DictionaryForumContacts

Terms containing in the least | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.care in the leastнаплевательски относиться
lit.Cloning was, to put it mildly, a touchy subject in the scientific community not too far removed from Frankenstein's monster, at least in some people's minds.В научных кругах идея клонирования считалась, мягко выражаясь, щекотливым предметом. По крайней мере, у некоторых она ассоциировалась с чудовищем Франкенштейна. (D. Rorvik)
gen.do stay the night, it won't in the least put us outоставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснит
gen.he didn't in the least want toу него не было ни малейшего желания (linton)
lit.He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.'У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" (Times, 1981)
Makarov.he has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from itон не испытывает никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получает ни малейшего удовлетворения от этого
Makarov.he has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from itон не испытывает никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получает ни малейшего удовлетворения от этого
gen.he is not in the least concernedон ничуть не встревожен
gen.he is not in the least sleepyу него сна ни в одном глазу
gen.he was not in the least embarrassedон нисколько не смутился
gen.he was not in the least offendedон нисколько не обиделся
gen.he wasn't in the least moved by our storyнаш рассказ его ничуть не тронул
org.name.High Level Panel for the Review of Progress in the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990sГруппа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы
Makarov.I don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such casesя не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких дел
gen.I wouldn't mind it in the least ifбыло бы неплохо
Makarov.I'm not brassed in the leastя нисколечко не злюсь
gen.I'm not in the least surprisedМеня нисколько не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня нисколько не удивляет, что она такое сказала. ART Vancouver)
gen.I'm not in the least surprisedМеня ничуть не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня ничуть не удивляет, что она такое сказала. ART Vancouver)
Makarov.I'm not in the least tiredя совсем не устал
math.in the amount of at leastв размере не менее, чем (Alex_Odeychuk)
math.in the amount of at leastв размере не менее (Alex_Odeychuk)
gen.in the leastхоть чуть-чуть (в вопросительных предложениях; Was the lecture useful in the least? – Была ли эта лекция хоть чуть-чуть полезной? TarasZ)
gen.in the leastнисколько
gen.in the leastсм. not in the least (форма in the least употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях (когда отрицание переносится, напр., на глагол) 4uzhoj)
amer.in the leastхотя бы чуть-чуть (are you in the least interested? Val_Ships)
gen.in the leastничуть (sea holly)
gen.in the leastкапельку (WiseSnake)
gen.in the leastв самой малой степени (WiseSnake)
gen.in the leastхотя бы в какой-то мере (WiseSnake)
gen.in the leastвообще (в отрицательных и вопросительных предложениях; It is not important in the least. – Это вообще не важно. TarasZ)
gen.in the leastсовсем, вообще (WiseSnake)
gen.in the leastминимально (WiseSnake)
gen.in the leastпо меньшей мере
gen.in the leastнимало
polit.econ.in the least-cost mannerс наименьшими затратами (MichaelBurov)
math.in the least-squared senseв смысле наименьших квадратов
math.in the least-squares senseв смысле
Makarov.in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was seriousсреди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен
gen.in the very leastпо крайней мере (Alexander Demidov)
lit.It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored.Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky)
gen.it doesn't matter in the leastэто совершенно неважно
gen.it doesn't matter in the leastэто не играет никакой роли (Anglophile)
gen.it doesn't matter in the leastпожалуйста, не беспокойтесь (ответ на извинение)
gen.it doesn't matter in the leastразговорами можно только испортить дело
Makarov.it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive placesпо закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени
gen.nobody would worry in the leastникто ни капельки не испугается (будет волноваться)
Gruzoviknot in the leastни душой ни телом
Gruzoviknot in the leastсовсем нет
Gruzovik, inf.not in the leastничуточки
inf.not in the leastнисколечко (Andrey Truhachev)
amer.not in the leastникоим образом (Doesn't it bother you? Not in the least. Val_Ships)
Gruzovik, inf.not in the leastни чуточки
idiom.not in the leastни капли (Andrey Truhachev)
math.not in the leastвовсе не (т)
math.not in the leastни в коем случае
math.not in the leastвовсе не (т)
inf.not in the leastни капельки (Andrey Truhachev)
gen.not in the leastни на волос
gen.not in the leastничуть не бывало
gen.not in the leastсовсем не (Andrew Goff)
gen.not in the leastни чуточки
gen.not in the leastнисколько
gen.not in the leastни в малейшей степени
gen.not in the leastнимало
gen.not in the leastничуть
Gruzoviknot in the leastвовсе нет
gen.not in the leastнимало не
gen.not in the leastни в коей мере (Andrey Truhachev)
gen.not in the leastни на йоту (Andrey Truhachev)
gen.not in the leastотнюдь (Баян)
gen.not in the least bitвовсе нет (VLZ_58)
gen.not in the least bitнимало (VLZ_58)
gen.not in the least bitнисколько (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в какой мере (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на йоту (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на сколько (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в какой степени (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на толику (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на самую малость (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в малейшей степени (VLZ_58)
gen.not in the least bitни капельки (VLZ_58)
gen.not in the least bitни душой ни телом (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в коей мере (VLZ_58)
gen.not in the least bitничуть (VLZ_58)
gen.not in the least bitсовсем нет (VLZ_58)
gen.not in the least bitотнюдь (VLZ_58)
gen.not in the least clearвовсе не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.not in the least clearдалеко не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.not in the least clearотнюдь не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.not in the least degreeничуть
gen.not in the least degreeнисколько
gen.not in the least degreeни в какой степени
book.not in the least in order toвовсе не для того, чтобы (Soulbringer)
gen.not in the very leastни сном ни духом (Anglophile)
math.not to differ in the leastсовершенно не отличаться от
lawremain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября (англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the oddsучёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения
busin.the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
gen.the new opera did not cause the least sensation in the capitalновая опера не произвела никакого впечатления в столице
Makarov.they are not in the least interested in youвы их нисколько не интересуете
dipl.travel the path of least resistance in the vehicle of appeasement and concessionдвигаться по пути наименьшего сопротивления на машине умиротворения и уступок (Alex_Odeychuk)
UN, polit.Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its Preparatory ProcessДобровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе её подготовки
Makarov.when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
gen.would you mind holding this box? – Not in the leastвам не трудно подержать эту коробку? – Нисколько (С удовольствием)

Get short URL