Subject | English | Russian |
Makarov. | a standard serves to transfer the size of a unit to instruments in the lower echelon of the calibration hierarchy | эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | макродентия (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | мегалодентия (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | мегалодонтия (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | зуб чрезмерно большого размера (MichaelBurov) |
dentist. | abnormal increase in the size of the tooth | макродонтия (MichaelBurov) |
automat. | accuracy in size | точность размеров |
automat. | accuracy in size | размерная точность |
textile | adhesive substances in sizes | клеящие вещества, входящие в состав аппретов |
IT | amount read is less than size in header | объём считанных данных меньше указанного в заголовке файла |
comp. | amount read is less than size in header | объём считанных данных меньше указанного |
busin. | appeal in terms of size | привлекательность с точки зрения размера |
math. | ... are shrinking in size | размеры ... уменьшаются |
textile | automatical control cooking of size in kettles | автоматическое регулирование варки шлихты в чанах |
energ.ind. | average particle size in the dense bed zone | средний размер частиц в уплотнённой зоне слоя (топки котла с циркулирующим кипящим слоем) |
Makarov. | be alike in size | быть одинаковыми по размеру |
Makarov. | be big in size | большой по размеру |
math. | be competitive in size with | конкурировать в размерах с |
gen. | be in one's size | быть впору (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Gruzovik | be reduced in size | убавиться (pf of убавляться) |
gen. | be reduced in size | убавляться |
Gruzovik | be reduced in size | убавляться (impf of убавиться) |
gen. | be reduced in size | убавиться |
math. | be similar in size to | приближаться по размеру к |
math. | be small in size | небольших размеров |
gen. | be small in size | иметь малые размеры (Alexander Demidov) |
math. | bigger in size | по размеру больше |
Makarov. | bring out the difference in size | выпячивать разницу в размере |
Makarov. | bring out the difference in size | подчёркивать различие в размере |
Makarov. | bring out the difference in size | подчёркивать разницу в размере |
Makarov. | bring out the difference in size | выпячивать различие в размере |
Makarov. | butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint | данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты |
pulp.n.paper | cardboard cut in sheets of a given size | картон в листах |
Makarov. | change in size | изменяться в размерах |
gen. | change in size | изменяться в размере |
idiom. | come in all shapes and sizes | самые разнообразные (VLZ_58) |
idiom. | come in all shapes and sizes | кто угодно (Investors come in all shapes and sizes. VLZ_58) |
automat. | compact in size | компактный по габаритам |
Makarov. | compare in size | не уступать по размеру |
dat.proc. | computation in a fixed-size memory region | вычисления в области памяти постоянного размера (Alex_Odeychuk) |
progr. | Consequently, I/O performance is optimal when requests are issued on block-aligned boundaries in integer multiples of the block size | Следовательно, производительность ввода-вывода оптимальна тогда, когда запросы делаются в пределах целого количества блоков (ssn) |
metrol. | constancy in the size of the unit | постоянство размера единицы физической величины |
textile | d. in size | окрашивать без предварительной расшлихтовки |
progr. | data block size in quadlets | размер блока данных в квадлетах (ssn) |
comp., MS | dataset that's constrained in size | набор данных ограниченного размера (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | dataset that's constrained in size | набор данных, имеющий ограниченный размер (Alex_Odeychuk) |
ichtyol. | decrease in scale size, decremental change | уменьшение размера чешуи (Malysheva) |
gen. | decrease in size | становиться меньше в размере (in number, in extent, etc., и т.д.) |
Makarov. | decrease in size | уменьшаться в размерах |
gen. | decrease in size | уменьшаться в размере (in number, in extent, etc., и т.д.) |
mining. | degradation in size | измельчение (об угле) |
geol. | degradation in size | измельчение |
math. | differ greatly in size | сильно отличаться по размерам |
math. | differ in size | отличаться по размеру |
Makarov. | diminish in size | уменьшаться в в размере |
cloth. | do you have a suit in my size? | у вас есть костюм моего размера? (Alex_Odeychuk) |
bank. | double in size | удвоить объём операций (SP galinasok) |
O&G, sakh. | due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this hole | приборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались |
Makarov. | during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doors | за лето проект расширился и вышел на публику |
pulp.n.paper | dyeing in the size-press | окрашивание в клеильном прессе |
Makarov. | electrostatic effects on protein partitioning in size-exclusion chromatography and membrane ultrafiltration | электростатические эффекты в распределении белков в размерно-эксклюзионной хроматографии и при мембранной ультрафильтрации |
tech. | excessive in size | негабаритный |
progr. | execution time is logarithmic in the size of the data | логарифмическая зависимость времени работы от объёма данных (ssn) |
road.wrk. | expected change in size | ожидаемое изменение геометрического размера |
construct. | expected change in size | ожидаемое изменение размера |
math. | fluctuate in size | колебаться в размерах |
math. | for a size given in advance | для данного размера |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | прокол (MichaelBurov) |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | образование трещины (MichaelBurov) |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | образование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода (MichaelBurov) |
progr. | function defined by the maximum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая максимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
progr. | function defined by the minimum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая минимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
tech. | gain in size | усиливаться |
gen. | gain in size | увеличиться в размерах |
gen. | go up in size | увеличиваться в размерах (Sharon saw her breasts go up in size from 34D to gargantuan 40L. I. Havkin) |
Makarov. | grade gravel in size | сортировать гравий на фракции |
gen. | grow in size | увеличиваться в размере |
Makarov. | grow in size | возрастать в размерах |
Makarov. | grow in size | увеличиваться в размерах |
Makarov. | grow in size | расти в размере |
gen. | grow in size | расти в размерах (Alex_Odeychuk) |
gen. | grow in size to | вырасти до (4uzhoj) |
O&G | guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 times | гильотинный разрыв трубопровода с образованием отверстия сечением равным сечению трубопровода (размер трещины длиной, превышающей в 1,5 раза диаметр MichaelBurov) |
O&G | guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 times | гильотинный разрыв (MichaelBurov) |
progr. | Hard-coding the size of the data set as in Listing 4.10 is not appropriate | Заранее задавать размер набора данных, как в листинге 4.10, в таком случае не следует (ssn) |
Makarov. | I'd like to change this dress for one in a larger size | я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера |
Makarov. | I'd like to exchange this dress for one in a larger size | я хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера |
math. | in actual size | натуральных размеров |
gen. | in actual size | в натуральную величину |
progr. | in any instance of size n | любой входной экземпляр размером n (ssn) |
math. | in comparison with a typical linear size of the surface | размер поверхности |
wood. | in cut size | в прирезанном виде (MichaelBurov) |
wood. | in cut-size | в прирезанном виде (MichaelBurov) |
fish.farm. | in full size | в полную величину (dimock) |
math. | in increasing size | в порядке увеличения размера |
shipb. | in order of size | по размерам |
Gruzovik, inf. | in order of size | в ранжир |
gen. | in order of size | по росту (The children lined up in order of size 4uzhoj) |
Makarov. | in order of size | согласно размеру |
Gruzovik, inf. | in order of size | по ранжиру |
gen. | in order of size | по размеру |
Makarov. | in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it | чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп |
math. | in size | по размеру (both (the) graphs should be symmetric in size) |
math. | a box 1 cmxl in size | размером |
gen. | in size | в натуральном выражении (In the past 10 years, sales of imported spirits have grown 40 times in size, driven by rising incomes and the growth of the middle class, said Vadim Dobriz of the Russian Regional and Federal Alcohol Markets Studies Center, an independent drinks market analyst. TMT Alexander Demidov) |
gen. | in size | по размеру (zeev) |
gen. | in size | весом (напр., Cougar in Al Anbar, Iraq, was hit by a directed charge IED approximately 300500 lbs in size. wikipedia.org snowleopard) |
gen. | in size | по размерам |
gen. | in size | по величине |
gen. | in size and in nature | вширь и вглубь (alex) |
gen. | in size order | по росту |
gen. | in size order | по ранжиру |
Makarov. | in size selected | отобранные по размерам |
math. | in standard sizes | стандартных размеров |
gen. | in teaspoon-size doses | по чуть-чуть (Oksana-Ivacheva) |
Игорь Миг | in terms of sheer size | по своим размерам |
Игорь Миг | in terms of sheer size | если брать в расчёт только размер |
Игорь Миг | in terms of sheer size | если говорить о размере |
Игорь Миг | in terms of sheer size | по своему размеру |
math. | in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
math. | in various sizes and shapes | различных размеров и форм |
polygr. | in-between sizes | промежуточные кегли (между базовыми кеглями) |
tech. | in-between sizes | промежуточные кегли |
met. | increase in grain size | укрупнение зерна |
met. | increase in grain size | увеличение размера зерна |
gen. | increase in size | прибыть |
gen. | increase in size | разрастись |
Makarov. | increase in size | увеличиваться в размере |
Makarov. | increase in size | расти |
Makarov. | increase in size | увеличиться в размере |
Makarov. | increase in size | возрастать в размерах |
gen. | increase in size | разрастаться |
gen. | increase in size | прибывать |
fin. | increase in size of organization by combination | укрупнение организации посредством объединения |
math. | increase several times in size and weight | увеличиваться в несколько раз в размере и весе |
math. | infinite in size | бесконечных размеров |
automat. | in-process size control | активный контроль размера (детали) |
tech. | in-process size control | активный контроль размеров |
automat. | in-process size diameters control | широкодиапазонный активный контроль ступеней (вала) |
progr. | interval of arbitrary size in space | интервал произвольного размера в пространстве (ssn) |
progr. | interval of arbitrary size in time | интервал произвольного размера во времени (ssn) |
gen. | introduce in bite-size | преподносить небольшими порциями (напр., материал vlad-and-slav) |
math. | it is not essential that the stages in a step rocket be of increasing size | было бы |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | собака может выглядеть как болонка, а драться – как волкодав (Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | размер собаки не решает исхода драки (Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | собачонка-то мала, да кусаться сильна (Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | удаль решает всё (Usually refering to a small dog attacking a larger animal, this means that fierceness is not necessarily a matter of physical size, but rather mental/psychological attitude. usingenglish.com Alexander Demidov) |
gen. | it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dog | слаб телом, но силён духом (Alexander Demidov) |
gen. | large in size | гигантский |
gen. | large in size | больших размеров |
gen. | line up in order of size | построить по росту (On the stage, the children were lined up in order of size. 4uzhoj) |
gen. | little in size | малого размера |
gen. | little in size | маленький |
dat.proc. | live in a fixed-size memory region | храниться в области памяти постоянного размера (говоря о данных haskell.org Alex_Odeychuk) |
bank. | loan will be disbursed in two installments of roughly equal size | кредит будет выдаваться двумя траншами примерно равного размера (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
progr. | Location in space: An interval of arbitrary size in space at which an action can occur | Положение в пространстве: интервал произвольного размера в пространстве, на котором может происходить действие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
progr. | Location in time: An interval of arbitrary size in time at which an action can occur | Положение во времени: интервал произвольного размера во времени, на котором может происходить действие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
non-destruct.test. | loss of weight/ size in storage | утруска при хранении |
Apollo-Soyuz | 9 m3 in size | размером 9 м3 |
gen. | massive in size | огромного размера (an unknown bipedal creature massive in size and also in height ART Vancouver) |
progr. | maximum number of steps taken in any instance of size n | максимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
progr. | maximum size of a core file in bytes | максимальный размер файла ядра в байтах (ssn) |
progr. | maximum size of a core file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла ядра в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
progr. | maximum size of a file in bytes | максимальный размер файла в байтах (ssn) |
progr. | maximum size of a file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
progr. | maximum size of a process data segment in bytes | максимальный размер сегмента данных процесса в байтах (ssn) |
progr. | maximum size of a process data segment in bytes | максимальный размер раздела данных процесса в байтах (ssn) |
progr. | maximum size of a process stack in bytes | максимальный размер стека процесса в байтах (ssn) |
progr. | maximum size of a process total available memory in bytes | максимальный размер доступной памяти процесса в байтах (ssn) |
comp., MS | maximum write buffer split size in bytes during last interval | максимальный размер фрагмента буфера записи за последний интервал в байтах (Windows 10 ssn) |
hotels | medium in size | среднего размера (Victoria71) |
progr. | minimum number of steps taken in any instance of size n | минимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
progr. | minimum size of thread stack storage in bytes | минимальный размер стека потока в байтах (ssn) |
comp., MS | minimum write buffer split size in bytes during last interval | минимальный размер фрагмента буфера записи за последний интервал в байтах (Windows 10 ssn) |
Makarov. | most meteors are micron in size | большинство метеоров имеет размер порядка микрона |
shipb. | next in order of size | следующий по размерам |
shipb. | next in order of size | следующий по величине |
med. | normal in size | обычных размеров (Andrey Truhachev) |
progr. | number of steps taken in any instance of size n | количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
Makarov. | odd-oven effect in cluster size distributions | чётно-нечётные эффекты в распределениях по размерам кластеров |
progr. | on block-aligned boundaries in integer multiples of the block size | в пределах целого количества блоков (ssn) |
progr. | page cache is dynamic in size | страничный кэш динамического размера (ssn) |
Makarov. | place the books in order of size | расставить книги по размеру |
Makarov. | place the books in order of size | расставить книги по высоте |
progr. | pointer to the array and its size in bytes | адресная ссылка на обрабатываемый массив и размер массива в байтах (ssn) |
progr. | pointer to the array and its size in bytes | указатель на обрабатываемый массив и размер массива в байтах (ssn) |
product. | production in lot sizes | производство партиями |
econ. | production in lot sizes | изготовление продукции партиями |
gen. | reduce in size | ужать (triumfov) |
gen. | reduce in size | мельчиться |
math. | reduce in size | мельчить |
gen. | reduce in size | намельчить |
gen. | reduce in size | размельчить |
Makarov. | reduce something in size | измельчать (безотносительно степени измельчения; что-либо) |
Gruzovik | reduce in size | размельчить (pf of мельчить) |
Gruzovik | reduce in size | мелить (impf of намелить) |
Gruzovik | reduce in size | измельчить (pf of мельчить) |
inf. | reduce in size | мелить |
inf. | reduce in size | мелиться |
inf. | reduce in size | намелить |
gen. | reduce in size | ужимать (triumfov) |
chess.term. | reduce the tournament in size | сократить предполагаемое число участников турнира |
energ.ind. | reduction in size | уменьшение размеров |
energ.ind. | reduction in size | измельчение |
Gruzovik | reduction in size | уменьшение крупности |
tech. | reduction in size of waste products | измельчение отходов |
tech. | reduction in size of waste products | уменьшение объёма отходов |
nat.res. | reduction in size of waste products | измельчение мусора |
geol. | reduction in sizes | уменьшение крупности |
gen. | reduction in the number of employees or staff size | сокращение численности или штата работников (ABelonogov) |
construct. | Resistance to Degradation of Large-Size Coarse Aggregate by Abrasion and Impact in the Los Angeles Machine | определение степени сопротивляемости крупного заполнителя разрушению при подвергании истиранию и ударам на Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | resonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embedded | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы |
O&G, sakh. | run-in size | наружный диаметр в транспортном положении |
O&G, sakh. | run-in size | наружный диаметр в процессе спуска |
gen. | saxhorn intermediate in size between althorn and tuba | баритон |
IT | Sector size too large in file | Размер сектора превышает допустимый в файле "имя файла". Ошибка в программном драйвере устройства, с которого считывается файл с указанным именем ("filename") |
progr. | series of operations performed in a size larger than a block | последовательность операций над фрагментами данных, размер которых больше блока (ssn) |
gen. | similar in size | близкие по размеру (ptraci) |
Игорь Миг | similar in size to | который можно сравнить с |
Игорь Миг | similar in size to | который можно сравнивать с |
Игорь Миг | similar in size to | сопоставимый по размеру с |
gen. | size distribution of nanoinhomogeneities in glasses | распределение по размерам нанонеоднородностей в стёклах |
progr. | size in bytes | размер в байтах (напр., массива ssn) |
gen. | size in centimeters | размер в сантиметрах (WiseSnake) |
libr. | size in pages | объём по количеству страниц |
gen. | size in pages | количество страниц |
astronaut. | size in plane | размер в плане |
mining. | size in the clear | сечение горной выработки в свету |
progr. | size of header in paragraphs | размер заголовка в параграфах (ssn) |
progr. | size of the write buffer in bytes | размер буфера записи в байтах (ssn) |
O&G, sakh. | sizes in mm are approximate and not to scale | размер в мм, не в масштабе |
pulp.n.paper | sizing in the size-press | проклеивание в клеевом прессе |
math. | small in size | малого размера |
math. | smaller in size | по размеру меньше |
math. | smaller-in-size body | меньшего размера |
radioloc. | small-size targets in comparison to wavelength | цели с малыми по сравнению с длиной волны размерами (Konstantin 1966) |
Makarov. | standard serves to transfer the size of a unit to instruments in the lower echelon of the calibration hierarchy | эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения |
Makarov. | standard serves to transfer the size of unit to instruments in the lower echelon of the calibration hierarchy | эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения |
progr. | State data is held in properties such as the Visible, Enabled, Size, or Position properties of controls | Данные о состоянии хранятся в таких свойствах элементов управления, как Visible, Enabled, Size или Position (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
Makarov. | strong interpenetration of two polymer chains very different in size | сильное взаимопроникновение двух значительно различающихся по размерам полимерных цепей |
gen. | take a large size in boots | носить большой размер ботинок |
Makarov. | take a large size in gloves | носить большой размер перчаток |
Makarov. | take a large size in hats | носить большой размер шляп |
Makarov. | take a small size in boots | носить маленький размер ботинок |
Makarov. | take a small size in gloves | носить маленький размер перчаток |
Makarov. | take a small size in hats | носить маленький размер шляп |
Makarov. | the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире |
Makarov. | the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире |
gen. | the box is smaller in size but greater in weight | ящик меньше по размеру, но больше по весу |
Makarov. | the chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the program | вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы |
Makarov. | the chances of an error occurring in a computer programme increase with the size of the programme | вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы |
Makarov. | the company doubled in size in nine years | компания увеличилась в два раза за девять лет |
construct. | the cutting in here should be done with size colour | Филёнки здесь следует тянуть клеевым составом |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой |
progr. | the Linux page cache is dynamic in size | в Linux реализуется страничный кэш динамического размера |
tech. | the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
Makarov. | the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
tech. | the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
Makarov. | the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
Makarov. | the newspaper has decreased in size, but not in quality | объём газеты уменьшился, но качество осталось прежним |
Makarov. | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы |
Makarov. | the sea is said to be sensibly decreasing in size | говорят, что море заметно увеличивается в размерах |
Makarov. | the sea is said to be sensibly decreasing in size | говорят, что море заметно уменьшается в размерах |
Makarov. | the size of the balance in the account | размер суммы вклада |
Makarov. | there is nothing in my size | моего размера ничего нет (об одежде и т.п.) |
gen. | there is nothing in my size | моего размера ничего нет (об одежде и т. п.) |
gen. | these shirts come in three sizes | эти рубашки бывают трёх размеров |
gen. | these shoes are not available in your size | такой обуви вашего размера в продаже нет |
gen. | they differ in size but not in colour | они различаются по размеру, а не по цвету |
Makarov. | they nearly equalled the elephant in size | по размеру они были сравнимы со слоном |
gen. | this size should be taken in a bit | этот размер нужно чуть уменьшить |
construct. | trace in full size | перевязывать |
construct. | traced in full size | перевязанный |
construct. | tracing in full size | перевязывающий |
construct. | tracing in full size | перевязывание |
O&G, oilfield. | tubing in macaroni size | насосно-компрессорная труба малого диаметра |
Makarov. | turn down roll to the correct size in lathe | восстанавливать прокатный валок переточкой |
fish.farm. | uniform in size | одноразмерный (dimock) |
math. | to be uniform in size | одинакового размера |
gen. | unprecedented in its size | беспрецедентный по своему размеру (Olga Okuneva) |
gen. | vary in size | изменяться в размере (Азери) |
math. | vary in size | бывать разных размеров |
math. | vary in size | различаться по размеру |
gen. | vary in size | отличаться по размеру (zeev) |
gen. | wax in size and strength | расти и крепнуть |
Makarov. | we must push for a reduction in the size of our classes | надо настоять на сокращении численности классов |
Makarov. | wear a large size in boots | носить большой размер ботинок |
Makarov. | wear a large size in gloves | носить большой размер перчаток |
Makarov. | wear a large size in hats | носить большой размер шляп |
Makarov. | wear a small size in boots | носить маленький размер ботинок |
gen. | wear a small size in gloves | носить маленький размер перчаток |
Makarov. | wear a small size in hats | носить маленький размер шляп |
Makarov. | what he lacked in physical size he more than made up in sheer drive and determination | свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью |
gen. | what size do you take in shoes? | какой размер обуви вы носите? |
progr. | when called, a pointer to the array and its size in bytes is passed to the function | при вызове в функцию передаются адресная ссылка на обрабатываемый массив и размер массива в байтах |
progr. | when called, a pointer to the array and its size in bytes is passed to the function | при вызове в функцию передаются указатель на обрабатываемый массив и размер массива в байтах |
Makarov. | wire in size down to 0,005 mm | проволока размером вплоть до 0,005 мм |