Subject | English | Russian |
gen. | a balloon descended in the field | воздушный шар спустился на поле |
progr. | A 32-bit value that gets sent to the connection identified in the sigev_coid field | 32-разрядное значение, которое будет передано по заданному полем sigev_coid соединению (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
Makarov. | a simple model to determine the trends of electric field enhanced water dissociation in a bipolar membrane | простая модель для определения тенденций улучшения диссоциации воды на биполярной мембране с помощью электрических полей |
telecom. | a tick will then appear in the field | в этом поле появляется галочка |
scient. | academic journal in the field of comparative literature | научный журнал в области сравнительного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
lit. | active field in the literature | литературное поле (Yanamahan) |
gen. | activities in the field of communications | деятельность в области связи (ABelonogov) |
busin. | activities in the field of research and development | деятельность в области научных исследований и разработок |
busin. | activity in the field of | деятельность в области (чего-либо yevsey) |
mil. | Ad Hoc committee on the Review of the Role of the UN in the Field of Disarmament | специальный комитет по рассмотрению роли ООН в области разоружения |
dipl. | Ad Hoc Committee on the Review of the Role of the United Nations in the Field of Disarmament | Специальный комитет по рассмотрению роли Организации Объединённых Наций в области разоружения (UN; ООН) |
UN | Ad Hoc Committee on the Review of the Role of the United Nations in the Field of Disarmament | Специальный комитет по рассмотрению роли Организации Объединённых Наций в области разоружения |
mil. | administration in the field | полевая служба тыла |
intell. | agent working in the field | агент, работающий в поле (Taras) |
intell. | agents in the field | агенты на местах (Alex_Odeychuk) |
intell. | agents in the field | агентура на местах (Alex_Odeychuk) |
intell. | agents in the field | агентурный аппарат (Alex_Odeychuk) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Field of Environmental Protection | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в области охраны окружающей среды (подписано в Москве 23 мая 1972 г. Вступило в силу 23 мая 1972 г., signed in Moscow on 23 May 1972. Entered into force on 23 May 1972) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Scientific and Technical Co-operation in the Field of Peaceful Uses of Atomic Energy | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о научно-техническом сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях (подписано в Вашингтоне 21 июня 1973 г. Вступило в силу 21 июня 1973 г., signed in Washington on 21 June 1973. Entered into force on 21 June 1973) |
phys. | analysis in the field | полевой анализ |
seism. | analysis in the field | анализ в полевых условиях |
intell. | analytical skills and experience in the field | интуиция (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | appear in the international field | появиться на международной арене |
gen. | Army in the Field | действующая армия |
gen. | army in the field | действующая армия |
Makarov. | assemble a boiler in the field | собирать котёл на месте установки |
oil | assets in the field | физические активы (serz) |
mil. | Automatic Data system for the Army in the Field | АСУ боевой деятельностью СВ |
mil. | automatic data system for the Army in the field | автоматическая информационная система обеспечения войск на поле боя |
mil., avia. | automatic data system within the army in the field | автоматическая система обработки данных сухопутных войск в полевых условиях |
AI. | be a leader in the field of image recognition | являться лидером в области распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
adv. | be considered to be the best in this field | считаться лучшими в своём классе (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
mil. | be in the field | находиться на вооружении (в войсках) |
mil. | be in the field | находиться на передовой (Andrey Truhachev) |
mil. | be in the field | находиться в полевых условиях |
intell. | be in the field | быть полевым агентом (You know how much I love being in the field Taras) |
intell. | be in the field | быть оперативником (Taras) |
intell. | be in the field | работать оперативником (Taras) |
sec.sys. | be in the field | находиться на оперативной работе (Val_Ships) |
mil. | be in the field | находиться на фронте (Andrey Truhachev) |
mil. | be in the field | находиться в действующей армии |
gen. | be in the field of vision | быть в поле видимости |
gen. | be late in the field | прийти слишком поздно |
gen. | be late in the field | прийти к шапочному разбору |
adv. | be late in the field | прийти к шапочному разбору |
adv. | be late in the field | опоздать |
Makarov. | be late in the field | прийти слишком поздно |
polit. | be late in the field | прийти к шапочному разбору (bigmaxus) |
gen. | be late in the field | опоздать |
ed. | being trained in the field of | по специальности (Latvija) |
quar. | boundary alignment in the field in based on the existing projects | согласование границ в полевых условиях на основе готовых проекта (Konstantin 1966) |
polit. | breakthrough in the field of armaments | важное достижение в области вооружений |
polit. | breakthrough in the field of military science and technology | важное достижение в области военной науки и техники |
polit. | breakthrough in the field of weaponry | важное достижение в области вооружений |
polit. | breakthrough in the field of weapons technology | важное достижение в области военной технологии |
nucl.phys., law | Brussels Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Брюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов |
dipl. | carry out research in the field of | проводить исследования в области (чего-либо) |
Makarov. | cast reinforced concrete in the field | изготавливать железобетон на площадке |
gen. | certificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits | аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудита (ABelonogov) |
Makarov. | charge exchange in the presence of a magnetic field | перезарядка в магнитном поле |
mil., BrE, obs. | Chief of the General Staff in the Field | начальник штаба главнокомандующего |
Makarov. | clear out! shouted the angry farmer to the boys in his field | "А ну-ка пошли вон!" – крикнул мальчишкам разозлённый фермер |
O&G | cold bending the pipe in the field | холодный изгиб трубы в полевых условиях (MichaelBurov) |
dipl. | collaboration in the field of international aviation | сотрудничество в области международной авиации |
mil. | commander-in-the-field | ГК действующей армии |
ecol. | Commission Initiative in the Field of the Environment | Инициатива Комиссии в области окружающей среды |
ecol. | Commission Initiative in the Field of the Environment | Инициатива Комиссии Европейских сообществ в области окружающей среды |
gen. | Committee for Control in the Field of Education and Science | Комитет по контролю в сфере науки и образования (Dimash) |
mil., tech. | concealment in the field | полевая маскировка (наименование английского наставления) |
mil. | conceptual design for the Army in the field | основные принципы организации действующей армии |
econ. | conditions of service in the field | условия службы на местах |
progr. | connection identified in the sigev_coid field | заданное полем sigev_coid соединение (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
AI. | continue to be a leader in the field of image recognition | продолжать оставаться лидером в области распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
tech. | control in the field | контроль в поле (в условиях эксплуатации Метран) |
mil. | convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях |
mil. | convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | Конвенция об улучшении участи раненых и больных действующих армиях |
polit. | Geneva Convention for the Amelioration of the Conditions of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949 | Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности по третьим лицам в области ядерной энергии (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
mil. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
polit. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности в области ядерной энергии (Париж. 1960 г. Вступила в силу 1 апреля 1968 г., Paris, 1960. Entered into force on 1 April 1968) |
mil. | convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных материалов |
nucl.phys., law | Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Брюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов (Brussels 1971) |
polit. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Конвенция о гражданской ответственности в области морской перевозки ядерных материалов (Брюссель, 1971 г., Brussels, 1971) |
ecol. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Materials | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных веществ (1971) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | Брюссельская дополнительная конвенция (January 1963) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | дополнительное соглашение к Парижской конвенции (January 1963) |
polit. | cooperation in the field of something | сотрудничество в какой-либо области (ssn) |
gen. | co-operation in the field of culture | культурное сотрудничество |
polit. | cooperation in the field of disarmament | сотрудничество в области разоружения |
EU. | cooperation in the field of justice and home affairs | сотрудничество в области внутренних дел и юстиции (Andrey Truhachev) |
EU. | cooperation in the field of justice and home affairs | сотрудничество в области правосудия и внутренних дел (Andrey Truhachev) |
stat. | coordination in the field | координация работы на местах (документы ООН) |
polit. | create a level playing field in the currency market | создать единые "правила игры" на валютном рынке (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
UN | Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security | Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности (AMlingua) |
dipl. | discrimination in the field of employment and occupation | дискриминация в области труда и занятости |
O&G, oilfield. | disturbance in the pressure field | возмущение поля давления |
mil. | division in the field | дивизия действующей армии |
mil. | duty in the field | служба в действующей армии |
mil. | duty uniform in the field | полевая форма одежды |
Makarov. | effects of electric field on the hyperfine interaction in a paramagnetic system | эффекты электрического поля на сверхтонкое взаимодействие в парамагнитной системе |
Makarov. | electric field gradient at the potassium nucleus in KF and KCl | градиент электрического поля у ядра калия в KF и KCl |
phys. | electric field in the atmosphere | электрическое поле атмосферы |
gen. | employers' policy in the field of employment and labour remuneration | политика работодателей в области найма и оплаты труда (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
dipl. | equality in the military field | равенство в военной области |
Makarov. | equilibrium plasma configuration in the two-dimensional dipole magnetic field | равновесная конфигурация плазмы в магнитном поле двумерного диполя |
dipl. | establish a framework for cooperation in the field of | устанавливать рамки для сотрудничества в области (если областей сотрудничества две и более, то используется конструкция " in the fields of "; англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
Makarov. | establish a framework for cooperation in the field of | устанавливать рамки для сотрудничества в области |
Makarov. | European cooperation in the field of science and technology | Европейская кооперация в области науки и технологии |
org.name. | European CO-operation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
org.name. | European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
UN, police | European Seminar for United Nations National Correspondents in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
foreig.aff. | European Steering Committee for Intergovernmental Co-operation in the Youth Field | Европейский руководящий комитет по международному сотрудничеству в молодёжной сфере (CDEJ; МСМ) |
gen. | evolve in the field | развиваться в определённом направлении (indrajiita) |
ed. | examination in the main field | экзамен по специальности |
Gruzovik, mil. | exercise in the field | занятие в поле |
lab.law. | experience in the field | профессиональный стаж (Soulbringer) |
AI. | experience in the field | опыт работы в предметной области (говоря об эксперте в предметной области Alex_Odeychuk) |
HR | experience in the field | опыт практической работы (по специальности Alex_Odeychuk) |
gen. | experience in the field | практический опыт (rechnik) |
IT | expert in the data science field | специалист по исследованию данных (из кн.: Гифт Н. Прагматичный ИИ. Машинное обучение и облачные технологии, 2019 • Специалист по исследованию данных – это специалист по теории и наукоёмким методам анализа и интеллектуальной обработки данных: методам математической статистики, линейной алгебры и дискретной математики, дифференциального и интегрального исчисления, теории оптимизации, искусственного интеллекта и машинного обучения, математического и компьютерного моделирования. Alex_Odeychuk) |
gen. | expert in the field | профильный эксперт (ROGER YOUNG) |
gen. | expert in the field | эксперт в предметной области (ROGER YOUNG) |
gen. | expert in the field | профильный специалист (capricolya) |
law | expert in the field of law | правовед (Alex_Odeychuk) |
law | expert in the field of law | учёный-юрист (Alex_Odeychuk) |
law | expert in the field of law | специалист в области права (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | fast electron flux in the tail of the geomagnetic field | поток быстрых электронов в хвосте геомагнитного поля |
progr. | field in the derived record | поле производного записного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | field in the derived record | поле производной записи (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
progr. | field in the derived record | поле производного структурного типа (в языке императивного объектно-ориентированного высокопроизводительного параллельного программирования Chapel Alex_Odeychuk) |
progr. | field in the entity class | поле класса-сущности (класс-сущность – это пассивный класс, информация о котором должна храниться постоянно в базе данных. Как правило, этот класс соответствует отдельной таблице базы данных. В этом случае его свойства (атрибуты) являются полями таблицы, а методы (операции) – присоединенными или хранимыми процедурами; русс. термин "класс-сущность" для перевода взят в кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
antenn. | field strength distribution in the aperture | распределение поля в раскрыве антенны |
IT | fill-in-the-blank field | пустое поле (для заполнения) |
IT | fill-in-the-blank field | поле для заполнения |
chess.term. | first appearance in the international field | дебют на международной арене |
mil. | food service in the field | продовольственное обеспечение в полевых условиях |
Makarov. | force concept for predicting the geometries of molecules in an external electric field | концепция силы для предсказания геометрических структур молекул во внешнем электрическом поле |
mil., obs. | force in the field | действующие войска (любой численности) |
mil., obs. | force in the field | полевые войска |
mil., obs. | Forces in the Field | действующая армия |
mil. | furnish service to troops in the field | осуществлять полевое обслуживание войск |
mil. | general treatment in the field | терапевтическое лечение в полевых условиях |
chess.term. | get in front of the field | выйти в лидеры |
chess.term. | get in front of the field | "надеть майку лидера" |
astronaut. | get the field in sight | увидеть аэродром (с ЛА) |
cardiol. | Global Anticoagulant Registry in the FIELD | Глобальный регистр антикоагулянтов (olga don) |
proverb | go and chase the wind in the field | ищи ветра в поле |
proverb | go and chase the wind in the field | лови ветра в поле |
OHS | hands on practicals in the field | практические занятия в поле (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small field | он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле |
gen. | he is a prominent figure in the field of arts | он видный деятель искусства |
gen. | he is rated the best in his field | его считают лучшим специалистом в данной области |
gen. | he is the accepted expert in this field | он признанный авторитет в этой области |
gen. | he landed smack-dab in the middle of the field | он приземлился прямо посреди поля |
Makarov. | he put some sheep in to pill the field | он пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле (от травы и т. п.) |
Makarov. | I accept him as the greatest expert in this field | я признаю, что он крупнейший специалист в этой области |
Makarov. | I put some sheep in to pill the field | я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле |
Makarov. | if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops | когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт |
Makarov. | in an electric field, the positive ions travel to the negative electrode and vice versa | в электрическом поле положительные ионы перемещаются к отрицательному электроду и наоборот |
gen. | in the appropriate field | соответствующего профиля (ABelonogov) |
gen. | in the automotive field | в области автомобилестроения (Anglophile) |
build.mat. | in the construction field | в строительной сфере (elena.kazan) |
dipl. | in the economic field | в области экономики |
product. | in the environmental field | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
product. | in the field | на промысле (Yeldar Azanbayev) |
product. | in the field | на местности (Yeldar Azanbayev) |
mining. | in the field | на практике |
geophys. | in the field | в полевых условиях |
fish.farm. | in the field | в природе (dimock) |
mining. | in the field | в производственных условия |
mining. | in the field | в производственных условиях |
UN | in the field | в сфере (Black_Swan) |
Makarov. | in the field | в действующей армии |
AI. | in the field | в предметной области (Alex_Odeychuk) |
tech. | in the field | в поле |
econ. | in the field | в периферийных местах службы |
econ. | in the field | на периферии |
econ. | in the field | на местах |
mil. | in the field | в бою |
police | in the field | на выезде (тж. out in the field; только в контексте 4uzhoj) |
mil. | in the field | в боевой обстановке |
mil. | in the field | в войсках |
mil. | in the field | на позиции |
Makarov. | in the field | в условиях эксплуатации |
gen. | in the field | прямо на месте (Svetozar) |
mil., obs. | in the field | во время кампании |
media. | in the field | фильм или лента со съёмками вне студии |
context. | in the field | существующий (в отличие от нового, поставляемого с завода 4uzhoj) |
gen. | in the field | на войне |
gen. | in the field | в походе |
automat. | in the field | в эксплуатации |
horticult. | in the field | на поле (typist) |
gen. | in the field | на выезде (работа Stanley) |
product. | in the field | на месторождении (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in the field | в этой области (например: experts in the field Phyloneer) |
gen. | in the field | на месте работы |
gen. | in the field | в полевых условиях (When conducting fitness testing in the field, it is important to be aware of the effects of environmental and surface conditions and either reduce their effect (move indoors, change surface or direction), record and control for the conditions, or postpone testing. topendsports.com ART Vancouver) |
tech. | in the field environment | в полевых условиях (dimock) |
gen. | in the field of | в сфере (sankozh) |
gen. | in the field of | в области (Ivanov M.) |
gen. | in the field of | на поприще (valtih1978) |
gen. | in the field of | на ниве (valtih1978) |
AI. | in the field of artificial intelligence | в области искусственного интеллекта (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
arts. | in the field of arts | в области искусства (reverso.net kee46) |
scient. | in the field of comparative literature | в области сравнительного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
product. | in the field of conservation | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
arts. | in the field of culture | в области культуры (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
arts. | in the field of culture | в сфере культуры (Andrey Truhachev) |
cust. | in the field of customs | в области таможенного дела (vatnik) |
progr. | in the field of cyber security and programming | в области информационной безопасности в компьютерных сетях и программирования (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the field of education | на ниве просвещения |
rhetor. | in the field of entrepreneurship | в плане предпринимательской деятельности (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the field of entrepreneurship | на ниве предпринимательства (Alex_Odeychuk) |
product. | in the field of environmental protection | в области охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
product. | in the field of fire safety | в области пожарной безопасности (Yeldar Azanbayev) |
relig. | in the field of Hadith literature studies | в сфере хадисного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
relig. | in the field of Hadith literature studies | в сфере исследований хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
AI. | in the field of image recognition | в области распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
insur. | in the field of insurance | в области страхования (Example: Given below, please find valuable information on various available jobs in the field of insurance with some of the best insurance companies in the UK. (Возможный перевод: Ниже приводится ценная информация о разного рода свободных рабочих местах в области страхования в ряде лучших страховых компаний Соединённого Королевства. Пазенко Георгий) |
insur. | in the field of insurance | в области страхования (Example: Given below, please find valuable information on various available jobs in the field of insurance with some of the best insurance companies in the UK. Возможный перевод: Ниже приводится ценная информация о разного рода свободных рабочих местах в области страхования в ряде лучших страховых компаний Соединённого Королевства Пазенко Георгий) |
med. | in the field of melanoma research | в области исследования меланомы (англ. цитата заимствована из статьи в U.S. News & World Report Alex_Odeychuk) |
idiom. | in the field of professional expertise | по профилю деятельности (Ivan Pisarev) |
gen. | in the field of quality | в области качества (mab) |
IT | in the field of quantum computing | в области квантовых вычислений (Alex_Odeychuk) |
busin. | in the field of small and medium-sized business | в сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer) |
busin. | in the field of small and medium-sized businesses | в сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer) |
softw. | in the field of software development | в области разработки программного обеспечения (Alex_Odeychuk) |
ed. | in the field of study | по направлению (aldrignedigen) |
patents. | in the field of technology | в области техники |
pharm. | in the field of vision of the microscope | в поле зрения микроскопа (It has been arbitrarily assumed that a number of over 4-5 leukocytes in the field of vision of the microscope indicates leukocyturia. SEtrans) |
Makarov. | in the hunting field | на охоте |
gen. | in the international field | на международной арене (Anglophile) |
econ. | in the lab and the field | в лабораторных и реальных условиях (пример: Over the past thirty years, behavioral economists in the lab and the
field have tested the assumption that we are greedy, self-interested profit
maximizers. A.Rezvov) |
logist. | in the logistic field | в области логистики |
logist. | in the logistical field | в области логистики |
med. | in the medical field | в сфере медицины (CNN Alex_Odeychuk) |
med. | in the medical field | в медицинской сфере (CNN Alex_Odeychuk) |
med. | in the medical field | в медицине (Alex_Odeychuk) |
mil. | in the military field | в военной сфере (Alex_Odeychuk) |
mil. | in the military field | в военной области (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the next field Satin pointed a leveret | на следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком |
mil. | in the nuclear field | в ядерной сфере (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | in the open field | в чистом поле |
sport. | in the opponent's half of the field | на чужой половине поля (Tamerlane) |
lit. | in the science fiction field | в области научной фантастики (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the static field limit, the vibrational hyperpolarizability consists of two contributions due to: 1 the shift in the equilibrium geometry known as nuclear relaxation, and 2 the change in the shape of the potential energy surface | known as curvature в пределе статического поля колебательная гиперполяризуемость состоит из двух слагаемых, обусловленных: 1. сдвигом равновесной геометрии известным как ядерная релаксация, и 2. изменение формы поверхности потенциальной энергии (известной как кривизна) |
logist. | in the subsistence field | в области продовольствия |
IT | in the tech field | в сфере информационных технологий (интернет-TechRepublic Alex_Odeychuk) |
progr. | in the technology field | в сфере информационных технологий (New York Times Alex_Odeychuk) |
med. | in the telehealth field | в области телемедицины (англ. цитата – из научной статьи: Miller E. Solving the disjuncture between research and practice: Telehealth trends in the 21st century // Health Policy 133-141. Alex_Odeychuk) |
gen. | in the whole field of our history | на всём протяжении нашей истории |
Makarov. | in toroidal molecules of chiral symmetry even a uniform magnetic field along the principal axis of revolution may induce an anapole response | в тороидальных молекулах хиральной симметрии даже однородное магнитное поле вдоль главной оси вращения может индуцировать анапольный отклик |
Makarov. | interactions in the helium dimer under an electrostatic field | взаимодействия в димере гелия в электростатическом поле |
UN | International Prize for the Most Outstanding Contribution in the Field of the Environment | Международная премия за наиболее выдающийся вклад в области окружающей среды |
UN | International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
avia. | in-the-field conversion | переоборудование в полевых условиях |
dril. | in-the-field diurnal correction | полевая суточная вариация |
O&G | in-the-field failure | отказ в процессе эксплуатации |
qual.cont. | in-the-field failure | разрушение в процессе эксплуатации |
O&G | in-the-field failure | эксплуатационный отказ |
qual.cont. | in-the-field failure | поломка в полевых условиях |
Makarov. | inventory the progress in this field | подводить итог развитию в этой области |
AI. | investigations in the field of artificial intelligence | исследования по искусственному интеллекту (Alex_Odeychuk) |
AI. | investigations in the field of artificial intelligence | исследования в области искусственного интеллекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | it was a great push in the field of human body studies | это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма |
dipl. | US-USSR Joint Committee on Co-operation in the Field of Environmental Protection | Смешанная Советско-американская комиссия по сотрудничеству в области охраны окружающей среды |
fishery | Joint Russian-Chinese Commission for Cooperation in the Field of Fisheries | Смешанная российско-китайская комиссия по сотрудничеству в области рыбного хозяйства (Ying) |
Makarov. | labour in the field | работать в поле |
gen. | land the ball in the middle of the field | послать мяч в центр поля |
scient. | leading expert in the field | ведущий специалист по научной дисциплине (Alex_Odeychuk) |
scient. | leading expert in the field | ведущий специалист в предметной области (Alex_Odeychuk) |
scient. | leading expert in the field | ведущий эксперт в предметной области (Alex_Odeychuk) |
horticult. | left behind in the field during harvest | клубни оставшиеся на поле во время уборки (typist) |
product. | legislation in the field of | законодательство в сфере (Yeldar Azanbayev) |
mil. | leveling in the field of nuclear armaments | нивелирование стран в области ядерного вооружения |
Gruzovik, mil. | liaison officer in the field | делегат связи |
Gruzovik, mil. | life in the field | боевая жизнь |
mech. | Magnetic field is frozen-in to the plasma | Магнитное поле вморожено в плазму |
mech. | Magnetic field lines are frozen in the plasma | Магнитное поле вморожено в плазму |
tech. | making sure its equipment supportable in the field | создание служб обслуживания и поддержки (soa.iya) |
tech. | man in the field | производственник (словарь Б. Н. Климзо YGA) |
Gruzovik, mil. | Manual of Administration in the Field | Наставление по службе в полевых условиях |
gen. | many in the field of sexual addiction argue that online sexual activity has become reality | многие из тех, кто проявляет повышенный интерес к сексу, утверждают, что "секс по интернету" стал реальностью |
Gruzovik | means of communication in the field | полевое средство связи |
polit. | Memorandum of the Government of the USSR on partial measures in the field of disarmament | Меморандум Советского правительства о частичных мероприятиях в области разоружения (внесён на двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН20 сентября 1957 г.; "Правда", 21 сентября 1957 г.; док. А/С. 1/793, submitted to the UN General Assembly at its 12-th session on 20 September 1957; Pravda, 21 September 1957; Doc. A/C. 1/793) |
polit. | Memorandum of the Soviet Government on measures in the field of disarmament | Меморандум Советского правительства о мероприятиях в области разоружения (18 сентября 1958 г.; док. ООН А/3929, 18 September 1958; UN Doc. A/3929) |
mil., obs. | military prison in the field | военная тюрьма в действующей армии |
UN | Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия (Holu) |
AI. | modeling of the decision-making abilities of experts in the field | моделирование рассуждений экспертов, принимающих решения в разных предметных областях (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | models used to predict the subsidence rate in the fault block iv area of the field | модели использованы для прогнозирования скорости оседания в зоне тектонического блока iv месторождения |
Makarov. | motion of charged particles in the Earth magnetic field | движение заряженных частиц в геомагнитном поле |
UN | Multiannual R & D programmes in the field of the environment | многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды (1986-1990 годы) |
scient. | N. is particularly involved in the field of | N. особенно много работает в области ... |
UN, police | network of United Nations national correspondents in the field of crime prevention and control | сеть национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью |
relig. | nobody whomsoever in the field of Islamic knowledge | никто из специалистов по теологии ислама (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors | сейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин-докторов |
scient. | N.'s special interests are in the field of | особой областью интересов N. является ... |
ed. | Occupational safety in the field | охрана труда в отрасли (PJSC KHARTSYZSK PIPE PLANT employs long-term planning for continuous quality improvement strategy, which in combination with short-term actions allows it to be a leader in terms of quality and be ambitious for leadership in terms of environmental protection and occupational safety in its field. Jasmine_Hopeford) |
gen. | on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policy | о первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y) |
gen. | one in the field but without shield | один в поле не воин (Inabat) |
proverb | one man in the field is no warrior | один в поле не воин |
geol. | original gas in the field | исходный пластовый газ (MichaelBurov) |
gen. | out in the left field | не из той оперы (odonata) |
inf. | out in the left field | я про Фому, а он про Ерёму (Yeldar Azanbayev) |
slang | out in the left field | с приветом |
slang | out in the left field | беспочвенный |
slang | out in the left field | немодный |
slang | out in the left field | неправильный |
slang | out in the left field | совершенно неверный |
slang | out in the left field | не в ту степь (lavazza) |
slang | out in the left field | противный |
slang | out in the left field | необычный |
gen. | out in the left field | не в тему (odonata) |
idiom. | out in the left field | не от мира сего (Sally is a lot of fun, but she is sort of out in the left field. • What a strange idea. It is really out in the left field. goorun) |
idiom. | out in the left field | эксцентричный (goorun) |
gen. | out in the left field | не по сути (odonata) |
slang | out in the left field | не в ту степь (На экзамене по истории ученик пытается вспомнить, какие вообще есть страны в Европе, кроме Германии, Франции и Англии. Преподаватель откидывается на стуле и прерывает его: "I'm afraid you're way out in the left field, my dear". == "Боюсь, что Вы, любезный, ушли немножко не в ту степь".) |
gen. | out standing in the field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out standing in the field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in the field | выдающийся в своей области (MichaelBurov) |
gen. | out-standing in the field | знаменитый в своей области (MichaelBurov) |
law | Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko) |
mil. | parity in the military field | паритет в военной области |
polit. | Peace initiatives of the Soviet Union and other socialist countries in the field of arms limitations and reductions, disarmament, strengthening of international peace and security | Мирные инициативы Советского Союза и других социалистических стран в области ограничения и сокращения вооружений, разоружения, укрепления международного мира и безопасности (1946-1989, август, 1946 - August 1989) |
gen. | permit to engage in work in the field of | разрешение на право ведения работ в области (ABelonogov) |
voll. | play in the field | игра на поле |
cartogr. | position in the field | местоположение на местности |
cartogr. | position in the field | положение на местности |
gen. | possession of a higher vocational education in the field of | наличие высшего профессионального образования в области (ABelonogov) |
UN | Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Makarov. | prochirality is a key concept in stereochemistry, especially in the field of asymmetric synthesis | прохиральность является ключевой концепцией в стереохимии, особенно в области асимметрического синтеза |
ed. | program for the examination of Ph.D. students specializing in the field of | программа кандидатского экзамена по специальности (Alex_Odeychuk) |
polit. | Proposal by Bulgaria, Mongolia and the Ukranian Soviet Socialist Republic on the United Nations information and educational activities in the field of disarmament, including measures to mobilize world public opinion in favour of disarmament UN Doc. A/S-15/AC, 1/14 of 10 June 1988: included in UN Doc. A/S-15/50 of 25 June 1988 as a Working paper of the 3-rd Special Session of the UN General Assembly devoted to disarmament. | Предложение Болгарии, Монголии и Украинской Советской Социалистической Республики по вопросу об информационной и разъяснительной деятельности ООН в области разоружения, включая меры по мобилизации мирового общественного мнения в поддержку разоружения док. ООН <-> A/S-15/AC. 1/14 от 10 июня 1988 г.; включено в док. ООН <-> A/S-15/50 от 25 июня 1988 г. в качестве рабочего документа 3-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой разоружению. |
polit. | Proposal by Czechoslovakia, Mongolia, Poland and the Ukrainian Soviet Socialist Republic on the role of the United Nations in the field of disarmament and the effectiveness of the disarmament machinery UN Doc. A/S-15/AC. 1/2 <-> of 7 June 1988; included in UN Doc. A/S-15/50 of 25 June 1988 as a Working paper of the 3-rd Special Session of the UN General Assembly devoted to disarmament. | Предложение Монголии, Польши, Украинской Советской Социалистической Республики и Чехословакии о роли Организации Объединённых Наций в области разоружения и эффективности механизма разоружения док. ООН A/S-15/AC. 1/2 от 7 июня 1988 г.; включено в док. ООН A/S-15/50 от 25 июня 1988 г. в качестве рабочего документа 3-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой разоружению. |
polit. | Proposal by the Soviet Union regarding the internationalization of efforts to establish the fundamental principles of comprehensive security in the military field and an even greater enhancement of the authority and role of the United Nations | Предложение СССР относительно интернационализации усилий в деле формирования основ всеобъемлющей безопасности в военной области и решительного повышения авторитета и роли Организации Объединённых Наций (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5, 16 October 1987) |
polit. | protection in the field | боевое обеспечение |
sec.sys. | provision the on-line video recording in the field | обеспечение видеосъёмки на местности в режиме реального времени (Konstantin 1966) |
mil. | psychiatric treatment in the field | психоневрологическое лечение в полевых условиях |
mil., obs. | quarters in the field | размещение войск на театре военных действий |
Makarov. | quasi-stationary spectrum of Rydberg atom in the field of a highly charged ion | квазистационарный спектр сильно возбуждённого атома в поле многозарядного иона |
polit. | R&D in the field of weapons | научные исследования и разработки в области вооружений |
Makarov. | reap all the wheat in the field | выжинать поле пшеницы |
Makarov. | reap all the wheat in the field | выжать поле пшеницы |
post | Regional Commonwealth in the Field of Commonwealth | Региональное содружество в области связи (RCC interpretklarisa) |
telecom. | Regional Commonwealth in the Field of Communications | Региональное содружество в области связи (org.ru hellbourne) |
mil. | remain in possession of the field | сохранять инициативу на поле боя |
math. | research in the field of graph theory | исследование в области теории графов (Alex_Odeychuk) |
scient. | research in the field of Islamic studies | научные исследования в области востоковедения (Alex_Odeychuk) |
gen. | research in the way-out field | исследовательская работа в новой области |
gen. | research in the way-out field | исследовательская работа в малоисследованной области |
R&D. | researcher involved in the field | исследователь, работающий в этой области (Alex_Odeychuk) |
cartogr. | revise in the field | исправлять на местности |
cartogr. | revise in the field | поверять на местности |
scient. | scholar in the field of area studies | регионовед (Alex_Odeychuk) |
scient. | scholar in the field of area studies | специалист по регионоведению (Alex_Odeychuk) |
hist. | scholar in the field of history | историк (Alex_Odeychuk) |
hist. | scholar in the field of history | специалист по истории (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | scientists and specialists in the field of spectroscopy, analytical chemistry, chemistry of solutions and solids | научные работники и специалисты в области спектроскопии, аналитической химии, химии растворов и твёрдых тел |
Makarov. | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области |
Gruzovik, mil. | security in the field | боевое обеспечение |
Makarov. | selection of the active space in multiconfigurational self-consistent field calculations | выбор активного пространства в расчётах многоконфигурационным методом самосогласованного поля |
econ. | service in the field | служба на местах |
Makarov. | she is a leader in the field of cosmetics | она является лидером в области косметики |
Makarov. | she is outstanding in the field of physics | она – известный физик |
lit. | She is the Bismarck: she plans the campaigns, provides the munitions of war, organizes the raw recruits, sets the squadrons in the field. | Она — настоящий Бисмарк: планирует военные кампании, обеспечивает их вооружением, организует свежее пополнение и посылает солдат в бой. (J. Wintle, R. Kenin) |
Makarov. | she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field | она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области |
Makarov. | she is without rival in the field of physics | ей нет равных в физике |
mil., amer., obs. | shelter in the field | расположение на месте |
Makarov. | simple model to determine the trends of electric field enhanced water dissociation in bipolar membrane | простая модель для определения тенденций улучшения диссоциации воды на биполярной мембране с помощью электрических полей |
energ.ind. | simultaneous multiply lane rapping in the last field | одновременное встряхивание нескольких осадительных электродов последнего поля электрофильтра |
med. | single in the field of vision | единицы в поле зрения (I. Havkin) |
med. | single in the field of vision | ед. в п / зр (единицы в поле зрения) |
Makarov. | small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
nano | soldier in the field | солдат на поле боя |
nano | soldier in the field | солдат в полевых условиях |
cultur. | solutions to problems in the field of cultural politics | решение проблем в области культурной политики (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | specialist in the field of data abstraction and modelling | специалист в области моделирования и абстрактного представления данных (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | spectral line broadening in the presence of magnetic field accounting for ion dynamics | уширение спектральной линии в магнитном поле с учётом динамики ионов |
Gruzovik, mil. | spend the night out in the field | ночевать в поле |
gen. | spend the night out in the field | переночевать в поле |
gen. | spend the night out in the field | ночевать в поле |
Makarov. | stability of the adiabatic motion of charged particle in the Earth magnetic field | устойчивость адиабатического движения заряженной частицы в магнитном поле Земли |
mil., BrE | staffs in the field | полевая служба штабов |
dipl. | Sub-Committee on International Co-operation in the Political Field | Подкомитет по международному сотрудничеству в политической области |
Gruzovik, mil. | supply in the field | боевое питание |
Gruzovik, mil. | supply in the field | боепитание |
mil. | surgery treatment in the field | хирургическое лечение в полевых условиях |
mil. | surgery treatment in the field | полевая хирургия |
IT | tab in the field | закладка в поле (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | take the technological lead in the field | опередить конкурентов в области технологии |
Игорь Миг | take the technological lead in the field | занять лидирующие позиции в данной области |
Gruzovik, mil. | technical servicing in the field | полевое техническое обслуживание |
ecol. | Technical Work Program in the Air Navigation Field | программа технических работ в области аэронавигации |
avia. | technical work program in the air navigation field | техническая программа работы в области аэронавигации |
nano | technologies in the field of homeland security | технологии в области национальной безопасности |
tech. | telegraph automatic routing in the field | быстродействующая полевая автоматическая мобильная система телеграфной связи |
mil., BrE | telegraph automatic routing in the field | автоматическая адресация сообщений телеграфной связи в полевых условиях |
mil. | test in the field | испытание в эксплуатационных условиях |
adv. | testing in the field | проведение внекабинетных исследований |
gen. | the Army in the Field | действующая армия |
math. | the author will review the state-of-the-art in the field of mathematics and mechanics | положение состояние в области |
gen. | the cattle are grazing in the field | Скот пасётся в поле |
Makarov. | the cattle huddled together in a corner of the field | скотина сбилась в кучу у кромки поля |
Makarov. | the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dry | скотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя |
Makarov. | the cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out | коровы забрели на овощное поле, их нужно выгнать оттуда |
Makarov. | the cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out | скот забрёл на поле с овощами, нужно его оттуда прогнать |
scient. | the current state-of-art in the field of | последние наработки в области (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the electric field gradient at the potassium nucleus in KF and KCl | градиент электрического поля у ядра калия в KF и kCl |
Makarov. | the electric field gradient at the potassium nucleus in KF and KCl | градиент электрического поля у ядра калия в KF и KCl |
Makarov. | the equipment has been field-tested in tropical conditions | оборудование подверглось испытанию в условиях тропиков |
gen. | the field is clothed in its winter garb | поле закутано в свой зимний наряд |
gen. | the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow | поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу |
Makarov. | the general serves better in the field than at a desk | генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом |
Makarov. | the horses were turned loose in the field | лошадей выпустили побегать в поля |
tech. | the instrument calls for no adjustment in the field | прибор не требует регулировок в условиях эксплуатации |
Makarov. | the most important application of dialysis is in the medical field for the treatment of patients with kidney failure | наиболее важное применение диализа – в области медицины для лечения пациентов с почечной недостаточностью |
Makarov. | the optical susceptibility of a two-level system immersed in a thermal bath and interacting with an external electromagnetic field | оптическая восприимчивость двухуровневой системы, погружённой в термостат и взаимодействующей с внешним электромагнитным полем |
Makarov. | the plane landed plump in the middle of the field | самолёт сел точно в середине поля |
polit. | the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus) |
Makarov. | the small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
Makarov. | the small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
gen. | the space capsule came down in the field | космическая кабина опустилась на поле |
patents. | the subject matter consists only in a new field of application of a known method | предмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способа |
gen. | there are several depressions in the ground of the field | имеется несколько ложбинок на территории этого поля |
gen. | they will never attack us in the open field | в открытом поле они на нас ни за что не нападут |
ecol. | third party liability in the field of nuclear energy | ответственность перед третьей стороной в области ядерной энергии |
Makarov. | this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in | эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы |
mil. | time-in-the-field | командирская выслуга лет в войсках в полевых условиях |
Makarov. | total energy in the presence of a perturbing electric field) | полная энергия в присутствии возмущающего электрического поля (энергия Штарка) |
nano | treatment of soldiers in the field | оказание медицинской помощи солдатам в полевых условиях |
UN, police | United Nations network of government-appointed national correspondents in the field of crime prevention and control | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
gen. | units in the field are normally stood to just before dawn | в полевых условиях части поднимаются по тревоге перед самым рассветом |
Makarov. | universal functional of the electron density in the absence of the magnetic field | универсальный функционал плотности электронов в отсутствие магнитного поля |
ecol. | US-USSR Agreement on Cooperation in the Field of Environmental Protection | Соглашение между СССР и США о сотрудничестве в области охраны окружающей среды |
Makarov. | vertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water | ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой воды |
gen. | we saw from 15 to 20 tractors in the field | мы увидели в поле от 15 до 20 тракторов |
Makarov. | we shall have to mow down the long grass in the big field | нам придётся подстричь высокую траву на большом поле |
gen. | what are those black things in the field? | что это там чернеет в поле? |
Makarov. | when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open field | когда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе |
progr. | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |
amer. | work in the field | работать оперработником (на земле idiom • it felt good to work in the field again Val_Ships) |
police | work in the field | работать оперработником (на земле; idiom Val_Ships) |
gen. | work in the field | работать в поле (оперработником Taras) |
busin. | work in the field of "investigations for the investigations" | занятия исследованиями ради исследований (Konstantin 1966) |
soviet. | work with/in the field of | сектор (Пионерский сектор в комсомоле ему поручили как будто совсем случайно. Boris Gorelik) |
polit. | Working paper on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floor | Рабочий документ о дальнейших мерах в области разоружения в целях предотвращения гонки вооружений на дне морей и океанов (представлен Польшей в Комитете по разоружению 20 апреля 1979 г.; док. CD/13, submitted by Poland to the Committee on Disarmament on 20 April 1979; Doc. CD/13) |
Makarov. | young horses were prancing about in the field | на поле резвились жеребята |
Makarov. | zero-field splitting in the fluorescent triplet state | расщепления в нулевом поле флуоресцентного триплетного состояния |