Subject | English | Russian |
progr. | A dynamically sized cache allows Linux to use all of the memory in the system, and cache as much data as possible | Кэш динамического размера позволяет Linux задействовать всю память в системе и кэшировать максимальный объём данных (ssn) |
Makarov. | abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
Makarov. | abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
progr. | access the global shared memory in one uninterruptible unit of time | получать доступ к разделяемой глобальной памяти в течение одного непрерываемого интервала времени (ssn) |
progr. | access the global shared memory in one uninterruptible unit of time | обращаться к глобальной совместно используемой памяти в одну непрерываемую единицу времени (ssn) |
progr. | Also, each of the theoretical processors can access the global shared memory in one uninterruptible unit of time | Кроме того, каждый из теоретических процессоров может обращаться к глобальной совместно используемой памяти в одну непрерываемую единицу времени (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
Makarov. | an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
Makarov. | an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
gen. | ancient feast in memory of the dead | тризна (with games and banqueting Anglophile) |
progr. | arrangement of data in a computer's memory | способ организации данных в памяти компьютера (ssn) |
progr. | efficient in terms of speed and memory usage | эффективный в плане скорости и использования памяти (говоря о программном коде rust-lang.org Alex_Odeychuk) |
gen. | give or attend a funeral repast in memory of | помянуть |
gen. | give or attend a funeral repast in memory of | поминать |
polit. | I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of | прошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания (bigmaxus) |
gen. | in hallowed memory of | светлой памяти (Anglophile) |
cliche. | in loving memory of | светлой памяти (кого-либо Leonid Dzhepko) |
context. | in loving memory of | на долгую память (о ком-либо) (из кинофильма "Искусственный разум" (2001) • in loving memory of David Mr. Wolf) |
context. | in loving memory of | посвящается памяти (кого-либо Mr. Wolf) |
gen. | in memory of | в память о (sunchild) |
Makarov. | in memory of | в память |
gen. | in memory of | памяти (+ dat.) |
gen. | in memory of someone, something | в память (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | in memory of | в память (+ gen.) |
Игорь Миг | in memory of the departed | в память об усопшем |
gen. | in memory of the fallen | в память о павших (Верещагин) |
Makarov. | in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death | в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД |
Makarov. | in my memory there was but a shadowy picture of the event | у меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии |
fig. | in the recesses of one's memory | на задворках памяти (VLZ_58) |
dipl. | in tribute to the memory of | отдавая дань памяти (someone – кого-либо) |
dat.proc. | in-memory cache of data | кэш данных в памяти (Alex_Odeychuk) |
progr. | in-memory caches of persistent objects | кэши сохраняемых объектов, расположенные в памяти (ssn) |
progr. | in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem | хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение (ssn) |
AI. | keep a wealth of knowledge in your working memory | хранить в памяти обширный массив информации (Alex_Odeychuk) |
gen. | light a candle in memory of | поставить свечку по (someone – кому-либо Censonis) |
progr. | mapping of data in memory | отображение данных в память (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | maximum size of a process total available memory in bytes | максимальный размер доступной памяти процесса в байтах (ssn) |
gen. | Moscow regional pedagogical art college in memory of the year 1905 | Московское областное художественное училище изобразительных искусств памяти 1905 года (ad_notam) |
progr. | pointers in the form of memory addresses | указатели в форме адресов памяти (ssn) |
progr. | region of virtual memory in system space | регион виртуальной памяти в системном пространстве (ssn) |
busin. | remain in the memory of | оставаться в чьей-л. памяти (smb) |
busin. | remain in the memory of | запоминаться (smb) |
Gruzovik | rise in memory of | почтить память вставанием |
Makarov. | rise in memory of fallen fighters | почтить память павших борцов вставанием |
lit. | Sir Walter Raleigh is more safely enshrined in the memory of mankind because he set his cloak for the Virgin Queen to walk on than because he carried the English name to undiscovered colonies. W. S. Maugham ... | человечество благоговейно хранит память о сэре Уолтере Рали, водрузившем английский флаг в до того неведомых землях, не за этот подвиг, а за то, что он бросил свой плащ под ноги королевы-девственницы. (Пер. Н. Ман) |
gen. | soiree in memory of | вечер, посвящённый памяти (VLZ_58) |
Makarov. | stand in memory of fallen fighters | почтить память павших борцов вставанием |
gen. | stand in memory of the deceased | почтить память умершего вставанием |
Makarov. | stand up in honour of someone's memory | почтить чью-либо память вставанием |
comp., MS | the creation of the dataset in memory | создание набора данных в оперативной памяти (Alex_Odeychuk) |
gen. | the effort of copying it will serve to fix it in the memory | при переписывании это лучше запомнится |
Makarov. | the experience was sealed in the archive of her memory | этот случай она бережно хранила в памяти |
gen. | the experience was sealed in the archive of her memory | это переживание она бережно хранила в памяти |
Makarov. | the memory of her dead husband is enshrined in her heart | в её сердце живёт память о её покойном муже |
Makarov. | the memory of her dead husband is enshrined in her heart | в её сердце живёт память о покойном муже |
Makarov. | the memory of the insult still rankles in his heart | воспоминание об оскорблении всё ещё гложет его сердце |
progr. | the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem | Страничный кэш это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение |
progr. | the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem | Страничный кэш – это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение |
gen. | the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel | Премия Шведского государственного банка в области экономических наук памяти Альфреда Нобеля (полное официальное название Нобелевской премии по экономике A.Rezvov) |
gen. | this scene will remain fixed in my memory to the end of my days | вся эта сцена сохранится у меня в памяти до конца жизни |
gen. | this scene will remain fixed in my memory to the end of my days | вся эта сцена останется у меня в памяти до конца жизни |
progr. | use all of the memory in the system | задействовать всю память в системе (ssn) |
progr. | when registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed | когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабить (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |