Subject | English | Russian |
gen. | be in the midst of a crisis | переживать кризис (In its Application For Rezoning for a proposed 40-storey, 450-room hotel project at 831 Seymour St. in the heart of the city, Zen Construction says Vancouver is in the midst of a hotel crisis. ART Vancouver) |
arts. | be in the midst of reconstruction | находиться на реконструкции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he admired her serenity in the midst of so much chaos | его поражало её спокойствие во всём этом хаосе |
Makarov. | he deserted in the midst of the battle | он дезертировал в самый разгар битвы |
gen. | he let slip that he was in the midst of finalising two big deals | он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделок |
gen. | in the midst of | среди |
gen. | in the midst of | в окружении (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | in the midst of | посерёдке |
gen. | in the midst of | в гуще (Александр Рыжов) |
gen. | in the midst of | посреди (Александр Рыжов) |
gen. | in the midst of | между |
gen. | in the midst of | в окружении (+ gen.) |
fin. | in the midst of a financial crisis | в разгар финансового кризиса (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
econ. | in the midst of an economic crisis | в период экономического кризиса (A.Rezvov) |
gen. | in the midst of battle | в самом пекле боя (SirReal) |
gen. | in the midst of battle | в самом пекле битвы (SirReal) |
gen. | in the midst of conflict | в состоянии конфликта (rustemur) |
inf. | in the midst of everything | на самом юру |
lit. | In the Midst of Life | "Средь жизни" (1892, сб. рассказов Амброза Бирса) |
gen. | in the midst of life | в расцвете лет (Abysslooker) |
proverb | in the midst of life we are in death | ничто не вечно под луной |
proverb | in the midst of life, we're in death | Ничто не вечно под луной |
gen. | in the midst of pleasure | в разгар веселья |
Gruzovik, fig. | in the midst of the people | в толще народа |
Makarov. | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious | среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен |
gen. | in the midst of us | среди нас |
gen. | in the midst of us | в нашей среде |
gen. | in the midst of war | в разгар войны |
gen. | our being is as an instantaneous flash of light in the midst of eternal night | наша жизнь – мгновенная вспышка света среди вечной ночи |
Makarov. | the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst | инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы |
gen. | then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto | тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible) |
agric. | unfrozen patch of water in the midst of ice | полынья |