DictionaryForumContacts

Terms containing in the forest | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a lake in the forestлесное озеро (Andrey Truhachev)
lit.A Nimrod by instinct, his home was in the range of woods, his beau ideal the chase and forests full of buffaloes, bear and deer.Он был прирождённым охотником: его дом стоял в чаще, а его идеалом была охота с преследованием в лесах, изобилующих бизонами, медведями и оленями. (J. Filsori)
Makarov.a secluded spot of the forest was well treed and shrubbed inотдалённый уголок леса был засажен деревьями и порос кустарником
gen.attack smb. in the forestнападать на кого-л. в лесу (from an ambush, in a narrow road, from all sides, from behind, from the rear, etc., и т.д.)
Makarov.be good at finding one's way in the forestхорошо ориентироваться в лесу
gen.buried in the heart of the forestзатерянный в лесу (Anglophile)
wood.change in the forest products marketколебания цен на лесные товары
org.name.Committee on Forest Development in the TropicsКомитет по освоению лесов в тропиках
ecol.Committee on Forest Development in the TropicsКомитет по рациональному использованию лесов в тропиках
UNExpert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Central America and the CaribbeanСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна
UNExpert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in the Near EastСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке
Gruzovikfar away in the forestsв дали лесов
Makarov.find oneself in the forestоказаться в лесу
gen.get lost in the forestзаблудиться в лесу (An Irish woman says that a recent walk in the woods took a frightening and possibly mystical turn when she got lost in the forest and then heard an eerie disembodied voice that many have suggested was a fairy trying to lead her astray. -- заблудилась в лесу coasttocoastam.com ART Vancouver)
org.name.Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forestsРуководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород
org.name.Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forestsРуководящие принципы МОТД / МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород
Makarov.he likes to take photos in the forestон любит снимать в лесу
Makarov.he likes to take pictures in the forestон любит снимать в лесу
Makarov.he planted himself in the wild forestsон поселился в глухих лесах
gen.he quailed at the thought of getting lost in the forestон пал духом при мысли, что заблудится в этом лесу
gen.he roamed in the forest the whole nightон проблуждал по лесу всю ночь
gen.he roved in the forest the whole nightон проблуждал по лесу всю ночь
gen.he used to disappear for hours in the forestон, бывало, часами пропадал в лесу
gen.he walked in the forest for three hoursон три часа проходил по лесу
gen.he wandered in the forest the whole nightон проблуждал по лесу всю ночь
gen.hold a picnic in the forestустроить пикник в лесу
Makarov.if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
gen.in the backwoods of the forestsв лесной глухомани (raf)
Makarov.in the bosom of the forestв самой чаще леса
gen.in the deepest part of the forestв глубине леса
Gruzovik, fig.in the densest part of the forestв гуще леса
gen.in the densest part of the forestв гуще леса
gen.in the forestв лесу (TranslationHelp)
Gruzovik, fig.in the heart of the forestв гуще леса
Gruzovikin the heart of the forestв чаще леса
gen.in the heart of the forestв глубине леса
gen.in the heart of the forestв гуще леса
forestr.in the pine forestв сосновом лесу (Alex_Odeychuk)
gen.in the thick of the forestв чаще леса
gen.in the thick of the forestв гуще леса
org.name.ITTO/IUCN Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forestsРуководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород
org.name.ITTO/IUCN Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forestsРуководящие принципы МОТД / МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород
Makarov.lose oneself in the forestзаблудиться в лесу
org.name.Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe"Леса Европы"
UNMultilateral Conference on the Causes and Prevention of Damage to Forests and Water by Air Pollution in EuropeМногосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха
abbr.National Research and Design Institute for Economics, Production Management and Information in the Forest, Pulp and Paper and Timber Processing IndustryВНИПИЭИлеспром (Всесоюзный научно-исследовательс- кий и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности kotechek)
trav.pick berries and mushrooms in the forestсобирать ягоды и грибы в лесу (sophistt)
gen.Rules for Distributing Standing Timber in Forests of the USSRПравила отпуска древесины на корню в лесах СССР (W.B. Simons ABelonogov)
lit.Saint Joseph in the ForestСтарец в лесу (сказка братьев Гримм collegia)
Makarov.she dreamt that she was in the forestей снилось, что она в лесу
lit.So many if only's... It's so ironic. You read about Tristan and Isolde lying in the forest with a sword between them. Those dotty old medieval people.Слишком много этих "если бы". Какая ирония. Читаешь о Тристане и Изольде. Лежат в лесу, а между ними — меч. Полоумные средневековые люди. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
ecol.Strengthening the Protected Area System of the Komi Republic to Conserve Virgin Forest Biodiversity in the Pechora River Headwaters RegionУкрепление системы особо охраняемых природных территорий Республики Коми в целях сохранения биоразнообразия первичных лесов в районе верховьев реки Печора (triumfov)
wood.technological corridor in the forestтехнологический коридор в лесу (коридор в насаждении, предназначенный для перемещения технологического оборудования, трелёвки и вывозки древесины)
Makarov.the agelong trees in the forestвековые деревья в лесу
Makarov.the castle was buried deep in the forestзамок находился глубоко в лесу
Makarov.the children got lost in the forestдети заблудились в лесу
Makarov.the deer in the forest are all dying off from diseaseв этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени
Makarov.the deer in the forest are all dying off from diseaseв этом лесу от какой-то болезни умирают все олени
gen.the forest in which pine trees predominateлес, в котором преобладает сосна
lit.the Hut in the ForestЛесной домик (сказка братьев Гримм)
Makarov.the hut was constructed from trees that grew in the nearby forestдомик построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу
Makarov.the hut was constructed from trees that grew in the nearby forestдом построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу
Makarov.the soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuriesв этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут веками
Makarov.the tourists were benighted in a forestтемнота застигла путников в лесу (Th. De Quincey)
Makarov.the village nestled in the shadows of the forestдеревня приютилась под сенью леса
Makarov.the village nestled in the shadows of the forestдеревня приютилась на краю леса
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
Makarov.the wind in winter-time has made in Himalayan forests wrackзимой ветер поломал гималайские леса
Makarov.these birds live in the shadiness of the forestэти птицы обитают в тенистых местах леса
Makarov.these birds live in the shadiness of the forestэти птицы обитают в тенистых уголках леса
Makarov.village nestled in the shadows of the forestдеревня приютилась под сенью леса
Makarov.village nestled in the shadows of the forestдеревня приютилась на краю леса
org.name.Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food SecurityДобровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности
Makarov.we found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snowв конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробы
Makarov.we quailed at the thought of getting lost in the forestмы дрогнули при мысли, что заблудимся

Get short URL