Subject | English | Russian |
gen. | a balloon descended in the field | воздушный шар спустился на поле |
telecom. | a tick will then appear in the field | в этом поле появляется галочка |
scient. | academic journal in the field of comparative literature | научный журнал в области сравнительного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
gen. | activities in the field of communications | деятельность в области связи (ABelonogov) |
busin. | activities in the field of research and development | деятельность в области научных исследований и разработок |
busin. | activity in the field of | деятельность в области (чего-либо yevsey) |
mil. | Ad Hoc committee on the Review of the Role of the UN in the Field of Disarmament | специальный комитет по рассмотрению роли ООН в области разоружения |
dipl. | Ad Hoc Committee on the Review of the Role of the United Nations in the Field of Disarmament | Специальный комитет по рассмотрению роли Организации Объединённых Наций в области разоружения (UN; ООН) |
UN | Ad Hoc Committee on the Review of the Role of the United Nations in the Field of Disarmament | Специальный комитет по рассмотрению роли Организации Объединённых Наций в области разоружения |
mil. | administration in the field | полевая служба тыла |
intell. | agent working in the field | агент, работающий в поле (Taras) |
intell. | agents in the field | агентура на местах (Alex_Odeychuk) |
intell. | agents in the field | агенты на местах (Alex_Odeychuk) |
intell. | agents in the field | агентурный аппарат (Alex_Odeychuk) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Field of Environmental Protection | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в области охраны окружающей среды (подписано в Москве 23 мая 1972 г. Вступило в силу 23 мая 1972 г., signed in Moscow on 23 May 1972. Entered into force on 23 May 1972) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Scientific and Technical Co-operation in the Field of Peaceful Uses of Atomic Energy | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о научно-техническом сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях (подписано в Вашингтоне 21 июня 1973 г. Вступило в силу 21 июня 1973 г., signed in Washington on 21 June 1973. Entered into force on 21 June 1973) |
phys. | analysis in the field | полевой анализ |
seism. | analysis in the field | анализ в полевых условиях |
intell. | analytical skills and experience in the field | интуиция (Alex_Odeychuk) |
gen. | Army in the Field | действующая армия |
gen. | army in the field | действующая армия |
Makarov. | assemble a boiler in the field | собирать котёл на месте установки |
oil | assets in the field | физические активы (serz) |
mil. | Automatic Data system for the Army in the Field | АСУ боевой деятельностью СВ |
mil. | automatic data system for the Army in the field | автоматическая информационная система обеспечения войск на поле боя |
mil., avia. | automatic data system within the army in the field | автоматическая система обработки данных сухопутных войск в полевых условиях |
AI. | be a leader in the field of image recognition | являться лидером в области распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
mil. | be in the field | находиться в полевых условиях |
intell. | be in the field | быть полевым агентом (You know how much I love being in the field Taras) |
mil. | be in the field | находиться на вооружении (в войсках) |
sec.sys. | be in the field | находиться на оперативной работе (Val_Ships) |
mil. | be in the field | находиться на передовой (Andrey Truhachev) |
mil. | be in the field | находиться на фронте (Andrey Truhachev) |
intell. | be in the field | быть оперативником (Taras) |
intell. | be in the field | работать оперативником (Taras) |
mil. | be in the field | находиться в действующей армии |
gen. | be in the field of vision | быть в поле видимости |
gen. | be late in the field | прийти слишком поздно |
Makarov. | be late in the field | прийти слишком поздно |
gen. | be late in the field | прийти к шапочному разбору |
adv. | be late in the field | прийти к шапочному разбору |
polit. | be late in the field | прийти к шапочному разбору (bigmaxus) |
adv. | be late in the field | опоздать |
gen. | be late in the field | опоздать |
ed. | being trained in the field of | по специальности (Latvija) |
quar. | boundary alignment in the field in based on the existing projects | согласование границ в полевых условиях на основе готовых проекта (Konstantin 1966) |
polit. | breakthrough in the field of armaments | важное достижение в области вооружений |
polit. | breakthrough in the field of military science and technology | важное достижение в области военной науки и техники |
polit. | breakthrough in the field of weaponry | важное достижение в области вооружений |
polit. | breakthrough in the field of weapons technology | важное достижение в области военной технологии |
nucl.phys., law | Brussels Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Брюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов |
dipl. | carry out research in the field of | проводить исследования в области (чего-либо) |
Makarov. | cast reinforced concrete in the field | изготавливать железобетон на площадке |
gen. | certificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits | аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудита (ABelonogov) |
mil., BrE, obs. | Chief of the General Staff in the Field | начальник штаба главнокомандующего |
O&G | cold bending the pipe in the field | холодный изгиб трубы в полевых условиях (MichaelBurov) |
dipl. | collaboration in the field of international aviation | сотрудничество в области международной авиации |
progr. | combination of all the data in the fields of the objects | комбинация всех данных, содержащихся в полях объектов (ssn) |
mil. | commander-in-the-field | ГК действующей армии |
ecol. | Commission Initiative in the Field of the Environment | Инициатива Комиссии в области окружающей среды |
ecol. | Commission Initiative in the Field of the Environment | Инициатива Комиссии Европейских сообществ в области окружающей среды |
gen. | Committee for Control in the Field of Education and Science | Комитет по контролю в сфере науки и образования (Dimash) |
mil., tech. | concealment in the field | полевая маскировка (наименование английского наставления) |
mil. | conceptual design for the Army in the field | основные принципы организации действующей армии |
econ. | conditions of service in the field | условия службы на местах |
AI. | continue to be a leader in the field of image recognition | продолжать оставаться лидером в области распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
tech. | control in the field | контроль в поле (в условиях эксплуатации Метран) |
mil. | convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях |
mil. | convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Конвенция об улучшении участи раненых и больных действующих армиях |
polit. | Geneva Convention for the Amelioration of the Conditions of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949 | Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
mil. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности по третьим лицам в области ядерной энергии (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
polit. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности в области ядерной энергии (Париж. 1960 г. Вступила в силу 1 апреля 1968 г., Paris, 1960. Entered into force on 1 April 1968) |
nucl.phys., law | Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Брюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов (Brussels 1971) |
mil. | convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных материалов |
polit. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Конвенция о гражданской ответственности в области морской перевозки ядерных материалов (Брюссель, 1971 г., Brussels, 1971) |
ecol. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Materials | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных веществ (1971) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | Брюссельская дополнительная конвенция (January 1963) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | дополнительное соглашение к Парижской конвенции (January 1963) |
polit. | cooperation in the field of something | сотрудничество в какой-либо области (ssn) |
gen. | co-operation in the field of culture | культурное сотрудничество |
polit. | cooperation in the field of disarmament | сотрудничество в области разоружения |
EU. | cooperation in the field of justice and home affairs | сотрудничество в области внутренних дел и юстиции (Andrey Truhachev) |
EU. | cooperation in the field of justice and home affairs | сотрудничество в области правосудия и внутренних дел (Andrey Truhachev) |
stat. | coordination in the field | координация работы на местах (документы ООН) |
econ. | crops still growing in the fields | незавершённое производство в земледелии |
progr. | data in the fields of the objects | данные, содержащиеся в полях объектов (ssn) |
UN | Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security | Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности (AMlingua) |
dipl. | discrimination in the field of employment and occupation | дискриминация в области труда и занятости |
mil. | division in the field | дивизия действующей армии |
mil. | duty in the field | служба в действующей армии |
mil. | duty uniform in the field | полевая форма одежды |
gen. | employers' policy in the field of employment and labour remuneration | политика работодателей в области найма и оплаты труда (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
dipl. | establish a framework for cooperation in the field of | устанавливать рамки для сотрудничества в области (если областей сотрудничества две и более, то используется конструкция " in the fields of "; англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
Makarov. | establish a framework for cooperation in the field of | устанавливать рамки для сотрудничества в области |
dipl. | establish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology | устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологий (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
Makarov. | European cooperation in the field of science and technology | Европейская кооперация в области науки и технологии |
org.name. | European CO-operation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
org.name. | European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
UN, police | European Seminar for United Nations National Correspondents in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
gen. | evolve in the field | развиваться в определённом направлении (indrajiita) |
Gruzovik, mil. | exercise in the field | занятие в поле |
HR | experience in the field | опыт практической работы (по специальности Alex_Odeychuk) |
lab.law. | experience in the field | профессиональный стаж (Soulbringer) |
AI. | experience in the field | опыт работы в предметной области (говоря об эксперте в предметной области Alex_Odeychuk) |
gen. | experience in the field | практический опыт (rechnik) |
gen. | expert in the field | профильный эксперт (ROGER YOUNG) |
gen. | expert in the field | эксперт в предметной области (ROGER YOUNG) |
gen. | expert in the field | профильный специалист (capricolya) |
law | expert in the field of law | учёный-юрист (Alex_Odeychuk) |
law | expert in the field of law | правовед (Alex_Odeychuk) |
law | expert in the field of law | специалист в области права (Alex_Odeychuk) |
IT | fill in the fields in English characters only | заполнить поля ввода только английскими буквами (Alex_Odeychuk) |
mil. | food service in the field | продовольственное обеспечение в полевых условиях |
mil., obs. | force in the field | действующие войска (любой численности) |
mil., obs. | force in the field | полевые войска |
mil., obs. | Forces in the Field | действующая армия |
mil. | furnish service to troops in the field | осуществлять полевое обслуживание войск |
oil | general agreement on cooperation in the fields of exploration development of oil and/or natural gas in Sakhalin continental shelf and supply of these products to japan | генеральное соглашение "о сотрудничестве в области разведки, обустройства месторождения, добычи нефти и / или газа на шельфе острова Сахалин и о поставках этих товаров в японию" (General Agreement; Генеральное Соглашение) |
mil. | general treatment in the field | терапевтическое лечение в полевых условиях |
cardiol. | Global Anticoagulant Registry in the FIELD | Глобальный регистр антикоагулянтов (olga don) |
proverb | go and chase the wind in the field | ищи ветра в поле |
proverb | go and chase the wind in the field | лови ветра в поле |
Gruzovik, obs. | growing in the fields | сельный |
OHS | hands on practicals in the field | практические занятия в поле (Leonid Dzhepko) |
gen. | he is a prominent figure in the field of arts | он видный деятель искусства |
Makarov. | he is working in the fields | он работает в поле |
gen. | he was worn out after a long day spent working in the fields | он замучился после целого дня работы в поле |
nat.res. | improvement of the management conditions in the fields | улучшение условий использования сельскохозяйственных угодий |
geophys. | in the field | в полевых условиях |
context. | in the field | существующий (в отличие от нового, поставляемого с завода 4uzhoj) |
Makarov. | in the field | в условиях эксплуатации |
Makarov. | in the field | в действующей армии |
gen. | in the field | на выезде (работа Stanley) |
media. | in the field | фильм или лента со съёмками вне студии |
mil., obs. | in the field | во время кампании |
horticult. | in the field | на поле (typist) |
gen. | in the field | на месте работы |
AI. | in the field | в предметной области (Alex_Odeychuk) |
tech. | in the field | в поле |
product. | in the field | на местности (Yeldar Azanbayev) |
product. | in the field | на промысле (Yeldar Azanbayev) |
product. | in the field | на месторождении (Yeldar Azanbayev) |
mil. | in the field | в войсках |
mining. | in the field | на практике |
mining. | in the field | в производственных условия |
mining. | in the field | в производственных условиях |
automat. | in the field | в эксплуатации |
UN | in the field | в сфере (Black_Swan) |
police | in the field | на выезде (тж. out in the field; только в контексте 4uzhoj) |
fish.farm. | in the field | в природе (dimock) |
econ. | in the field | в периферийных местах службы |
econ. | in the field | на периферии |
econ. | in the field | на местах |
mil. | in the field | в боевой обстановке |
mil. | in the field | в бою |
mil. | in the field | на позиции |
gen. | in the field | в этой области (например: experts in the field Phyloneer) |
gen. | in the field | в походе |
gen. | in the field | на войне |
gen. | in the field | прямо на месте (Svetozar) |
gen. | in the field | в полевых условиях (When conducting fitness testing in the field, it is important to be aware of the effects of environmental and surface conditions and either reduce their effect (move indoors, change surface or direction), record and control for the conditions, or postpone testing. topendsports.com ART Vancouver) |
tech. | in the field environment | в полевых условиях (dimock) |
gen. | in the field of | на поприще (valtih1978) |
gen. | in the field of | в области (Ivanov M.) |
gen. | in the field of | в сфере (sankozh) |
gen. | in the field of | на ниве (valtih1978) |
AI. | in the field of artificial intelligence | в области искусственного интеллекта (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
arts. | in the field of arts | в области искусства (reverso.net kee46) |
scient. | in the field of comparative literature | в области сравнительного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
product. | in the field of conservation | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
arts. | in the field of culture | в области культуры (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
arts. | in the field of culture | в сфере культуры (Andrey Truhachev) |
cust. | in the field of customs | в области таможенного дела (vatnik) |
progr. | in the field of cyber security and programming | в области информационной безопасности в компьютерных сетях и программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the field of education | на ниве просвещения |
rhetor. | in the field of entrepreneurship | в плане предпринимательской деятельности (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the field of entrepreneurship | на ниве предпринимательства (Alex_Odeychuk) |
product. | in the field of environmental protection | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
product. | in the field of fire safety | в области пожарной безопасности (Yeldar Azanbayev) |
relig. | in the field of Hadith literature studies | в сфере хадисного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
relig. | in the field of Hadith literature studies | в сфере исследований хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
AI. | in the field of image recognition | в области распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
insur. | in the field of insurance | в области страхования (Example: Given below, please find valuable information on various available jobs in the field of insurance with some of the best insurance companies in the UK. (Возможный перевод: Ниже приводится ценная информация о разного рода свободных рабочих местах в области страхования в ряде лучших страховых компаний Соединённого Королевства. Пазенко Георгий) |
insur. | in the field of insurance | в области страхования (Example: Given below, please find valuable information on various available jobs in the field of insurance with some of the best insurance companies in the UK. Возможный перевод: Ниже приводится ценная информация о разного рода свободных рабочих местах в области страхования в ряде лучших страховых компаний Соединённого Королевства Пазенко Георгий) |
med. | in the field of melanoma research | в области исследования меланомы (англ. цитата заимствована из статьи в U.S. News & World Report Alex_Odeychuk) |
idiom. | in the field of professional expertise | по профилю деятельности (Ivan Pisarev) |
gen. | in the field of quality | в области качества (mab) |
IT | in the field of quantum computing | в области квантовых вычислений (Alex_Odeychuk) |
busin. | in the field of small and medium-sized business | в сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer) |
busin. | in the field of small and medium-sized businesses | в сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer) |
softw. | in the field of software development | в области разработки программного обеспечения (Alex_Odeychuk) |
ed. | in the field of study | по направлению (aldrignedigen) |
patents. | in the field of technology | в области техники |
pharm. | in the field of vision of the microscope | в поле зрения микроскопа (It has been arbitrarily assumed that a number of over 4-5 leukocytes in the field of vision of the microscope indicates leukocyturia. SEtrans) |
Makarov. | in the fields | в поле |
busin. | in the fields of law and finance | в сфере финансов и права (Alex_Odeychuk) |
UN | International Prize for the Most Outstanding Contribution in the Field of the Environment | Международная премия за наиболее выдающийся вклад в области окружающей среды |
UN | International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
avia. | in-the-field conversion | переоборудование в полевых условиях |
dril. | in-the-field diurnal correction | полевая суточная вариация |
qual.cont. | in-the-field failure | разрушение в процессе эксплуатации |
O&G | in-the-field failure | отказ в процессе эксплуатации |
O&G | in-the-field failure | эксплуатационный отказ |
qual.cont. | in-the-field failure | поломка в полевых условиях |
AI. | investigations in the field of artificial intelligence | исследования по искусственному интеллекту (Alex_Odeychuk) |
AI. | investigations in the field of artificial intelligence | исследования в области искусственного интеллекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | it was a great push in the field of human body studies | это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма |
dipl. | US-USSR Joint Committee on Co-operation in the Field of Environmental Protection | Смешанная Советско-американская комиссия по сотрудничеству в области охраны окружающей среды |
fishery | Joint Russian-Chinese Commission for Cooperation in the Field of Fisheries | Смешанная российско-китайская комиссия по сотрудничеству в области рыбного хозяйства (Ying) |
gen. | labor in the fields | работать в поле |
Makarov. | labour in the field | работать в поле |
gen. | labour in the fields | работать в поле |
scient. | leading expert in the field | ведущий специалист в предметной области (Alex_Odeychuk) |
scient. | leading expert in the field | ведущий специалист по научной дисциплине (Alex_Odeychuk) |
scient. | leading expert in the field | ведущий эксперт в предметной области (Alex_Odeychuk) |
horticult. | left behind in the field during harvest | клубни оставшиеся на поле во время уборки (typist) |
product. | legislation in the field of | законодательство в сфере (Yeldar Azanbayev) |
mil. | leveling in the field of nuclear armaments | нивелирование стран в области ядерного вооружения |
Gruzovik, mil. | liaison officer in the field | делегат связи |
Gruzovik, mil. | life in the field | боевая жизнь |
tech. | making sure its equipment supportable in the field | создание служб обслуживания и поддержки (soa.iya) |
tech. | man in the field | производственник (словарь Б. Н. Климзо YGA) |
Gruzovik, mil. | Manual of Administration in the Field | Наставление по службе в полевых условиях |
gen. | many in the field of sexual addiction argue that online sexual activity has become reality | многие из тех, кто проявляет повышенный интерес к сексу, утверждают, что "секс по интернету" стал реальностью |
Gruzovik | means of communication in the field | полевое средство связи |
polit. | Memorandum of the Government of the USSR on partial measures in the field of disarmament | Меморандум Советского правительства о частичных мероприятиях в области разоружения (внесён на двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН20 сентября 1957 г.; "Правда", 21 сентября 1957 г.; док. А/С. 1/793, submitted to the UN General Assembly at its 12-th session on 20 September 1957; Pravda, 21 September 1957; Doc. A/C. 1/793) |
polit. | Memorandum of the Soviet Government on measures in the field of disarmament | Меморандум Советского правительства о мероприятиях в области разоружения (18 сентября 1958 г.; док. ООН А/3929, 18 September 1958; UN Doc. A/3929) |
mil., obs. | military prison in the field | военная тюрьма в действующей армии |
UN | Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия (Holu) |
AI. | modeling of the decision-making abilities of experts in the field | моделирование рассуждений экспертов, принимающих решения в разных предметных областях (Alex_Odeychuk) |
UN | Multiannual R & D programmes in the field of the environment | многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды (1986-1990 годы) |
scient. | N. is particularly involved in the field of | N. особенно много работает в области ... |
UN, police | network of United Nations national correspondents in the field of crime prevention and control | сеть национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью |
relig. | nobody whomsoever in the field of Islamic knowledge | никто из специалистов по теологии ислама (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | now that they have gathered in the crops, the farmers are burning off the stubble in the fields | после окончания жатвы фермеры сжигают стерню в полях |
Makarov. | now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors | сейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин-докторов |
scient. | N.'s special interests are in the field of | особой областью интересов N. является ... |
ed. | Occupational safety in the field | охрана труда в отрасли (PJSC KHARTSYZSK PIPE PLANT employs long-term planning for continuous quality improvement strategy, which in combination with short-term actions allows it to be a leader in terms of quality and be ambitious for leadership in terms of environmental protection and occupational safety in its field. Jasmine_Hopeford) |
gen. | on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policy | о первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y) |
gen. | one in the field but without shield | один в поле не воин (Inabat) |
proverb | one man in the field is no warrior | один в поле не воин |
geol. | original gas in the field | исходный пластовый газ (MichaelBurov) |
gen. | out standing in the field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out standing in the field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in the field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in the field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
law | Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko) |
polit. | Peace initiatives of the Soviet Union and other socialist countries in the field of arms limitations and reductions, disarmament, strengthening of international peace and security | Мирные инициативы Советского Союза и других социалистических стран в области ограничения и сокращения вооружений, разоружения, укрепления международного мира и безопасности (1946-1989, август, 1946 - August 1989) |
gen. | permit to engage in work in the field of | разрешение на право ведения работ в области (ABelonogov) |
voll. | play in the field | игра на поле |
cartogr. | position in the field | местоположение на местности |
cartogr. | position in the field | положение на местности |
gen. | possession of a higher vocational education in the field of | наличие высшего профессионального образования в области (ABelonogov) |
UN | Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Makarov. | prochirality is a key concept in stereochemistry, especially in the field of asymmetric synthesis | прохиральность является ключевой концепцией в стереохимии, особенно в области асимметрического синтеза |
ed. | program for the examination of Ph.D. students specializing in the field of | программа кандидатского экзамена по специальности (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Programme of Assistance to Africa in the Fields of Scientific Research and Research/Development | Программа помощи Африке в области научных исследований и исследовательских разработок |
polit. | Proposal by Bulgaria, Mongolia and the Ukranian Soviet Socialist Republic on the United Nations information and educational activities in the field of disarmament, including measures to mobilize world public opinion in favour of disarmament UN Doc. A/S-15/AC, 1/14 of 10 June 1988: included in UN Doc. A/S-15/50 of 25 June 1988 as a Working paper of the 3-rd Special Session of the UN General Assembly devoted to disarmament. | Предложение Болгарии, Монголии и Украинской Советской Социалистической Республики по вопросу об информационной и разъяснительной деятельности ООН в области разоружения, включая меры по мобилизации мирового общественного мнения в поддержку разоружения док. ООН <-> A/S-15/AC. 1/14 от 10 июня 1988 г.; включено в док. ООН <-> A/S-15/50 от 25 июня 1988 г. в качестве рабочего документа 3-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой разоружению. |
polit. | Proposal by Czechoslovakia, Mongolia, Poland and the Ukrainian Soviet Socialist Republic on the role of the United Nations in the field of disarmament and the effectiveness of the disarmament machinery UN Doc. A/S-15/AC. 1/2 <-> of 7 June 1988; included in UN Doc. A/S-15/50 of 25 June 1988 as a Working paper of the 3-rd Special Session of the UN General Assembly devoted to disarmament. | Предложение Монголии, Польши, Украинской Советской Социалистической Республики и Чехословакии о роли Организации Объединённых Наций в области разоружения и эффективности механизма разоружения док. ООН A/S-15/AC. 1/2 от 7 июня 1988 г.; включено в док. ООН A/S-15/50 от 25 июня 1988 г. в качестве рабочего документа 3-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой разоружению. |
polit. | protection in the field | боевое обеспечение |
sec.sys. | provision the on-line video recording in the field | обеспечение видеосъёмки на местности в режиме реального времени (Konstantin 1966) |
mil. | psychiatric treatment in the field | психоневрологическое лечение в полевых условиях |
mil., obs. | quarters in the field | размещение войск на театре военных действий |
Makarov. | quasi-stationary spectrum of Rydberg atom in the field of a highly charged ion | квазистационарный спектр сильно возбуждённого атома в поле многозарядного иона |
polit. | R&D in the field of weapons | научные исследования и разработки в области вооружений |
Makarov. | reap all the wheat in the field | выжинать поле пшеницы |
Makarov. | reap all the wheat in the field | выжать поле пшеницы |
post | Regional Commonwealth in the Field of Commonwealth | Региональное содружество в области связи (RCC interpretklarisa) |
telecom. | Regional Commonwealth in the Field of Communications | Региональное содружество в области связи (org.ru hellbourne) |
math. | research in the field of graph theory | исследование в области теории графов (Alex_Odeychuk) |
scient. | research in the field of Islamic studies | научные исследования в области востоковедения (Alex_Odeychuk) |
R&D. | researcher involved in the field | исследователь, работающий в этой области (Alex_Odeychuk) |
cartogr. | revise in the field | исправлять на местности |
cartogr. | revise in the field | поверять на местности |
scient. | scholar in the field of area studies | регионовед (Alex_Odeychuk) |
scient. | scholar in the field of area studies | специалист по регионоведению (Alex_Odeychuk) |
hist. | scholar in the field of history | историк (Alex_Odeychuk) |
hist. | scholar in the field of history | специалист по истории (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | scientists and specialists in the field of spectroscopy, analytical chemistry, chemistry of solutions and solids | научные работники и специалисты в области спектроскопии, аналитической химии, химии растворов и твёрдых тел |
Gruzovik, mil. | security in the field | боевое обеспечение |
econ. | service in the field | служба на местах |
Makarov. | she is a leader in the field of cosmetics | она является лидером в области косметики |
Makarov. | she is outstanding in the field of physics | она – известный физик |
lit. | She is the Bismarck: she plans the campaigns, provides the munitions of war, organizes the raw recruits, sets the squadrons in the field. | Она — настоящий Бисмарк: планирует военные кампании, обеспечивает их вооружением, организует свежее пополнение и посылает солдат в бой. (J. Wintle, R. Kenin) |
Makarov. | she is without rival in the field of physics | ей нет равных в физике |
mil., amer., obs. | shelter in the field | расположение на месте |
med. | single in the field of vision | единицы в поле зрения (I. Havkin) |
med. | single in the field of vision | ед. в п / зр (единицы в поле зрения) |
Makarov. | small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
nano | soldier in the field | солдат на поле боя |
nano | soldier in the field | солдат в полевых условиях |
cultur. | solutions to problems in the field of cultural politics | решение проблем в области культурной политики (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | specialist in the field of data abstraction and modelling | специалист в области моделирования и абстрактного представления данных (Alex_Odeychuk) |
gen. | spend the night out in the field | переночевать в поле |
Gruzovik, mil. | spend the night out in the field | ночевать в поле |
gen. | spend the night out in the field | ночевать в поле |
gen. | St. Martin-in-the-Fields | церковь Св. Мартина на полях (в Лондоне) |
gen. | St Martin-in-the-Fields church | церковь св. Мартина-на-полях (Anglophile) |
mil., BrE | staffs in the field | полевая служба штабов |
Gruzovik, mil. | supply in the field | боевое питание |
Gruzovik, mil. | supply in the field | боепитание |
mil. | surgery treatment in the field | хирургическое лечение в полевых условиях |
mil. | surgery treatment in the field | полевая хирургия |
IT | tab in the field | закладка в поле (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | take the technological lead in the field | опередить конкурентов в области технологии |
Игорь Миг | take the technological lead in the field | занять лидирующие позиции в данной области |
Gruzovik, mil. | technical servicing in the field | полевое техническое обслуживание |
nano | technologies in the field of homeland security | технологии в области национальной безопасности |
tech. | telegraph automatic routing in the field | быстродействующая полевая автоматическая мобильная система телеграфной связи |
mil., BrE | telegraph automatic routing in the field | автоматическая адресация сообщений телеграфной связи в полевых условиях |
mil. | test in the field | испытание в эксплуатационных условиях |
adv. | testing in the field | проведение внекабинетных исследований |
Makarov. | the Academy of St. Martin-in-the-Fields | Академия церкви св. Мартина на полях |
gen. | the Academy of St. Martin-in-the-Fields | Академия церкви св. Мартина на полях (один из ведущих камерных оркестров в Лондоне) |
gen. | the Army in the Field | действующая армия |
math. | the author will review the state-of-the-art in the field of mathematics and mechanics | положение состояние в области |
gen. | the cattle are grazing in the field | Скот пасётся в поле |
Makarov. | the children love roaming about in the fields and woods | дети обожают бегать по лесам и полям |
scient. | the current state-of-art in the field of | последние наработки в области (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the general serves better in the field than at a desk | генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом |
Makarov. | the horses were turned loose in the field | лошадей выпустили побегать в поля |
tech. | the instrument calls for no adjustment in the field | прибор не требует регулировок в условиях эксплуатации |
Makarov. | the small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
Makarov. | the small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
gen. | the space capsule came down in the field | космическая кабина опустилась на поле |
Makarov. | the wheat shattered in the fields | в полях осыпалась пшеница |
ecol. | third party liability in the field of nuclear energy | ответственность перед третьей стороной в области ядерной энергии |
mil. | time-in-the-field | командирская выслуга лет в войсках в полевых условиях |
nano | treatment of soldiers in the field | оказание медицинской помощи солдатам в полевых условиях |
UN, police | United Nations network of government-appointed national correspondents in the field of crime prevention and control | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
gen. | units in the field are normally stood to just before dawn | в полевых условиях части поднимаются по тревоге перед самым рассветом |
ecol. | US-USSR Agreement on Cooperation in the Field of Environmental Protection | Соглашение между СССР и США о сотрудничестве в области охраны окружающей среды |
gen. | we saw from 15 to 20 tractors in the field | мы увидели в поле от 15 до 20 тракторов |
gen. | what are those black things in the field? | что это там чернеет в поле? |
progr. | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |
police | work in the field | работать оперработником (на земле; idiom Val_Ships) |
amer. | work in the field | работать оперработником (на земле idiom • it felt good to work in the field again Val_Ships) |
gen. | work in the field | работать в поле (оперработником Taras) |
busin. | work in the field of "investigations for the investigations" | занятия исследованиями ради исследований (Konstantin 1966) |
agric. | work in the fields | работать на сельскохозяйственных полях (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
soviet. | work with/in the field of | сектор (Пионерский сектор в комсомоле ему поручили как будто совсем случайно. Boris Gorelik) |
Gruzovik, obs. | working in the fields | пахотный |
Gruzovik, obs. | working in the fields | пахатный (= пахотный) |
polit. | Working paper on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floor | Рабочий документ о дальнейших мерах в области разоружения в целях предотвращения гонки вооружений на дне морей и океанов (представлен Польшей в Комитете по разоружению 20 апреля 1979 г.; док. CD/13, submitted by Poland to the Committee on Disarmament on 20 April 1979; Doc. CD/13) |
Makarov. | young horses were prancing about in the field | на поле резвились жеребята |