DictionaryForumContacts

Terms containing in the front of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a carrot in front of the horseморковка перед ослом (A little carrot in front of the horse, if you will. ArcticFox)
gen.a line of cars stood in front of the theaterперед театром стоял ряд машин
Makarov.a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to themпространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения
Makarov.be barely able to put one foot in front of the otherеле ноги передвигать
busin.be in front of the competitionбыть первым среди конкурентов
busin.be in the front line of the battle againstбыть в первых рядах в борьбе против (smth, чего-л.)
swim.cut from the pit of the neck in frontвырез от шеи спереди
gen.don't say it in front of the childне говори об этом при детях
gen.everyone posed with him in front of the flag to have pictures takenвсе они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагом (bigmaxus)
mil.fire in front of the FEBAогонь по целям на подступах к переднему краю района обороны
Makarov.foliated, mainly coarse deposits produced by the action of glacier-derived melt water and accumulated in front of a glacierслоистые, преимущественно грубые по составу отложения, аккумулированные потоками талых ледниковых вод перед фронтом ледников
chess.term.force the black king in front of the white kingвынудить чёрного короля стать напротив белого
media.get in front of the camerasпоявиться перед камерами (на пресс-конференции Alex_Odeychuk)
chess.term.get in front of the fieldвыйти в лидеры
chess.term.get in front of the field"надеть майку лидера"
auto.grille in front of the lower edge of the windscreenрешётка, расположенная около нижней кромки ветрового стекла (MichaelBurov)
auto.grille in front of the lower edge of the windscreenвентиляционная решётка (MichaelBurov)
gen.have one's picture taken in front of the monumentсфотографироваться на фоне памятника (Franka_LV)
gen.he appeared in front of us in the fleshон предстал перед нами собственной персоной
gen.he appeared in front of us in the fleshон предстал пред нами собственной персоной
gen.he drove up in front of the house and honkedон подъехал к дому и дал гудок
Makarov.he planted himself in front of the fireон стал перед камином
gen.he put his watch in front of the inkstandон положил часы перед чернильницей
gen.he roasted himself in front of the fireон грелся у камина
Makarov.he spends all his spare time in front of the TVвсё своё свободное время он смотрит телевизор
Makarov.he stayed the car in front of my houseон приостановил машину перед моим домом
gen.he stopped in front of the doorон остановился перед дверью
gen.he walked in front of the processionон шёл впереди процессии
chess.term.he won the championship in front of the former championон выиграл первенство, опередив бывшего чемпиона
gen.his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, клюют носом перед телевизором
gen.his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, дремлют перед телевизором
Makarov.I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll sufferНапример, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки
Makarov.I stood for a few moments in front of the nearest shop windowя на минутку остановился перед витриной ближайшего магазина
lit.If you do go there, twenty people ask you to lay your pure white body in front of the Juggernaut for twenty different reasons.А когда пойдёшь туда, к тебе пристанут человек двадцать и начнут доказывать, что ты должна бросить своё чистое белое тело под колесницу Джаггернаута. (I. Shaw)
Gruzovik, cleric.in front of the altarпредалтарный
gen.in front of the altarпредалтарный
gen.in front of the houseперед домом
dentist.in front of the hyoid boneнаходящийся перед подъязычной костью (MichaelBurov)
dentist.in front of the hyoid boneперед подъязычной костью (MichaelBurov)
gen.in front of the mirrorперед зеркалом (англ. словосочетание взято из новостного сообщения BBC News Alex_Odeychuk)
gen.in front of the peopleприлюдно (MichaelBurov)
gen.in front of the tabsна просцениуме
gen.in front of the tabsперед занавесом
gen.in front of the tabsна авансцене
inf.in front of the tubeперед телевизором (chronik)
TVin front of the TVперед телевизором (англ. словосочетание взято из новостного сообщения BBC News Alex_Odeychuk)
gen.in the front line of dealing with the crisisна переднем крае решения кризиса (Кунделев)
gen.in the front ofв передней части (чего-л.)
gen.in or from the front ofспереди
gen.in the front of the...в передней части (чего-л.)
gen.jump in line | jump to the front of the lineлезть без очереди ("David waited for two hours at the fire hall on Prince Albert Street and he was left disappointed because he claims people jumped to the front of the line when the salt was dumped in the street. "I can imagine if this was an earthquake and we're out of food and water and the United Nations delivered food – people would kill each other over that. Imagine that. This is only salt and people are just jumping in line." " (News 1130) ART Vancouver)
gen.Keep putting one foot in front of the otherдорогу осилит идущий (Kalaus)
gen.laying flowers in front of the monumentвозложение цветов к памятнику (snowleopard)
auto.panel in front of the driverкомбинация приборов (MichaelBurov)
auto.panel in front of the driverдоска приборов (MichaelBurov)
auto.panel in front of the driverпередняя панель (MichaelBurov)
auto.panel in front of the driverприборная панель (MichaelBurov)
gen.parade in front of the audienceшествовать перед собравшимися (напр., на показе мод)
Makarov.people were lined up in front of the theaterлюдей выстроили в линию перед театром
gen.place one foot in front of the otherпереставлять ноги (I was so tired that I could hardly put one foot in front of the other. / All I did was to place one foot in front of the other for nearly four hours. 4uzhoj)
gen.plant oneself in front of the fireрасположиться у камина
anat., Makarov.pronounced dip in front of the shouldersбольшой заплечный жёлоб
agric.pronounced dip in front of the shouldersокат
gen.put one foot in front of the otherглаза боятся, а руки делают (Never mind! All you need to do is put one foot in front of the other – Не падай духом! Глаза боятся, а руки делают! Рина Грант)
proverbput the cart in front of the horseставить телегу впереди лошади (Rust71)
chess.term.put the king in front of a pawnпреградить дорогу пешке королём
archit.raised flooring in front of the altarсолея
Makarov.she grew flowers in flower beds in front of the houseона выращивала цветы на клумбах перед домом
Makarov.she levelled the flowerbeds in front of the house with a rakeона разравнивала граблями клумбы перед своим домом
Makarov.she likes primping in front of the mirrorона любит прихорашиваться перед зеркалом
Makarov.she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edgeона поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки
Makarov.she postured in front of the glassона позировала перед зеркалом
Makarov.she sat in front of the mirror gently patting make-up onto her cheeksона сидела перед зеркалом и лёгкими движениями пудрила лицо
Makarov.she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boyона часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки!
Makarov.she spent hours in front of the mirror, combing her long hairона часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы
Makarov.she spent hours in front of the mirror, combing out her long hairона проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосы
Makarov.she spent hours in front of the mirror, combing out her long hairона часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы
Makarov.she was genuflecting before/in front of the altarона преклонила колена перед алтарём
Makarov.shops stuck up pictures of the queen in their front windowsв витринах были вывешены портреты королевы
gen.sit in front of the computerсидеть за компьютером (то есть перед компьютером economictimes.com aronskaya)
gen.sit in front of the computerсидеть перед компьютером (aronskaya)
gen.sit in front of the mirrorсидеть перед зеркалом
ed.speak in front of the classотвечать у доски (VLZ_58)
idiom.spend one's time in front of the mirrorвертеться перед зеркалом (Можно использовать вариант "spend a lot of time..." VLZ_58)
gen.spread out one's legs in front of the fireвытягивать ноги перед камином
Makarov.table of contents is in the front of the bookоглавление находится в начале книги
astronaut.target in front of the runwayрасчётная точка перед ВПП
el.temperature in front of the coolerтемпература до охладителя
gen.the actress was emoting in front of the camerasАктриса хотела произвести впечатление и явно переигрывала перед камерами
gen.the baby grasped at the rattle dangling in front of himребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
gen.the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guestsродителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях
Makarov.the car double-parked in front of the town hallон запарковал машину перед мэрией
Makarov.the car in front of me skiddedмашину впереди меня занесло
gen.the car in front of us isn't budgingмашина перед нами не трогается с места
Makarov.the car in front of us stalled in the mudехавшая впереди нас машина резко остановилась, застряв в грязи
gen.the car the train, the driver, etc. pulled up in front of the houseавтомобиль и т.д. подъехал к дому (at the gate, at the station, at the next village, etc., и т.д.)
gen.the car the train, the driver, etc. pulled up in front of the houseавтомобиль и т.д. остановился перед домом (at the gate, at the station, at the next village, etc., и т.д.)
Makarov.the chair stands in front of the tableстул стоит перед столом
Makarov.the director humiliated her in front of all her colleaguesдиректор унизил её перед всеми её коллегами
Makarov.the dog crapped right in the middle of our front lawnсобака нагадила прямо посередине нашего газона
Makarov.the glass pyramid in front of the Louvreстеклянная пирамида напротив Лувра (скульптор Ио Минь Пэи)
gen.the glass pyramid in front of the Louvreстеклянная пирамида напротив Лувра (скульптор Ио Минь Пэи Ieoh Ming Pei)
Makarov.the hunter twigged an animal in front of himохотник заметил впереди себя зверя
Makarov.the rain lashed the branches of the birch in front of my windowдождь хлестал по веткам берёзы под моим окном
Makarov.the table of contents is in the front of the bookоглавление находится в начале книги
Makarov.the thing you are looking for is in front of your eyesto, что вы ищете, у вас перед глазами
chess.term.the visiting squad defeated the hosts in front of the home crowdКоманда гостей выиграла у хозяев поля на глазах у их болельщиков
Makarov.the wind stirred the leaves of the trees in front of my windowветер слегка шевелил листочки деревьев под моим окном
math.there are closed streamlines in front of the bluff bodiesвпереди
gen.there is a garden in front of the house, it is not largeперед домом есть сад, он небольшой
gen.there were rectangular flowerbeds in front of the houseперед домом располагались прямоугольные цветочные клумбы
Makarov.they drew up in front of the wide-open doorони остановились перед распахнутой дверью
Makarov.we trailed the car in front of usмы следовали за ехавшим впереди автомобилем
Makarov.when they address the ball their hands should be well out in front of their bodyкогда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом

Get short URL