DictionaryForumContacts

Terms containing in parallel | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
ethnogr.another civilization that has been developing in parallel with yoursдругая цивилизация, которая развивалась параллельно вашей (Alex_Odeychuk)
progr.be performed in parallel via multithreadingпараллельно выполняться несколькими потоками в рамках одного процесса (Alex_Odeychuk)
progr.computing in parallel with the message transmissionвычисления в параллель с передачей сообщения (ssn)
el., Makarov.connect in parallel oppositionсоединять встречно параллельно
Makarov.connect in parallel withвключать параллельно с
Makarov.connection in parallel opposingвстречно-параллельное соединение
tech.connection in parallel oppositeвстречно-параллельное включение
comp., MSEnable MSBuid Multi-proc to build your solutions' projects in parallel, when possible, using all available processors on the build serverВключение многопроцессорного MSBuid для параллельного построения проектов решения, если это возможно, с помощью всех процессоров сервера построения (Visual Studio 2012 ssn)
construct.fillet in parallel shearфланговый шов, параллельный к срезывающему усилию
construct.fillet in parallel shearпараллельный к срезывающему усилию
construct.fillet in parallel shearфланговый шов
aerohydr.flow in parallel straight linesтечение со взаимно параллельными линиями тока
el.fuse with several inserts in parallel operationпредохранитель с группой параллельно работающих вставок с различными характеристиками
Makarov.generator operates in parallel withгенератор работает параллельно с
el., Makarov.in parallel aidingсоединять согласно параллельно
O&G, oilfield.in parallel-seriesпараллельно-последовательно
telecom.in parallel toпараллельно (oleg.vigodsky)
meas.inst.in parallel toодновременно с
gen.in parallel toв условиях (rucarut)
gen.in parallel to one's studiesпараллельно с учёбой (Technical)
gen.in parallel to one's studiesпараллельно учёбе (Technical)
gen.in parallel withпараллельно (одновременно lexicographer)
rhetor.in parallel withв параллель с (Alex_Odeychuk)
telecom.in parallel withпараллельно с (oleg.vigodsky)
tech.in parallel withвпараллель с (I. Havkin)
gen.in parallel withнаряду с (starkside)
textilelaying the fibres in parallel orderпараллелизация волокон
progr.parallel-in parallel-outпараллельный ввод-вывод (ssn)
ITparallel in – parallel outпараллельный ввод – параллельный вывод
ITparallel in parallel outпараллельный ввод-параллельный вывод
progr.parallel in parallel outпараллельный ввод-вывод (ssn)
comp., net.parallel in parallel outпараллельный ввод параллельный вывод
progr.parallel-in parallel-out registerрегистр с параллельным вводом-выводом (ssn)
Makarov.place in parallel withвключать параллельно с
progr.processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of timeпроцессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn)
Gruzovik, mil.pursuit in parallel formationпараллельное преследование
progr.run in parallel across all the nodes and cores available on a systemвыполняться параллельно на всех вычислительных узлах и процессорных ядрах системы (chapel-lang.org Alex_Odeychuk)
ITserial-in parallel-outс последовательным вводом и параллельным выводом
ITserial-in parallel-outс последовательным входом и параллельным выходом
comp., net.serial in parallel outпоследовательный ввод и параллельный вывод
ITshifting in parallel registerсдвиг на параллельном регистре
tech.the generator operates in parallel withгенератор работает параллельно с
Makarov.the generator operates in parallel withгенератор работает параллельно с
progr.the phasing out of the old system and the phasing in of a new system are conducted in parallel until the new system is deployed to the usersПостепенное сокращение старой системы и синхронизация с новой системой проводятся в параллель, пока новая система не будет полностью развёрнута для пользователей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
construct.the slopes should be paved from bottom to top in parallel rowsУкрепление откосов мощением следует произвести снизу вверх параллельными рядами

Get short URL