DictionaryForumContacts

Terms containing in the bucket | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba drop in the bucketкапля в море (дословно: Капля в ведре)
idiom.A drop in the bucketкапля в море (upws)
idiom.A drop in the bucketКапля в ведре (ROGER YOUNG)
amer.a drop in the bucketпыль для моряка (Maggie)
gen.carry water from the well in bucketsтаскать воду ведрами из колодца
idiom.crabs in the bucketкак крабы в ведре (о сообществе людей, не дающем индивидууму подняться вверх по социальной лестнице markovka)
idiom.crabs in the bucketкак крабы в ведре (о сообществе людей, не дающем никому подняться вверх по социальной лестнице markovka)
amer.drop in the bucketкак слону дробина (a very small or unimportant amount Val_Ships)
amer.drop in the bucketне бог весть сколько (We were ​paid about $50,000, but that was a drop in the ​bucket ​compared to what some other ​companies got. Val_Ships)
amer.drop in the bucketвсего ничего (What we were paid for our work was a drop in the bucket compared to what the company earned. Val_Ships)
amer.drop in the bucketкрайне недостаточно (в сравнении с тем, что необходимо Val_Ships)
gen.drop in the bucketкапля в море
gen.he kicked the bucket in 1982он сыграл в ящик в 1982 году
gen.he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the otherон стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой
astronaut.in the bucketпадение ракеты в заданном районе
inf.just chuck it in the Fuck-it bucket!Забей на это!
austral., slangoff like a bucket of prawns in the midday sunвонючий
austral., slangoff like a bucket of prawns in the midday sunполностью сгнивший
austral., slangoff like a bucket of prawns in the midday sunгнилой
Makarov.the crane handles loads in grab bucketsв качестве грузозахватных органов кран использует грейферы
Makarov.the rain came down in bucketsдождь лил как из ведра
gen.the rain is coming down in bucketsльёт как из ведра
Makarov.there's a hole in my bucket, and the water is running awayв ведре дыра, вода вытекает
Makarov.there's a hole in the bucket and the water is leaking outв ведре дыра и вода просачивается

Get short URL