Subject | English | Russian |
gen. | A sufficient quantity of tokens of a given type of construction will ever appear in a piece of spontaneous discourse | Достаточное количество репрезентаций конструкции данного вида никогда не появляется в отрезке спонтанной речи (ssn) |
logist. | acceptance in terms of quality and quantity | приёмка по количеству и качеству (Ying) |
Gruzovik, inf. | accumulate in quantity | понабраться |
inf. | accumulate in quantity | понабраться |
inf. | accumulate in quantity | берёшься |
tech. | adjust a quantity in steps | регулировать какую-либо величину ступенями |
O&G | aniline point – lowest temperature at which a specified quantity of aniline a benzene derivative is soluble in a specified quantity of petroleum product as determined by test method ASTM D611 | анилиновая точка (kondorsky) |
Gruzovik, inf. | assemble in quantity | понабраться |
automat. | assembly of parts in batch quantities | серийная сборка деталей |
econ. | be available in the necessary quantity | присутствовать в необходимом количестве (о ресурсах A.Rezvov) |
gen. | be put in quantity production | пойти в серию |
gen. | be in quantity production | пойти в серию (not to be confused with lot or batch production; не путать с серийным видом производства В.И.Макаров) |
gen. | be put in quantity production | пойти в серию (not to be confused with lot or batch production; не путать с серийным видом производства В.И.Макаров) |
gen. | buy in quantities | покупать что-либо в большом количестве |
dipl. | buy in quantity | делать массовые закупки |
dipl. | buy in quantity | делать оптовые закупки |
dipl. | buy in quantity | покупать большую партию товара |
fin. | buy in quantity | покупать большую партию (товара) |
econ. | change in the quantity demanded | изменение величины спроса (Zukrynka) |
econ. | change in the quantity supplied | изменение величины предложения (Zukrynka) |
telecom. | channels-in-module quantity | количество каналов на модуль |
telecom. | channels-in-rack quantity | количество каналов на статив |
Gruzovik, inf. | collect in quantity | понабраться |
Gruzovik, inf. | collect in quantity | понабрать |
gen. | considerable in quantity | значительный по количеству |
econ. | consistency in quantities | стабильность в количествах товаров |
busin. | deficiency in quantity | недостача |
busin. | deficiency in quantity | нехватка |
econ. | difference in quantity | разница в количестве |
Makarov. | direction of variation of quantities in a shock wave | направление изменения величин в ударной волне |
econ. | discrepancy in quantities | расхождение в количестве |
Makarov. | divide in two quantity | делить количество |
gen. | drawbacks in the quantity | недостатки по количеству (VictorMashkovtsev) |
Gruzovik, inf. | drop in a large quantity | наваливаться (impf of навалиться) |
mil. | due-in quantity | количество затребованных предметов снабжения |
combust., math. | equation in one unknown quantity | уравнение с одной неизвестной |
mil. | equilibrium in terms of quantity | количественное равновесие (dimock) |
tech. | express a quantity in absolute units | выражать величину в абсолютных единицах |
Gruzovik, inf. | fall in a large quantity | наваливаться (impf of навалиться) |
Gruzovik, inf. | fall in a small quantity | повыпасть (of rain, snow, etc.) |
inf. | fall in large quantity | навалиться |
inf. | fall in large quantity | наваливаться |
inf. | fall in small quantity | повыпасть (of rain, snow, etc) |
gen. | flowers in quantities | множество цветов |
nautic. | freight payable on in-taken quantity | фрахт, исчисляемый по погружённому количеству (вк) |
mar.law | freight payable on in-taken quantity | фрахт, исчисляемый по погруженному количеству |
Gruzovik, inf. | gather in quantity | понабрать |
Gruzovik, commer. | goods sold in large quantity | опт |
gen. | goods sold in large quantity | опт |
dentist. | hard enamel that is deficient in quantity | гипоплазия эмали зуба (MichaelBurov) |
scient. | have grown in both quality and quantity | возрастать как по качественным, так и по количественным показателям (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | in an effective quantity | в эффективном количестве (Alexander Demidov) |
proverb | in any quantity | сколько угодно |
gen. | in any quantity | в любом количестве (WiseSnake) |
mech. | in batch quantities | партиями |
automat. | in batch quantities | сериями (напр., об обработке деталей) |
busin. | in case of Sellers nonagreement with quantity of Goods | в случае несогласования Продавцом количества Товара |
econ. | in excess of the quantity | сверх запланированного количества |
adv. | in quantity | в изобилии |
math. | in quantity | в количестве |
libr. | in quantity | большим тиражом |
gen. | in quantity | в большом количестве |
avia. | in quantity relevant possible breaking logistic back | в количестве учитывающем возможные срывы поставки (Uchevatkina_Tina) |
gen. | in small quantity | в малом количестве (вовка) |
gen. | in sufficient quantity | в необходимом количестве (Telecaster) |
gen. | in sufficient quantity | в достаточном количестве (Alex_Odeychuk) |
formal | in terms of quality and quantity | в количественном и качественном отношениях (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
f.trade. | in terms of quality and quantity | по количеству и по качеству (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | in terms of quality and quantity | в плане количества и качества (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
pharm. | in terms of quantity | в количественном отношении (albumin is the chief plasma protein in terms of quantity Amadey) |
gen. | in terms of quantity | количественно (4uzhoj) |
law | in terms of quantity and quality | по количественным и качественным параметрам (Alexander Demidov) |
gen. | in the quantity | в объёме (The wholesale cost for a container will be based on the average of wholesale costs for containers of that type, in the quantity agreed by the Minister. I. Havkin) |
gen. | in the quantity and of the quality | в количестве и качества (Alexander Demidov) |
gen. | in the quantity of | в количестве (Johnny Bravo) |
offic. | in the required quantity | в требуемом количестве (Soulbringer) |
energ.ind. | in-place petroleum/gas quantity | объём нефтегазового сырья в недрах |
energ.ind. | in-place petroleum/gas quantity | количество нефтегазового сырья в недрах |
law | Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity | Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6 • Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl) |
gen. | it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality | недостаток качества количеством не восполнишь |
Makarov. | look up a quantity in a table | отыскивать данные по таблице |
Makarov. | look up a quantity in a table | находить данные по таблице |
Makarov. | make a greater quantity with the same capital, in other words, to abridge the labour | достичь большего количества при том же объёме капитала, другими словами, сократить затраты труда |
Gruzovik | make in large quantity | наделать |
mil. | manpower quantity in ground forces | численность личного состава сухопутных войск |
econ. | market situation in which the quantity demanded is equal to the quantity supplied | ситуация на рынке, при которой величина спроса равна величине предложения (anyname1) |
scient. | one of the problems in this area is the quantity of | одна из проблем в этой сфере – это количество ... |
Gruzovik, obs. | pour in a large quantity | втюрить |
Gruzovik, inf. | pour into in a great quantity | понахлынуть |
Makarov. | produce in quantity | выпускать серийно |
tech. | produced in quantity | изготовленный в промышленном масштабе |
tech. | production in quantity | производство в промышленных масштабах |
logist. | quantities due in | поступающее количество |
tech. | quantity constant in the limit | предельно постоянная величина |
SAP. | quantity in box | кратность (Vladlena Salita) |
SAP. | quantity in box | количество единиц в упаковке (Vladlena Salita) |
SAP. | quantity in box | количество в упаковке (Vladlena Salita) |
hydr. | quantity in cut | объём грунта выемки |
math. | quantity in exponent | показатель степени экспоненциальной зависимости |
hydr. | quantity in fill | объём грунта насыпи |
logist. | quantity in stock | наличное количество |
busin. | quantity in stock | количество в запасе |
aerohydr. | quantity in the exponent | показатель степени экспоненциальной зависимости |
manag. | quantity in transit | количество в пути (MichaelBurov) |
scient. | the quantity is introduced in order to simplify the expression | количество ... вводится, чтобы упростить выражение ... |
Makarov. | quantity of material in suspension | количество вещества в суспензии |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
Makarov. | quantity of snow that can be accumulated over the given area in winter | количество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму |
Gruzovik | quantity poured in | всыпка |
Makarov. | quantity X enters in the expression as | величина X входит в выражение в виде |
patents. | reproduction in quantity | массовое воспроизведение |
Gruzovik, inf. | rush into in a great quantity | понахлынуть |
Makarov. | sense changes in a quantity | реагировать на какую-либо величину |
Makarov. | sense changes in a quantity | реагировать на какую-либо величину |
Gruzovik, inf. | sew on in large quantity | понашить |
gen. | small in number quantity | в малом количестве |
gen. | small in number quantity | немногочисленный |
logist. | stock inadequate in quantity | запас ниже нормы |
Makarov. | strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time | рьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени |
Gruzovik, inf. | surge into in a great quantity | понахлынуть |
inf. | surge into in great quantity | понахлынуть |
Makarov. | symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity | символ "а" ставится в соответствие с заданной величиной |
construct. | the quantity of pile driving is calculated on the basis of the work done in cubic metres | Подсчёт объёмов работ по забивке свай определяется в метрах кубических в деле |
math. | the quantity of solar radiation received... on a unit of surface in a unit of time is called the solar constant | на единицу поверхности |
Makarov. | the quantity of vapour in the atmosphere is constantly varying from day to day | изо дня в день количество пара в атмосфере всё время меняется |
Makarov. | the quantity X enters in the expression as | величина X входит в выражение в виде |
Makarov. | the symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity | символ "а" ставится в соответствие с заданной величиной |
polit. | Unilateral decision by the Soviet Union to remove from combat duty the quantity of Soviet SS-20 missiles additionally installed in the European part of the USSR in response to the stationing of the American medium-range missiles in Europe and to dismantle within the next two months their stationary structures | Одностороннее решение Советского Союза о снятии советской стороной с боевого дежурства того количества ракет СС-20, которое было развёрнуто в его европейской зоне дополнительно в ответ на установку в Европе американских ракет средней дальности и о демонтаже в ближайшие два месяца стационарных сооружений для размещения этих ракет (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г.; док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985) |
econ. | variation in quantities | расхождение в количестве |
tech. | variation in quantity | количественное изменение |
bot. | variations in buds and shoots quantity | нагрузка глазками и побегами |
construct. | work performed with materials in a smaller quantity | работа, выполненная с недостаточным использованием материалов |