Subject | English | Russian |
gen. | a coat with furry side in | шуба на меху (мех находится внутри) |
gen. | a coat with furry side in | дублёнка (мех находится внутри) |
Makarov. | a coat with the fur-side in | шуба на меху |
math. | a side in common | общая сторона |
fig., idiom. | a thorn in one's side | как бельмо на глазу |
explan. | a thorn in one's side | источник постоянного раздражения |
explan. | a thorn in one's side | источник раздражения |
explan. | a thorn in one's side | неприятности |
fig., idiom. | a thorn in one's side | заноза (досл. "колючка в (чьём-л.) боку" • My professor was an environmental activist when he was younger. Apparently, he was quite a thorn in the oil companies' sides at the time. – ...был той ещё занозой для... thefreedictionary.com Shabe) |
proverb | a thorn in someone's side | как бельмо на глазу |
explan. | a thorn in one's side | источник постоянных неприятностей (В.И.Макаров) |
gen. | a thorn in one's side | бельмо на глазу |
comp., MS | add-in-side adapter | адаптер надстройки (In the .NET Framework add-in programming model, an assembly that contains one or more classes, and converts data to and from the add-in view and the contract. Depending on the direction of the call, the adapter is either converting from a view to a contract or from a contract to a view) |
math. | an infinite straight-line bounded from one side is called a half-line a ray in one direction | ограниченный |
Makarov. | Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever | Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете |
construct. | Apply putty to the side of the glass in contact with the sash | Замазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету |
gen. | be a thorn in side | вызывать раздражение (User) |
idiom. | be a thorn in someone's side | как кость в горле (george serebryakov) |
gen. | be a thorn in side | служить источником раздражения (User) |
gen. | be impelled to take someone's side in a quarrel | быть вынужденным принять чью-либо сторону в ссоре |
Makarov. | be in the safe side | для верности |
Makarov. | be in the safe side | на всякий случай |
Makarov. | be in the safe side | для большей верности |
gen. | be thorn in ones side | колоть глаза |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | защитные брусья боковых дверей (MichaelBurov) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | стальные брусья в двери автомобиля для защиты водителя и пассажиров от травмирования при боковых ударах (MichaelBurov) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | защитные брусья (MichaelBurov) |
oil | bromine in side chain | бром в боковой цепи |
chem. | chlorine in side chain | хлор в боковой цепи |
antenn. | close-in side lobes | ближние боковые лепестки |
gen. | coat with furry side in | шуба мехом внутрь |
gen. | coat with furry side in | дублёнка (мехом внутрь) |
Makarov. | coat with the fur-side in | шуба на меху |
Makarov. | come down in favour of the side of someone, something | принимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour of the side of | выступить в защиту (someone – кого-либо) |
Makarov. | come down in favour of the side of | встать на чью-либо сторону (someone) |
Makarov. | come down in favour of the side of someone, something | вставать на сторону (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of someone, something | принимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of | выступить в защиту (someone – кого-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of someone, something | вставать на сторону (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of | встать на чью-либо сторону (someone) |
Makarov. | counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case | адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле |
libr. | cut-in side notes | примечания, вставленные в текст сбоку |
Makarov. | dig someone in the side | ткнуть кого-либо в бок |
gen. | dig in the side | ткнуть кого-либо в бок |
sport. | double leg circle in side support on one pommel | круги двумя ногами в упоре продольно на одной ручке гимнастического коня |
mech.eng., obs. | drawing in side sectional elevation | поперечный разрез (чертёж) |
gen. | elbow in the side | ткнуть локтем в бок (Technical) |
construct. | Fill in the joints between tiles from the garret side | Швы между черепицей промазывайте со стороны чердака |
Makarov. | get a stitch in one's side | колоть в боку |
gen. | get a stitch in side | у меня закололо в боку (bumble_bee) |
amer. | get in through the side door | по зелёному коридору (Maggie) |
cinema | give in to the dark side | перейти на тёмную сторону (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
oil | halogen in side chain | галоид в боковой цепи |
Makarov. | have a dull pain in one's side | почувствовать тупую боль в боку |
Makarov. | have a sharp pain in one's side | почувствовать острую боль в боку |
gen. | have a stitch in my side | у меня закололо в боку |
Makarov. | have a stitch in one's side | колоть в боку |
idiom. | have been a thorn in the side | быть шилом в одном месте (of ... – для ... / у ...; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | he feels a stitch in his side | у него покалывает в боку |
gen. | he feels an occasional pain in his side | у него покалывает в боку |
Makarov. | he gets a stitch in his side from time to time | у него покалывает в боку |
gen. | he gets the odd twingle in his side | у него покалывает в боку |
Makarov. | he has a pain in his side | у него болит бок |
Makarov. | he has a shooting pain in the side | у него в боку стреляет |
gen. | he has a stitch in his side | у него колет в боку |
gen. | he has a stitch in his side | у него закололо в боку |
gen. | he has got a stitch in the side | у него колет в боку |
gen. | he has got a stitch in the side | у него закололо в боку |
Makarov. | he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong side | он сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги |
gen. | he parts his hair in the middle, and I part mine on the side | он причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косой |
gen. | he was a thorn in my side | это была для меня обуза |
gen. | he was a thorn in my side | он меня очень затруднял |
Makarov. | he was accused of duplicity in his dealings with both sides | за деловые отношения с обеими сторонами его обвинили в двуличности |
saying. | he who lies long gets a pain in the side | кто много лежит, у того и бок болит (буквально Leonid Dzhepko) |
gen. | he woke up from a push in his side | он проснулся от толчка в бок |
Makarov. | he wore a coat with the fur side in | он носил пальто мехом внутрь |
gymn. | hoop circle in side plane | вращение обруча перед телом |
gen. | I have a sharp pain in my side | у меня колет в боку |
Gruzovik | I have a stitch in my side | у меня закололо в боку |
gen. | I have an intermittent pain in my side | у меня покалывает в боку |
inf. | I have an occasional stitch in my side | у меня постреливает в боку |
Makarov. | I ran so fast that I have a stitch in the side | я так быстро бежал, что у меня закололо в боку |
gen. | if the No side had prevailed in the referendum, the EU would have suffered a massive, morale-sapping blow. | если бы на референдуме победили отрицательные голоса, ООН потерпела бы сокрушительный деморализующий удар (Alexey Lebedev) |
Makarov. | if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid | если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной |
mech. | in calculating the right-hand sides | при вычислении правых частей (уравнений) |
progr. | in no-side-effects mode | в режиме выполнения без побочных эффектов (говоря о выполнении программного кода Alex_Odeychuk) |
math. | in order to obtain the above expansion, we added x to both sides of expression | прибавлять к (1) |
product. | in shell side | в межтрубном пространстве (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | in side | команда, подающая мяч (крикет, бейсбол) |
sec.sys. | in side position | в положении лёжа на боку (D.Lutoshkin) |
Makarov. | in the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand | когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мель |
dipl. | in the opinion of the sides | по мнению сторон (формулировка, используемая в коммюнике, соглашениях и т.п.) |
Makarov. | in the right side of the equation | в правой части уравнения |
geol. | in the Russian sector of the Barents Sea, in the Russian Barents Sea, on the Russian side | в российском секторе (Баренцева моря ArcticFox) |
product. | in tube side | в трубном пространстве (Yeldar Azanbayev) |
proverb | in war, whichever side may call itself the victor, there are no winners, but all are losers | в войне не бывает победителей, проигрывают все (N. Chamberlain; Я. Чемберлен) |
automat. | in-bound side of the FMS | входная часть ГПС |
Makarov. | in-side | внутренний |
O&G | iodine in side chain | йод в боковой цепи |
math. | isolate the linear terms in the left-hand side of equation | выделять линейные члены (1) |
gen. | it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
gen. | it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter? | в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике? |
Gruzovik | I've got a stitch in my side | у меня в боку колет |
gen. | know in side and out | знать вдоль и попёрек (MichaelBurov) |
gen. | know in side out | знать вдоль и попёрек (MichaelBurov) |
data.prot. | lack of investment in cybersecurity on the victims' side | отсутствие инвестиций в кибербезопасность на стороне жертв (exploit.in Alex_Odeychuk) |
dipl. | lead the Ukrainian side in negotiations with the IMF | возглавлять украинскую делегацию на переговорах с МВФ (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
leath. | leather in sides | кожа в половинках |
tech. | leather in sides | полукожа |
gen. | lightning has made scores in the mountain side | молния оставила шрамы на склоне горы |
antenn. | near-in side lobes | ближние боковые лепестки |
Makarov. | newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information | газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация |
Makarov. | nudge someone in the side | толкать кого-либо в бок |
Makarov. | nudge someone in the side | пихать кого-либо в бок |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to reduce unilaterally a part of its medium-range nuclear weapons in the European part of the USSR with the other side agreeing to a moratorium | О готовности Советского Союза сократить в одностороннем порядке некоторую часть своих ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР при согласии другой стороны на мораторий (объявлено 23 ноября 1981 г.; "Правда", 24 ноября 1981 г., announced on 23 November 1981; Pravda, 24 November 1981) |
gen. | on this side house numbers run in odd numbers | по этой стороне улицы идут нечётные номера домов |
Makarov. | opposite sides in a controversy | спорящие стороны в полемике |
Makarov. | opposite sides in a controversy | спорящие стороны в дискуссии |
gen. | pain in the side | боль в боку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu kee46) |
Makarov. | paunchy in the sides | бочкообразный |
Makarov. | phenyl benzoate moiety in the side-group | фенилбензоатные звенья в боковой цепи |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
dril. | pump in sub side entry | клапан для закачивания с бокового входа (Yeldar Azanbayev) |
automat. | round nut with set pin holes in side | круглая гайка с радиально расположенными отверстиями |
auto. | round nut with set pin holes in side | круглая гайка с отверстиями под установочные штифты на одной стороне |
Makarov. | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever | она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами |
gen. | she feels an occasional stitch in her side | у неё покалывает в боку |
Makarov. | she sat in a chair on the far side of the shop | она сидела на стуле в дальнем конце магазина |
Makarov. | side aisles in a theatre | боковые места в театре |
media. | side curtain fade-in | открытие кадра при помощи боковой шторки |
law | side in a cause | сторона по делу |
Makarov. | side of the building has caved in | стена дома рухнула |
paraglid. | side slip in the turn | сползти в перевороте |
IT | side-in chassis | съёмный блок |
IT | side-in chassis | вставной блок |
dipl. | sides in a battle | сражающиеся стороны |
gen. | sides in war | воюющие стороны |
mil. | side-wind allowance built-in system HEAT projectile | ПТ кумулятивный снаряд с встроенной системой компенсации бокового ветра |
Makarov. | sleep all of them side by side in a row on the floor | всем спать вповалку на полу |
Makarov. | sleep side by side in a row on the floor | спать вповалку на полу |
Makarov. | stave in the side of a boat | проломить борт лодки |
quot.aph. | stick my awl in the wall and lie down on my side | шило в стенку – и на боковую залечь (the image is a cobbler who finishes his work, sticks his awl into a piece of wood (so he doesn’t lose it or sit on it) and then curls up to go to sleep Alex_Odeychuk) |
gen. | stitch in one's side | боль под ложечкой (КГА) |
gen. | stitch in one's side | боль в боку (КГА) |
O&G | substitution in side chain | замещение в боковой цепи |
gen. | take smb.'s side in | встать на чью-л. сторону (smth., в чём-л.) |
gen. | take smb.'s side in a controversy | встать на чью-л. сторону в споре (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
gen. | take smb.'s side in an argument | встать на чью-л. сторону в споре (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
construct. | Tamping plates are used in places with narrow sides | Трамбующие плиты применяются в местах с узким фронтом работ |
Makarov. | the chapel is tucked away in a side street | часовня скрыта в переулках |
Makarov. | the company's petty restrictions had us hedged in on all sides | мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон |
Makarov. | the company's restrictions had us hedged in on all sides | мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон |
gen. | the gloves are in the small side | перчатки маловаты |
Makarov. | the in side | команда, подающая мяч (крикет, бейсбол) |
Makarov. | the side of the building has caved in | стена дома рухнула |
gen. | the sides in a battle | сражающиеся стороны |
Makarov. | the site was shut in by spoil heaps from all sides | площадку загородили отвалами со всех сторон |
Makarov. | the site was shut in by spoil heaps on all sides | площадку загородили отвалами со всех сторон |
Makarov. | the two sides will meet in the final | эти две команды встретятся в финале |
Makarov. | the whole side of the car was staved in during the accident | в результате столкновения всё крыло машины было повреждено |
Makarov. | there are three new caps in the side | в этой команде три новых игрока |
Игорь Миг | thorn in one's side | гемор |
Игорь Миг | thorn in one's side | геморрой |
gen. | thorn in one’s side | бельмо на глазу |
Makarov. | thorn in one's side | источник постоянного раздражения |
Makarov. | thorn in one's side | бельмо на глазу |
Makarov. | thorn in one's side | источник неприятностей |
fig.of.sp. | thorn in one's side | заноза в заднице (Vadim Rouminsky) |
fig.of.sp. | thorn in one's side | геморрой (Vadim Rouminsky) |
slang | thorn in side | заноза в заднице (driven) |
rude | thorn in one's side | заноза в заднице (сниженный регистр имеет только русское выражение driven) |
Makarov. | thorn in one's side | источник постоянных неприятностей |
inf. | thorn in one's side | головная боль (If routine maintenance of your refrigerator is important to you, but has become a thorn in your side... • No matter where in your home they're spotted, mice will become a thorn in your side. 4uzhoj) |
Игорь Миг | thorn in one's side | морока |
fig.of.sp. | thorn in the side | шило в пятой точке (e.g., ... has long been a thorn in the side of ... // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | thorn in the side | бельмо в глазу (r1ng0) |
sport, bask. | throw in from the side | вбрасывание из-за боковой линии |
Makarov. | vertical hole with steep sides made in snow for study and selection of snow samples | вертикальная выработка в снежном покрове для изучения его строения и отбора образцов снега |
Makarov. | wasty in the sides | с огромными боками (о лошади) |
Makarov. | which side is in? | какая команда подаёт? |
gen. | with all my daughters in arms with their husbands upon my right side | и справа от меня все мои дочери вместе с их мужьями (под защитой своих мужей) |