Subject | English | Russian |
automat. | A constant that determines the magnitude of the PID derivative term in response to the current error | Константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | A constant that determines the magnitude of the PID integral term in response to the current error | Константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | A constant that determines the magnitude of the PID proportional term in response to the current error | Константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию (ssn) |
Makarov. | act in response to the call of duty | действовать из чувства долга |
Makarov. | action in response to | отработка (some signal; управляющее воздействие в ответ на какой-либо сигнал) |
nucl.pow. | actuation in response to alarms | срабатывание по аварийным сигналам (MichaelBurov) |
progr. | an open-loop system operates without feedback and directly generates the output in response to an input signal | Разомкнутая система не имеет обратной связи и образует выходной сигнал в виде непосредственной реакции на входной сигнал (ssn) |
progr. | asynchronous message communication: A form of communication in which a concurrent producer component or task sends a message to a concurrent consumer component or task and does not wait for a response. The message queue could potentially build up between the concurrent components or tasks | асинхронный обмен сообщениями: вид межзадачной коммуникации, при котором задача-производитель посылает сообщение задаче-потребителю и не дожидается ответа. Между двумя задачами может существовать очередь сообщений (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
Makarov. | autopilot controls the airplane in response to a signal from | автопилот управляет самолётом по сигналу от |
Makarov. | autopilot flies the airplane in response to a signal from | автопилот управляет самолётом по сигналу от |
Makarov. | autopilot steers the airplane in response to a signal from | автопилот управляет самолётом по сигналу от |
tech. | be sluggish in response to a control signal | медленно реагировать на управляющий сигнал |
non-destruct.test. | be sluggish in response to a signal | медленно реагировать на сигнал |
gen. | be updated in response to | обновляться вместе с (обновляться вместе с изменяющимися = updated in response to changes in Alexander Demidov) |
gen. | cell wall and cytoskeleton reorganization as the response to hyperosmotic shock in Saccharomyces cerevisiae | реорганизация клеточной стенки и цитоскелета как реакция на гиперосмотический стресс Saccharomyces cerevisiae |
media. | comment in response to questions shouted from reporters | давать комментарии в ответ на вопросы, громко задаваемые репортёрами (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | control in response to | отрабатывать (в различных значениях в сервосистемах, приборах, ЭВМ и т. п.) |
gen. | control in response to | отработка (some signal; управляющее воздействие в ответ на какой-либо сигнал) |
Makarov. | control in response to | отработка (управляющее воздействие в ответ на какой-либо сигнал) |
Makarov. | control in response to | отрабатывать (в различных значениях в сервосистемах, приборах, ЭВМ и т.п.) |
Makarov. | control in response to | отрабатывать (в различных значениях в сервосистемах приборах ЭВМ и т. п.) |
torped. | control in response to | отрабатывать (в системах управления, ЭВМ, сервосистемах) |
Makarov. | current response to D-fructose based on electron transfer from fructose dehydrogenase incorporated in a polyion complex membrane | отклик чувствительность тока для D-фруктозы на основе электронного переноса от дегидрогеназы фруктозы, включённой в полиионную комплексную мембрану |
el. | delay in the output's response as it goes from high to low | задержка отклика выходного сигнала относительно входного при переходе от высокого уровня к низкому (ssn) |
Makarov. | differences in growth and water relations among Phaseolus vulgaris cultivars in response to induced drought stress | различия в реакции на индуцированный водный стресс между сортами фасоли Phaseolus vulgaris в росте растений и водных свойствах |
progr. | directly generate the output in response to | образовывать выходной сигнал в виде непосредственной реакции на (ssn) |
mil. | displacement error of the gun in response to computer data | рассогласование орудия с прибором управления артиллерийским огнем |
org.name. | Facility for rapid response to soaring food prices in developing countries | Продовольственный фонд Европейского союза |
org.name. | Facility for rapid response to soaring food prices in developing countries | Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах |
org.name. | Facility for rapid response to soaring food prices in developing countries | Продовольственный фонд объёмом в 1 млрд. евро |
org.name. | Facility for rapid response to soaring food prices in developing countries | Продовольственный фонд ЕС |
progr. | flow of control between objects in response to a user event | схема передачи управления между объектами при поступлении пользовательского события (ssn) |
non-destruct.test. | gun displacement error in response to computer data | рассогласование орудия с ПУАЗО |
Makarov. | I thrilled in response to his appeal | я весь затрепетал в ответ на его призыв |
seism. | in response to... | под действием... |
seism. | in response to... | под влиянием... |
gen. | in response to | под впечатлением от (But in fact the author was Thomas Jefferson, writing over two centuries ago in response to the yellow fever epidemic of 1793... A.Rezvov) |
gen. | in response to | в ответ на |
gen. | in response to | в случае (чего-либо; (контекстный перевод) См. пример в статье "при". I. Havkin) |
gen. | in response to | для с целью, в порядке, как мера компенсации (в некоторых контекстах) D2 autoreceptor synthesis in the VTA may be increased in response to the decrease of dopamine synthesis. I. Havkin) |
Игорь Миг | in response to | реагируя на |
gen. | in response to | при (контекстный перевод) Revising the desired fuel pressure in response to a change in fuel temperature or a refill of a fuel tank. I. Havkin) |
gen. | in response to | в соответствии с (The facial muscles move the face in response to our thoughts, feelings, emotions and impulses. I. Havkin) |
progr. | in response to | при поступлении (in response to a user request – при поступлении запроса от пользователя Alex_Odeychuk) |
progr. | in response to | в качестве реакции на (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in response to | под действием чего-либо |
Makarov. | in response to | под влиянием чего-либо |
scient. | in response to | благодаря (igisheva) |
scient. | in response to | в результате (какого-либо воздействия igisheva) |
gen. | in response to | по факту (действия по факту Serge Ragachewski) |
dipl. | in response to | в качестве ответной меры (D.Lutoshkin) |
busin. | in response to | в ответ (smth, на что-л.) |
polit. | in response to... | в ответ на... |
gen. | in response to | по итогам (Johnny Bravo) |
gen. | in response to | вследствие (They undergo the required conformational changes in response to the rotation of the subunit. I. Havkin) |
gen. | in response to | в условиях (vazik) |
gen. | in response to | как реакция на (Bovine plasma fibrinogen concentration increases in response to the stresses associated with assembly and transit. I. Havkin) |
seism. | in response to... | в ответ на... (сигнал) |
gen. | in response to a call | по вызову (clck.ru dimock) |
gen. | in response to a command | по команде (В.И.Макаров) |
progr. | in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being created | в ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания |
tech. | in response to a particular event | в ответ на конкретное событие (translator911) |
gen. | in response to a popular demand | по многочисленным просьбам населения (ART Vancouver) |
gen. | in response to a popular demand | по просьбам населения (ART Vancouver) |
polit. | in response to a Presidential question | в ответ на вопрос Президента (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
product. | in response to a query | в связи с запросом (Yeldar Azanbayev) |
polit. | in response to a question | в ответ на вопрос (e.g.: In response to a question, Admiral Anderson said that ... jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in response to a signal | по сигналу |
gen. | in response to a summons from the military commissariat | по вызову повестке военного комиссариата (ABelonogov) |
progr. | in response to a user request | при поступлении запроса от пользователя (Alex_Odeychuk) |
gen. | in response to an enquiry from | на основании запроса (Alexander Demidov) |
product. | in response to an investigation | по результатам проверки (Yeldar Azanbayev) |
UN | in response to concerns | в ответ на опасения (AMlingua) |
market. | in response to demand from customers | в ответ на запросы потребителей (translator911) |
econ. | in response to disturbance | в ответ на нарушение (экономического равновесия) |
biochem. | in response to food | в ответ на пищу (VladStrannik) |
math. | in response to light | под влиянием света |
offic. | in response to someone's needs | в интересах (кого-либо igisheva) |
acl. | in response to public demand | по просьбам трудящихся (ART Vancouver) |
for.pol. | in response to sanctions | в ответ на санкции (CNN financial-engineer) |
product. | in response to second question | по второму вопросу (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | in response to the application | в ответ на заявление |
product. | in response to the letter | в ответ на письмо (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in response to the letter | в связи с письмом (ABelonogov) |
gen. | in response to the perceived threat of international terrorism | в ответ на ощутимую угрозу международного терроризма (Кунделев) |
polit. | in response to the President's question | в ответ на вопрос Президента (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
scient. | in response to these concerns we have imposed restrictions on | в ответ на эту озабоченность мы наложили ограничения на |
progr. | in response to this crisis, software developers have introduced different engineering practices into product development | чтобы разрешить этот кризис, разработчики программного обеспечения используют при создании продуктов различные инженерные методики |
gen. | in response to this problem | для решения этой проблемы (mascot) |
Makarov. | in response to your inquiry | в ответ на ваш запрос |
gen. | in response to your letter | в ответ на Ваше письмо |
gen. | in response to yours | в ответ на ваше письмо (Please see attached a letter in response to yours of November 17. Alexander Demidov) |
UN | Integrated Approach to Prevention, Preparedness for and Response to Environmental Emergencies in Support of Sustainable Development | комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития |
org.name. | Inter-Agency Task Force on the UN Response to Long-Term Food Security, Agricultural Development and Related Aspects in the Horn of Africa | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
Makarov. | intraspecific differences in physiological response of 20 wheat cultivars to enhanced ultraviolet-B radiation under field conditions | внутривидовые различия в физиологических реакциях в 20 сортов пшеницы на усиление ультрафиолетовой-B радиации в полевых условиях |
gen. | Looking forward to your favorable response in due course | ждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф) |
gen. | looking forward to your favorable response in due course | с нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф) |
automat. | magnitude of the PID derivative term in response to the current error | величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | magnitude of the PID integral term in response to the current error | величина интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | magnitude of the PID proportional term in response to the current error | величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию (ssn) |
media. | make comments in response to a question from | дать комментарий в ответ на вопрос (from ... – кого-либо ... ; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
dentist. | new dentin formed in response to stimuli associated with the normal aging process or with pathological conditions such as caries or injury, or cavity preparation: such dentin is highly irregular in nature | иррегулярный дентин (– according to Dorland; – secondary dentin according to Dorland MichaelBurov) |
dentist. | new dentin formed in response to stimuli associated with the normal aging process or with pathological conditions such as caries or injury, or cavity preparation: such dentin is highly irregular in nature | вторичный дентин (– according to Dorland; – secondary dentin according to Dorland MichaelBurov) |
scient. | partly in response to theses changes | отчасти в ответ на эти изменения ... |
Makarov. | perform a step in response to a manual operation | выполнять шаг по сигналу ручного управления |
Makarov. | perform a step in response to a manual operation | выполнять шаг по команде ручного управления |
gen. | prompt remedial action in response to | принятие оперативных мер по устранению (Alexander Demidov) |
gen. | remedial action in response to | принятие мер по устранению (Alexander Demidov) |
avia. | Reminder of primal response in case of aviation incident to AC | памятка командиру вс по первоначальным действиям при авиационном инциденте (tina.uchevatkina) |
law, court | replication in response to the statement of defense | возражение истца на отзыв или возражение на иск (Incognita) |
Makarov. | response of a fiber-optic sensor with a chitosan/polyvinyl alcohol cladding to organic solvents in water | отклик волоконно-оптического сенсора с оболочкой из хитозана и поливинилового спирта по отношению к органическим растворителям в воде |
aerohydr. | response of aerodynamic surface to changes in angle of attack | изменение аэродинамических характеристик поверхности в зависимости от величины угла атаки |
engin. | response to sharp change in throttle position | чувствительность к резкому изменению положения дроссельной заслонки |
Makarov. | servo system controls the position of the potentiometer in response to a computer signal | следящая система отрабатывает потенциометр по сигналу ЭВМ |
gen. | SH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascade | ассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERK |
UN | Technical Cooperation Trust Fund to Provide Experts to UNEP to Assist in the Development and Implementation of Policy Response Options related to Climate Change | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Makarov. | the autopilot controls the airplane in response to a signal from | автопилот управляет самолётом по сигналу от |
Makarov. | the autopilot flies the airplane in response to a signal from | автопилот управляет самолётом по сигналу от |
Makarov. | the autopilot steers the airplane in response to a signal from | автопилот управляет самолётом по сигналу от |
automat. | the behavior of the process variable in response to a step change in the SP in closed loop operation, or a step change in the control output in open loop operation | Поведение переменной процесса в ответ на ступенчатое изменение SP во время работы замкнутого контура или ступенчатое изменение управляющего выхода во время работы разомкнутого контура (о ступенчатом отклике) |
non-destruct.test. | the circuit fails to operate in response to the control desk signal | схема не срабатывает по сигналу с пульта управления |
archit. | the likely performance of structures in response to | вероятное поведение конструкций при (yevsey) |
Makarov. | the servo system controls the position of the potentiometer in response to a computer signal | следящая система отрабатывает потенциометр по сигналу ЭВМ |
notar. | this Apostille is the trilingual model Apostille Certificate as suggested by the Permanent Bureau and developed in response to the 2009 Special Commission on the practical operation of the Hague Apostille Convention | настоящий апостиль представляет собой трёхъязычный типовой вариант свидетельства об апостилировании, который был предложен Постоянным бюро Гаагской конференции и разработан по итогам проведения особой комиссии 2009 года по практическому применению Гаагской конвенции об апостилировании документов |
progr. | transition to another menu state in accordance with a user response | переход к другому состоянию меню в соответствии с ответом пользователя (ssn) |
progr. | transitions between states in response to events | переходы между состояниями при реагировании на события (ssn) |
gen. | tripping in response to | срабатывание защиты от (срабатывание защиты от замыканий = tripping in response to short circuits Alexander Demidov) |
IT | Unable to complete login process due to delay in login response | не удаётся завершить вход в систему из-за задержки ответа (Rori) |
polit. | Unilateral decision by the Soviet Union to remove from combat duty the quantity of Soviet SS-20 missiles additionally installed in the European part of the USSR in response to the stationing of the American medium-range missiles in Europe and to dismantle within the next two months their stationary structures | Одностороннее решение Советского Союза о снятии советской стороной с боевого дежурства того количества ракет СС-20, которое было развёрнуто в его европейской зоне дополнительно в ответ на установку в Европе американских ракет средней дальности и о демонтаже в ближайшие два месяца стационарных сооружений для размещения этих ракет (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г.; док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985) |
progr. | when we speak of an event type in the original event model, what we really mean is the name of the event handler that is invoked in response to the event | Говоря о типе события в исходной модели обработки событий, мы на самом деле имеем в виду имя обработчика, вызываемого в ответ на событие (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006 ssn) |