Subject | English | Russian |
Makarov. | a chemometric approach to the estimation of the absorption spectra of dye probe merocyanine 540 in aqueous and phospholipid environments | хемометрический метод определения спектров поглощения зонда мероцианина 540 в водном и фосфолипидном окружении |
fish.farm. | accommodation of activities in the area and in the marine environment | согласование деятельности в районе и в морской среде |
gen. | accommodation of activities in the Area and in the marine environment | согласование деятельности в Районе и в морской среде |
UN | Cape Town Declaration on an African Process for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in Sub-Saharan Africa | Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары |
progr. | change in the state of the environment | изменение состояния среды (ssn) |
Makarov. | chemometric approach to the estimation of the absorption spectrof dye probe merocyanine 540 in aqueous and phospholipid environments | хемометрический метод определения спектров поглощения зонда мероцианина 540 в водном и фосфолипидном окружении |
ecol. | Commission Initiative in the Field of the Environment | Инициатива Комиссии в области окружающей среды |
ecol. | Commission Initiative in the Field of the Environment | Инициатива Комиссии Европейских сообществ в области окружающей среды |
UN | Commission Work Programme concerning an experimental project for gathering, coordinating and ensuring the consistency of information on the state of the environment and natural resources in the Community | Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества |
med. | Committee on Medical Aspects of Radiation in the Environment | Комитет по медицинским аспектам влияния радиации на окружающую среду |
UN | Conference of Plenipotentiaries on Cooperation in the Protection and Development of Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (WACAF; ВАКАФ) |
UN | Conference on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa | Конференция по сотрудничеству в освоении и защите прибрежной и морской среды в Африке южнее Сахары |
UN | Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
org.name. | Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
UN | Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | Абиджанская конвенция |
org.name. | Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the Northeast Pacific | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
ecol. | Convention for the Cooperation in Protection and Development OF MARINE Environment of West and Central African Region | Конвенция о сотрудничестве в охране и развитии морской среды западного и центрального региона Африки |
UN | Coordination of Information on the Environment in Europe | Программа по координации информации об окружающей среде в Европе |
ecol. | Co-ordination of Information on the Environment in Europe | Программа по координации информации об окружающей среде в Европе |
dipl. | establish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology | устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологий (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
ecol. | Global Investigation of Pollution in the Marine Environment | глобальное исследование загрязнений в морской среде |
org.name. | Global Investigation of Pollution in the Marine Environment | Глобальное исследование проблем загрязнения морской среды |
UN | Global Investigation of Pollution in the Marine Environment | Глобальные исследования загрязнения морской среды |
water.suppl. | Global Investigation of Pollution in the Marine Environment | глобальное исследование загрязнений в морской воде |
ecol. | global investigation of pollution in the marine environment | глобальное исследование проблем загрязнённости морской среды |
org.name. | High-level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды |
org.name. | High-level Panel on UN System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности |
org.name. | High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды |
org.name. | High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности |
mil., WMD | hygienic rating of the content of harmful substances in the environment | гигиеническое нормирование содержания вредных веществ в окружающей среде |
progr. | in another aspect, for a UM software component of an XML snippet, the programming environment can utilize the XML importation element to replicate the XML snippet upon compilation, avoiding time-consuming and error prone requirements for manual code duplication | в другом аспекте для программного компонента системы UM фрагмента языка XML среда программирования может использовать элемент импорта XML для дублирования фрагмента XML при компиляции, что предотвращает отнимающее много времени и подверженное ошибкам требование ручного копирования кода |
econ. | in light of the deterioration in the operating environment | в связи с ухудшением экономической ситуации (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
progr. | in one aspect, for a UM software component that is a context or setting of the UM application e.g., availability of a UM service for a particular user, the programming environment uses an XML conditional attribute to condition a prompt, transition or grammar node the UM FSM | в одном аспекте для программного компонента системы UM, который является контекстом или установочным параметром приложения системы UM например, доступность службы системы UM для конкретного пользователя, среда программирования использует условный атрибут языка XML для задания условия для подсказки, перехода или грамматического узла конечного автомата системы UM |
product. | in the area of environment | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
progr. | in the design modeling phase, the software architecture of the system is designed, in which the analysis model is mapped to an operational environment | на этапе проектного моделирования разрабатывается программная архитектура системы, при этом аналитическая модель отображается на эксплуатационную среду (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
O&G | in the environment of | в обстановке (dimock) |
econ. | in the poor rule of law environment | в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства закона (A.Rezvov) |
UN | International Prize for the Most Outstanding Contribution in the Field of the Environment | Международная премия за наиболее выдающийся вклад в области окружающей среды |
UN, chem. | International Registry of Data on Chemicals in the Environment | Международный регистр данных о химикалиях в окружающей среде |
progr. | it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code | Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
org.name. | Joint Meeting of the FAO Panel of Experts on Pesticide Residues in Food and the Environment and the WHO Core Assessment Group | Совместное совещание ФАО / ВОЗ по остаточным пестицидам |
busin. | major changes coming in terms of the purchase environment | важные изменения, грядущие в покупательской среде |
Makarov. | measurement of radioactivity in the Alaskan atmospheric, terrestrial, and marine environments | измерение радиоактивности в атмосфере, наземной и морской среде Аляски |
UN | Meeting of Experts on the Degradation of the Marine Environment from Land-Based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах |
UN | Meeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
UN, polit. | Meeting of Senior Officials on Environment and Development in Asia and the Pacific | Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
UN | Multiannual R & D programmes in the field of the environment | многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды (1986-1990 годы) |
progr. | need a way to hook themselves to the events of interest in their runtime environment | нуждаться в способе привязки к событиям, о которых идёт речь, в их среде выполнения (ssn) |
Makarov. | Permanent International Committee for Research on Preservation of Materials in the Marine Environment | Постоянный международный комитет по исследованию сохранности материалов в морской среде (COIPM) |
UN | Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
UN | Procedures and Requirements for Anticipating the Effects of Chemicals on Man and in the Environment | Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды |
UN | Programme of Collaborative Research in the Economics of Environment and Development | Программа совместных исследований в области экономики окружающей среды и развития |
polit. | prohibition of nuclear-weapon tests in the three environments | запрещение испытаний ядерного оружия в трёх средах |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Бергенская конференция |
UN | Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК |
astronaut. | Regional conference on the assessment of the economics of remote sensing applications to natural resources and environment development projects in the ESCAP region | Региональная конференция по оценке экономических показателей применения дистанционного зондирования для проектов освоения природных ресурсов и охраны окружающей среды в регионе (1990; ЭСКАТО) |
UN | Regional Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities in the Red Sea and Gulf of Aden | региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе |
ecol. | release of engineered micro-organisms in the environment | выпуск в окружающую среду генетически изменённых микроорганизмов |
UN | round-table meeting on the role of women in the protection of the environment | встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды |
patents. | schematic block diagram illustrating a suitable operating environment in accordance with an aspect of the subject invention | блок-схема, иллюстрирующая подходящую рабочую среду в соответствии с аспектом заявленного изобретения (ssn) |
patents. | schematic block diagram of a programming environment for a configurable messaging system in accordance with an aspect of the subject invention | блок-схема среды программирования для конфигурируемой системы обмена сообщениями в соответствии с аспектом заявленного изобретения (ssn) |
Makarov. | state of the Greek environment in recent years | состояние окружающей среды в Греции в последние годы |
archit. | the ability of structures to retain their load-bearing capacity for a certain period of time in a fire environment | свойство конструкций противостоять воздействию огня при пожаре без потери несущей способности (yevsey) |
progr. | the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
progr. | the main purpose of an instrumentation and control system, in an industrial environment, is to provide the following | Главной целью системы контроля и управления в современной промышленности является следующее: |
Makarov. | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы |
Makarov. | the urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countries | городская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся стран |
Makarov. | use of a combined vital stain and probe method to distinguish between metabolically active and inactive bacteria in the natural aquatic environments | применение способа, объединяющего прижизненное окрашивание и зондирование, для различения метаболически активных и неактивных бактерий в природных водных средах |
math. | with all the software operating in the same environment, we can evaluate the performance of these methods | оценивать рабочие характеристики (programs, subroutines, modules) |