Subject | English | Russian |
law | act in the name and on behalf of | представлять интересы (доверителя, например 4uzhoj) |
law | act on behalf of the Principal in courts | вести от имени Доверителя дела в судах (Elina Semykina) |
notar. | and that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacity | и, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документ (Johnny Bravo) |
gen. | in the agreement of and on behalf of | с согласия и от имени (формула, употребимая в договорном праве Bogotano) |
obs. | in the behalf of | в пользу (Bobrovska) |
obs. | in the behalf of | для (Bobrovska) |
obs. | in the behalf of | ради (Bobrovska) |
law | in the name and on behalf of | от имени и в интересах (4uzhoj) |
law | in the name and on behalf of | от имени и по поручению (paralex) |
law | in the name and on behalf of the Company | от имени и в интересах компании (Andy) |
busin. | in the name and on behalf of the Company | от имени и в интересах компании (Johnny Bravo) |
notar. | in the name of and on behalf of | за и от имени (Johnny Bravo) |
law | in the name of and on behalf of | от имени и в интересах (navlama) |
law | in the name of and on behalf of | от имени и по поручению (navlama) |
busin. | on behalf of or in the provision of services | в интересах или с целью оказания услуг (elena.kazan) |