking place in the worldосознание происходящих в мире процессов
bill.be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawerпризнаваться составленным в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
bill.be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawerпризнаваться подписанным в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
ITbrowse the determination of oil-in-place by the separate methodsпросмотреть определение запасов по отдельным методам (Konstantin 1966)
geol.composition of the in-place gasсостав газа в пластовых условиях
polit.date and place of the next session will be fixed by the officers of the bureau in consultation with the secretariatдата и место следующей сессии будут установлены президиумом после консультации с секретариатом
avia.designation of personnel responsible for nonconforming products moving in the indicated placeназначения персонала, ответственного за перемещение несоответствующей продукции в указанное место (Uchevatkina_Tina)
dril.drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
Makarov.even so, said David firmly, I will abide in the place of the Delawareдаже в этом случае, – твёрдо сказал Дэвид, – я останусь в Делаваре
gen.events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
bank.for value on that date in the place of the accountс валютированием в тот же день по месту нахождения счета (andrew_egroups)
mech.Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involvedУравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные
Makarov.he deserves a place in the pantheon of social reformersон достоин места в пантеоне социальных реформаторов
lit.I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and allМне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
Makarov.I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgmentсначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке
gen.in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residenceв установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания (Darina Zolotina)
polit.in the market place of ideasв идеологической сфере (CNN Alex_Odeychuk)
math.in the method of finite differences one places a rectangular grid over the domainнакладывать сетку
gen.in the place ofна месте (расположения чего-либо • Much of the vacant ground not required for the company's use has been laid out for building warehouses, and has raised, as it were, another town in the place of this already overcrowded neighbourhood. Tamerlane)
gen.in the place of some oneна месте кого-нибудь
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.inject the test doubles in place of actual dependenciesвнедрять имитированную реализацию вместо полной реализации зависимостей (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.it is one of the loveliest places in the worldэто одно из красивейших мест в мире
Makarov.it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole placeэто самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными
gen.it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole placeэто самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
O&Goriginal in-place gas producing, transmission and storage network of the former Soviet UnionЕдиная система газоснабжения
O&Goriginal in-place gas producing, transmission and storage network of the former Soviet UnionЕСГС (MichaelBurov)
mil., tech.place an engineer unit in support of the divisionпридавать инженерную часть в оперативное подчинение дивизии
mil., tech.place an engineer unit in support of the divisionвыделять инженерную часть для обеспечения действий дивизии
mil., tech.place engineer effort in support of the attacking forcesвыделять инженерные силы и средства для обеспечения атакующих войск
hist.place him in the position of friend to the acting chief of stateобеспечить ему статус друга исполняющего обязанности главы государства (Alex_Odeychuk)
polit.place in the Western sphere of interestsпривести в сферу влияния Запада (dimock)
gen.place one foot in front of the otherпереставлять ноги (I was so tired that I could hardly put one foot in front of the other. / All I did was to place one foot in front of the other for nearly four hours. 4uzhoj)
gen.place oneself in the hands ofвверяться
gen.place oneself in the hands ofввериться
Игорь Мигplace roadblocks in the way ofчинить препятствия на пути к
gen.place the book in the middle of the centuryсчитать, что эта книга была написана в середине века
Makarov.place the books in order of sizeрасставить книги по размеру
Makarov.place the books in order of sizeрасставить книги по высоте
construct.Place the dismantled parts of structures in safe positions on the groundДемонтированные элементы укладывайте на земле в устойчивом положении
dipl., lawplace the parties in a position of inequality before the courtпоставить стороны в неравное положение перед судом
polit.place the parties in a position of inequality before the courtставить стороны в неравное положение перед судом (ssn)
tech.place the product in a dry location that is out of the way of direct sunlight or other sources of heatхранить изделие в сухом месте, где на него не будут попадать прямые солнечные лучи и воздействовать другие источники тепла (financial-engineer)
astronaut.place the spacecraft in an orbital inclination of n degreesвыводить КА на орбиту с наклонением n°
Makarov.place your hands on the small of your back and breathe inположите руки на поясницу и вдохните
gen.preliminary discussions will take place in preparation of the education reformпредварительные обсуждения будут проведены при подготовке реформы образования
polit.regional bodies in charge of registration of Russian citizens at the place of residenceорганы регистрационного учёта граждан Российской Федерации по месту жительства
gen.she cut out a place for herself in the world of politicsона нашла себе место в политической жизни (страны)
Makarov.she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
gen.she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
gen.statutes of the RF law in placeнормы действующего законодательства РФ (Alexander Demidov)
book.take place in the form ofиметь вид (чего-либо A.Rezvov)
tax.taxes that are imposed in addition to, or in place of, the existing taxesналоги, которые будут взиматься в дополнение к существующим налогам или вместо них (Alex_Odeychuk)
Makarov.the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что настал момент вмешаться в спор двух членов комитета
Makarov.the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что пришёл момент вмешаться в спор двух членов комитета
Makarov.the Federation of the six original Australian states took place in 1901объединение первых шести австралийских штатов произошло в 1901 году
chem.the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillariesСогласно теории открытых пор адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров
Makarov.the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillariesисходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров
lawthe Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.
gen.the place is spang in the middle of the theatre districtэто место находится в самом центре театрального района
Makarov.the presentation of prizes and certificates will take place in the main hallвручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале
progr.the same pieces of code in multiple placesте же самые части кода в нескольких местах (ssn)
progr.the same pieces of code in multiple placesодни и те же части кода в нескольких местах (ssn)
chess.term.the second running of the championship took place in 2007Второй по счёту чемпионат состоялся в 2007 году
math.the variable y is taken in place of xвместо
gen.there are more than a hundred places of interest in the town, if we count in all the monumentsв городе более сотни достопримечательностей, если включить все памятники (churches, etc., и т.д.)
sociol.views on the place of women in societyвзгляды на место женщины в обществе (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
lit.... your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature, your place is with the infant Samuel: and in the lowest mire of Malebolge I sit between Gilles de Retz and the Marquis de Sade. O. Wilde ...твой отец навсегда останется среди добрых и чистых помыслами родителей из книжек для воскресных школ, твоё место — рядом с младенцем Самуилом: в самой же нижней трясине Злой Щели дантова ада сижу я — между Жилем де Ретцем и маркизом де Садом.

Get short URL