DictionaryForumContacts

Terms containing in reply | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.be natural in one's replyнепринуждённо отвечать
Makarov.he couched his reply in friendly termsон облёк свой ответ в дружескую форму
Makarov.he has written to the newspaper in reply to his assailantон написал в газету письмо в ответ на нападки
gen.he has written to the newspaper in reply to his assailantон написал в газету ответ своему оппоненту
Makarov.he is in no hurry to replyон не торопится отвечать
gen.he nodded his head in replyв ответ он кивнул головой
gen.he received a firm no in replyв ответ он получил твёрдый отказ
gen.he said this in replyон отвечал так
Makarov.I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhereя хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти
gen.I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhereя хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не мог его найти
patents.if the defendant fails to reply in due timeесли ответчик не даёт ответ своевременно ...
gen.in anticipation of an early replyв ожидая скорого ответа
gen.in anticipation of an early replyв ожидании скорого ответа
dipl.in exercise of one's right for replyв порядке осуществления права на ответ (ООН)
dipl.in exercise of one's right of replyв осуществление права на ответ
dipl.in exercise of one's right of replyв порядке осуществления права на ответ
dipl.in exercise of one's right of replyиспользуя право на ответ
Gruzovikin replyответный
gen.in replyв ответ
scient.in reply, N. remarked thatв ответ N. заметил, что
Makarov.in reply toв ответ на
Makarov.in reply to somethingв ответ (на что-либо)
gen.in reply toв ответ на...
product.in reply to the letterв ответ на письмо (Yeldar Azanbayev)
gen.in reply to your favor of June the 5thв ответ на ваше письмо от 5 июня
busin.in reply to your inquiry of... we are pleased to inform you thatна Ваш запрос от... сообщаем
cliche.in reply to your inquiry of ..., we wish to inform you thatна Ваш запрос от... сообщаем
gen.in reply to your letterв ответ на ваше письмо
gen.in reply response to your letter ofв ответ на ваше письмо от
busin.in reply to your requestотвечая на ваш запрос
commun.in reply to your telegramв ответ на Вашу телеграмму (financial-engineer)
torped.letter in replyответное письмо
inf.make a joke in replyотсмёиваться
Makarov.make a joke in replyотшучиваться
Gruzovik, inf.make a joke in replyотшутить
Gruzovik, inf.make a joke in replyотсмеяться (pf of отсмеиваться)
Gruzovik, inf.make a joke in replyотсмеиваться (impf of отсмеяться)
gen.make a joke in replyотшутиться (В.И.Макаров)
chess.term.mistake in replyошибка в ответ на ошибку соперника
chess.term.mistake in reply"ответная любезность"
chess.term.mistake in reply"обмен любезностями" (ошибка в ответ на ошибку)
chess.term.mistake in replyответная ошибка (boggler)
gen.murmur in replyпробормотать что-либо в ответ
Gruzovik, inf.play a trump in replyоткозырять
Gruzovik, inf.play a trump in replyоткозырнуть (semelfactive of откозырять)
chess.term.reply immediately in a displayнемедленно ответить сеансёру
Makarov.reply in a smooth toneответить как ни в чём не бывало
Makarov.reply in a smooth toneответить непринуждённым тоном
gen.reply in a smooth toneответить непринуждённым тоном (как ни в чем ни бывало)
inf.reply in kindотругиваться
gen.reply in kindне оставаться в долгу
lawreply in rebuttalответить в опровержение (версии, доводов, доказательств, показаний)
gen.reply in the affirmativeотвечать утвердительно (Stas-Soleil)
gen.reply in the affirmativeотвечать положительно (Stas-Soleil)
busin.reply in the affirmativeотвечать утвердительно
gen.reply in the affirmativeутвердительно ответить (ART Vancouver)
gen.reply in the affirmativeдавать положительный ответ (Stas-Soleil)
gen.reply in the affirmativeдавать утвердительный ответ (Stas-Soleil)
gen.reply in the negativeотвечать отрицательно (Stas-Soleil)
gen.reply in the negativeответить отрицательно (in the affirmative, утверди́тельно)
gen.reply in the negativeдавать отрицательный ответ (Stas-Soleil)
gen.reply in the positiveответить положительно
offic.Sorry for delaying in my replyИзвините за задержку с ответом (Soulbringer)
gen.speak in exercise of one's right of replyвыступать в порядке осуществления права на ответ
dipl.speak in exercise of right to replyвыступить в порядке осуществления своего права на ответ
gen.speech in replyответная речь
gen.the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wantedпрокурор продолжал задавать провокационные вопросы в надежде получить желаемый ответ
gen.the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wantedпрокурор продолжал задавать наводящие вопросы в надежде получить желаемый ответ
Makarov.the Doctor's reply was not wanting in incisivenessв ответе доктора не было недостатка в язвительности
lit.The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.'Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё". (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
polit.The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures"Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986)
gen.the reply tingled in her earsответ ещё звенел в её ушах
gen.the reply tingled in his earsответ ещё звенел в его ушах
Makarov.the seamen trumpeted back in replyморяки протрубили в ответ
notar.time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an actionпретензионный срок
formalwe appreciate your kind reply in advanceЗаранее благодарим за ответ (Soulbringer)
proverbyou spit in his eye and he will reply it's just dew from the skyему, им плюй в глаза – всё божья роса
Makarov., proverbyou spit in his eye and he will reply it's just dew from the skyему, им плюй в глаза-все божья роса

Get short URL