Subject | English | Russian |
Makarov. | a captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по рангу |
Makarov. | a captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по званию |
gen. | a general bankruptcy of reputation in both parties | крах репутации обеих партий |
Makarov. | a wheel in general contains an odd number of teeth | обычно в колесе нечётное количество зубьев |
law | act in a way that is seriously prejudicial to the general interest | наносить своими действиями серьёзный ущерб общегосударственным интересам (Alex_Odeychuk) |
law | act injurious to the public in general | общественно-опасное действие |
law | act injurious to the public in general | общественно-вредное действие |
law | act injurious to the public in general | действие, наносящее ущерб обществу в целом |
UN, afr. | Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | Призыв к совместным действиям |
nautic. | admiral-in-general | командующий |
law | admit expenses in general average | принять расходы на общую аварию |
nautic. | admit expenses in general average | принимать расходы на общую аварию (вк) |
Makarov. | after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places | после относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение |
energ.ind. | agreement in general | соглашение в общих чертах |
adv. | agreement in general terms | соглашение в общих чертах |
law | alimony in general | сумма алиментов, подлежащих регулярной выплате |
law | alimony in general | присуждённая сумма алиментов, подлежащих регулярной выплате |
math. | all minimization methods in this section fall under the general schema of successive line minimizations | все минимизационные методы данного параграфа попадают под общую схему последовательных линейных минимизаций |
math. | all minimization methods in this section fall under the general schema of successive line minimizations | все минимизационные методы данного параграфа подпадают под общую схему последовательных линейных минимизаций |
Makarov. | amino groups are thought in general to exist in the non-tautomeric form | обычно считают, что аминогруппы не существуют в таутомерной форме |
Makarov. | an agreement in general terms | соглашение в общих чертах |
gen. | any milled or ground matter in general | мел (Vadim Rouminsky) |
O&G, sakh. | approve in general | одобрить в целом (Sakhalin Energy) |
soviet. | approved by the General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR | залитованный (англ. перевод предложен пользователем D-50; русс. термин был образован в советский период от глагола "залитовать" – заверить в Главлите (Главном управлении по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР, ранее носившем наименование Главное управление по делам литературы и издательств, сокращённо: Главлит), получить разрешение на публикацию. "Литование" в СССР проходили все книги, журналы, сценарии кинофильмов. Неугодные государственной власти фрагменты изымались, что часто ухудшало художественную ценность произведений. Оригинальные и творческие находки могли быть истолкованы органом цензуры как намёки на ошибки существующей власти, замаскированную критику или сатиру. Alex_Odeychuk) |
mil., Canada | Armed Forces Supreme commander-in-chief Governor-General | генерал-губернатор-ВГК ВС |
ed. | Associate of Arts in General Studies | Младший специалист в области искусств со специализацией в области гуманитарных или общеобразовательных предметов (низшая ступень высшего образования, получаемая после окончания двухлетней программы Johnny Bravo) |
met. | atoms in general positions | атомы в нормальных положениях |
idiom. | be approved in general terms | быть одобренным в общем и целом (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be defeated in the general election | потерпеть поражение на всеобщих выборах |
math. | be in general agreement with | в общем соответствовать |
gen. | be in general practice | заниматься общей врачебной практикой |
gen. | be in general practice | заниматься общей врачебной практикой |
math. | be in general use | широко использоваться |
math. | be in general use | широко практиковаться |
math. | be in general use | повсеместно использоваться |
mech. | be the first man to state in general that | первым выдвинуть общее утверждение о том, что ... |
Makarov. | captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по рангу |
Makarov. | captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по званию |
lit. | cease to speak in general terms and start to put things in motion | переходить к конкретике (Alex_Odeychuk) |
mil., BrE, obs. | Chief of the General Staff in the Field | начальник штаба главнокомандующего |
manag. | company in general meeting | общее собрание акционеров |
busin. | company in general meeting | общее собрание представителей компании |
dipl. | conceived in general terms | сформулированный в общих выражениях |
dipl. | conceived in general terms | составленный в общих выражениях |
gen. | Concerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian Federation | Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
polit. | Considerations concerning negotiations in the Committee on Disarmament on the cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament, and also on the complete and general prohibition of nuclear-weapon tests | Соображения относительно переговоров в Комитете по разоружению по вопросу прекращения гонки ядерных вооружений и ядерного разоружения, а также по вопросу о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия (предложение внесено Советским Союзом в Комитете по разоружению 11 марта 1981 г.; док. CD/162, the proposal was submitted by the Soviet Union to the Committee on Disarmament on 11 March 1981; Doc. CD/162) |
gen. | Consulate General of the Republic of Turkey in Aktau | Генеральное Консульство Турецкой Республики в городе Актау (Johnny Bravo) |
gen. | Consulate-General of Japan in Yuzhno-Sakhalinsk | Генеральное консульство Японии в г. Южно-Сахалинске (ABelonogov) |
insur. | contribute in general average | участвовать во взносах по общей аварии (Ying) |
nautic. | contribution in general average | взнос по общей аварии (Leonid Dzhepko) |
dipl. | could you explain it in general terms? | объясните в общих чертах (bigmaxus) |
dipl. | cycles in general business activities | циклы общей экономической активности |
gen. | Deputy chief operations manager, deputy director general in charge of Manufacturing | заместитель главного директора по производству (feyana) |
econ. | Deputy Director General in charge of Construction | Заместитель Генерального директора по строительству (Alex_Odeychuk) |
busin. | Deputy Director General in charge of Economics and Finance | заместитель генерального директора по экономике и финансам (Drozdova) |
econ. | Deputy Director General in charge of Manufacturing | Заместитель Генерального директора по производству (Alex_Odeychuk) |
UN, ecol. | Desert Locust Control in Africa in General | проект "Общее положение в области борьбы с пустынной саранчой в Африке" |
gen. | Diploma in General Medicine | диплом по общей медицине |
gen. | Diploma in General Surgery | диплом по общей хирургии |
econ. | division of labor in general | общее разделение труда |
account. | division of labour in general | общее разделение труда |
dipl. | draw up in general terms | сформулировать что-либо в общих выражениях |
Makarov. | E-books, in general, cost the same or are cheaper than their p-book versions | в электронном формате книги обычно стоят столько же или дешевле, чем их бумажные версии |
med. | European Academy of Teachers in General Practice | Европейская академия преподавателей общей практики (Natalya Rovina) |
mil. | explain in general terms | объяснить в общих чертах |
Makarov. | extent of rock saturation with ice in general or with its particular type | степень насыщения породы льдом вообще или определённым его видом |
Игорь Миг | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
Игорь Миг | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года |
construct. | floor in the general-purpose premises | пол в местах общего пользования |
econ. | fluctuations in the general price level | колебания общего уровня цен (A.Rezvov) |
laser.med. | FRCS GenSurg; OFMS; Otol; orl specialist fellowship in general surgery | член общества общей хирургии (oral and maxillofacial surgery челюстно-лицевой хирургии otolaryngology отоларингологии; otorhinolaryngology-head and neck / facial plastic surgery отоларингологии, голова, шея и пластика лица LINLINE) |
progr. | general activities in production operations management | действия общего характера при управлении производственными операциями (ssn) |
oil | general agreement on cooperation in the fields of exploration development of oil and/or natural gas in Sakhalin continental shelf and supply of these products to japan | генеральное соглашение "о сотрудничестве в области разведки, обустройства месторождения, добычи нефти и / или газа на шельфе острова Сахалин и о поставках этих товаров в японию" (General Agreement; Генеральное Соглашение) |
law | General Agreement on Trade in Services | Генеральное соглашение по торговле услугами (Andrey Truhachev) |
IMF. | General Agreement on Trade in Services | Генеральное соглашение о торговле услугами |
gen. | General Agreement on Trade in Services | Генеральное соглашение о торговле услугами (GATS; ГАТС Lavrov) |
automat. | general application in automation | общее применение в автоматизации |
law | general attorney-in-fact | доверенное лицо по генеральной доверенности (Leonid Dzhepko) |
geophys. | General catalogue of Differences in Magnitudes of Double Stars | Общий каталог разностей звёздных величин компонент двойных звёзд |
brit. | General Certificate In Secondary Education | аттестат зрелости (MichaelBurov) |
gen. | General changes in attitudes | пересмотр жизненных ценностей (different values Franka_LV) |
gen. | General Committee for Agricultural Co-Operation in the EEC | Генеральный комитет по сельскохозяйственному сотрудничеству стран ЕЭС (Бельгия) |
progr. | general considerations in pattern recognition | общие соображения при распознавании образов (ssn) |
audit. | general controls in computer information systems | общие средства контроля в компьютерных информационных системах |
psychopathol. | general delay or retardation in language | общая задержка или отставание в речи (Alex_Odeychuk) |
soviet. | General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR | Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР (ранее носившее наименование: Главное управление по делам литературы и издательств, сокращённо: Главлит; англ. перевод предложен пользователем D-50 Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | general employee training in radiological protection | общая подготовка персонала по радиологической защите |
sport. | general fault in performance | общая ошибка исполнения |
scient. | the general form of... is shown schematically in Fig. 3 | общая форма... схематично показана на рис.3 |
org.name. | General Guidelines for the Utilization of Vegetable Protein Products in Foods | Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания |
dipl. | general in character | общий по своему характеру |
gen. | general in chief | главнокомандующий |
mil., obs. | general in chief | аншеф |
gen. | general in chief | генерал-аншеф (Alexander Demidov) |
law | general in nature | нести общий характер (sai_Alex) |
automat. | general in nature | универсальный по характеристикам (ssn) |
automat. | general in nature | универсальный по своей сущности (ssn) |
law | general in nature | общего характера (sai_Alex) |
adv. | general in scope | всеобщий по сфере применения |
IMF. | general increase in quotas | равнопропорциональное повышение квот |
IMF. | general increase in quotas | общее повышение квот |
progr. | general information about script commands in CoDeSys | общее описание команд скриптов в CoDeSys (ssn) |
Makarov. | general level on mountains, above which the annual accumulation of solid precipitation is in excess of its melting and evaporation | уровень земной поверхности, выше которого годовое накопление твёрдых атмосферных осадков преобладает над их таянием и испарением |
gen. | general line in foreign policy | внешнеполитический курс (Taras) |
mil., avia. | general officer commanding in chief | главнокомандующий |
mil., BrE, obs. | General Officer Commanding-in-Chief | командующий войсками округа |
mil. | General Officer Commanding-in-Chief | командующий (в звании генерала) |
mil., obs. | General Officer Commanding-in-Chief | главнокомандующий |
geophys. | general precession in longitude | общая прецессия по долготе |
astr. | general precession in longitude in one tropical year | общая прецессия в долготе за один тропический год (p) |
polit. | general prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earth | запрещение вообще применения силы как в космическом пространстве, так и из космоса в отношении Земли |
polit. | general prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earth | запрещение вообще применения силы как в космосе, так и из космоса в отношении Земли |
Makarov. | general properties of drifting snow activities in a particular region | общая характеристика метелевой деятельности в данном районе |
build.mat. | general reduction in | общее снижение (elena.kazan) |
dipl. | general reduction in tariffs | общее снижение тарифов |
scient. | the general review is expected to be continued in | ожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ... |
univer. | General Subjects in the Humanities, Social Sciences and Economics | ОГСЭ (блок предметов в колледжах и вузах pchilucter) |
mil. | general treatment in the field | терапевтическое лечение в полевых условиях |
mil. | general-in-chief | командующий |
mil. | general-in-chief | ГК |
Gruzovik, obs. | general-in-chief | аншеф |
gen. | General-In-chief | главнокомандующий |
gen. | greet the general in a military fashion | откозырять генералу |
polit. | hatred of foreigners in general and immigrants in particular | ненависть к иностранцам в целом и к иммигрантам в частности (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he anathematized the world in general | он проклинал весь мир |
gen. | he doesn't read much in general | он вообще мало читает |
gen. | he expounded his views in too general terms | он слишком общо изложил свои взгляды |
Makarov. | he lives in an age wherein vice is very general, and virtue very particular | он живёт в век, когда зло стало обыденностью, а добродетель – редкостью |
gen. | he was commissioned a general in 1939 | он был произведён в генералы в 1939 году |
mech. | Hooke was the first man to state in general that all matter expands when heated | Роберт Гук первым выдвинул общее утверждение о том, что все вещества расширяются при нагревании |
gen. | how many candidates is the Liberal Party running in the General Election? | сколько кандидатов выставляет либеральная партия на выборах? |
progr. | However, any useful combination of general-purpose and domain-specific language abstraction can be loaded and used in a program | при этом загрузить и использовать в программе можно любую полезную комбинацию универсальных и предметно-ориентированных языковых абстракций (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker) |
Игорь Миг, UN | Humanitarian Envoy of the Secretary-General for the crisis in Cote d'Ivoire | Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот–д'Ивуаре |
Makarov. | if you go in the general direction of the church | видите церковь? Если вы будете держаться этого направления |
gen. | if you go in the general direction of the church | видите церковь? Если вы будете держаться этого направления |
rhetor. | in a general context | в общих чертах (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in a general context | не вдаваясь в детали (в общих чертах, в общем Alex_Odeychuk) |
gen. | in a general context | в общем (Alex_Odeychuk) |
nautic. | in a general made of operation from shore | обычно подводимой с берега |
Makarov. | in a general sense | в широком смысле (слова) |
math. | in a general sense | в общем смысле |
ling. | in a general sense | в общем смысле (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a general way | обычным путём |
gen. | in a general way | в общем смысле (Paranoia) |
math. | in a general standard way | обычным способом |
math. | in a general way | в общем случае |
math. | in a general standard way | обычным путём (способом) |
gen. | in a general way | в общем виде (This prayer is quite brief and to the point and usually mentions in a general way the theme of the Mass for the day. Alexander Demidov) |
gen. | in a general way | в общих чертах |
law | in accordance with general condemned terms | в соответствии с общими описанными условиями (Konstantin 1966) |
Gruzovik | in accordance with general practice | на общих основаниях |
gen. | in accordance with general practices | на общих основаниях (rechnik) |
gen. | in accordance with the general established procedure | в общеустановленном порядке (ABelonogov) |
econ. | in accordance with the general practice | согласно общепринятой практике |
econ. | in accordance with the general usage | согласно общепринятой практике |
scient. | in accordance with this general notion | согласно общему мнению |
busin. | in capacity of General Contractor | в качестве генерального подрядчика (yevsey) |
gen. | in derogation from the general rule | в порядке отступления от общего правила (Stas-Soleil) |
gen. | in general | в принципе (Мирослав9999) |
gen. | in general | вообще |
gen. | in general | вообще это верно |
gen. | in general | в целом по (MichaelBurov) |
appl.math. | in general | в общем случае (A.Rezvov) |
gen. | in general | как правило (Notburga) |
math. | in general | вообще говоря |
math. | in general | в общем случае |
gen. | in general | обычно |
gen. | in general | закономерность такова, что (In general, the higher the hardness, the poorer the machinability... VLZ_58) |
amer. | in general | в общем и целом (when the speaker is discussing the topic broadly Val_Ships) |
Gruzovik, obs. | in general | в общности |
amer. | in general | без подробностей (Val_Ships) |
gen. | in general | по общему правилу (1. in most cases. In general, women live longer than men. 2. as a whole. He wrote about drama, art, literature, and the cultural scene in general. CI Alexander Demidov) |
scient. | in general | вообще |
gen. | in general | в общем смысле (DC) |
gen. | in general | в общем |
gen. | in general | в большинстве случаев |
Makarov. | in general | в общем плане |
gen. | in general | в общих чертах |
gen. | in general | в целом (1. usually; mainly • In general, Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare. 2. as a whole • This is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular. OALD Alexander Demidov) |
gen. | ... in general and ... in particular | ... в общем и ... в частности (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | ... in general and specifically | ... в общем и ... в частности (Alex_Odeychuk) |
gen. | in general consultative status with | имеющая общий консультативный статус при (INTERNATIONAL INFORMATIZATION ACADEMY In General Consultative Status with the Economic and Social Council of the United Nations anyname1) |
gen. | in general interest | в общих интересах (Glebson) |
Makarov. | in general outline | в общих чертах |
gen. | in general people like her | обычно она людям нравится |
progr. | in general, registers can be positive edge-triggered where the input data is copied on the positive edge of the clock or negative edge-triggered where the input data is copied on the negative edge, as is indicated by a small circle at the clock input | Вообще, регистры могут активизироваться положительным фронтом когда входные данные копируются во время нарастания тактового сигнала или отрицательным фронтом когда входные данные копируются при спаде тактового сигнала, что обозначается небольшим кружочком на тактовом входе (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
mech. | in General Relativity | в общей теории относительности |
amer. | in general terms | не вдаваясь в подробности (Val_Ships) |
amer. | in general terms | в общем и целом (We are prepared to discuss the deal in general terms, but the details are confidential. Val_Ships) |
dipl. | in general terms | вообще |
math. | in general terms | вообще говоря |
gen. | in general terms | в общих чертах |
navig. | in general terms | в общих выражениях |
gen. | in general terms | в общем виде (lexicographer) |
scient. | in general terms, the impact of onis | в общих чертах, влияние ... на ... является ... |
scient. | in general terms the impact of the approach on is frankly positive | в общих чертах, влияние данного подхода на ... является, откровенно говоря, положительным ... |
math. | in general, the Dirichlet problem for the equilibrium equations cannot be solved by the boundary integral equation method both inside and outside a bounded domain | как внутри, так и вне ограниченной области |
math. | in general, the larger the system the better the approximation | чем ... тем ... |
scient. | in general, the rules are as follows | в целом, правила таковы |
scient. | in general the rules are as follows | в целом, правила следующие |
math. | in general usage | общеупотребительный |
Gruzovik | in general use | общеупотребительный |
adv. | in general use | общепринятый |
Gruzovik | in general use | общераспространённый |
econ. | in general use | общего пользования |
gen. | in general use | во всеобщем употреблении |
idiom. | In more general terms | Говоря более общими словами (soulveig) |
gen. | in order to make a general statement or principle | в целях декларирования позиции или принципа (Кунделев) |
math. | in the case of general position | в случае общего положения |
progr. | in the context of presenting a general approach to organizing our programs | в контексте представления основного принципа организации программ (ssn) |
progr. | in the context of presenting a general approach to organizing our programs | в контексте представления общего подхода к организации программ (ssn) |
math. | in the general case | в общем случае |
gen. | in the general case | в общем |
law | in the general conduct of business | при обычном ведении бизнеса, в ходе обычной деятельности компании (levanya) |
polit. | in the general election | на всеобщих выборах (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | in the general interest | в общих интересах (Glebson) |
gen. | in the interests of the general good | общехозяйственный интерес (4uzhoj) |
gen. | in the most general terms | в самом общем виде (Мирослав9999) |
gen. | in the most general terms | в самых общих чертах (bookworm) |
gen. | in very general terms | в самых общих чертах (bookworm) |
EBRD | indemnification in general average | возмещение в порядке общей аварии |
polit. | instill fear in the general population | насаждать страх в обществе (Daily Mail, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | intervene in the general debate | принимать участие в общих прениях (bigmaxus) |
gen. | intervene in the general debate | принимать участие в прениях |
gen. | intervene in the general debate | выступать в общей дискуссии |
math. | it is in general use | широко распространён |
gen. | it is not in the general interest to close railways | закрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам |
gen. | it is true of the world in general | это в равной степени относится ко всему миру |
Makarov. | I've roughed in the general shape of the pattern in pencil | я набросал схему в общих чертах карандашом |
Makarov. | keloids in rural black South Africans. Pt 1. general overview and essential fatty acid and hypotheses for keloid formation and prevention | келоиды у чёрных южноафриканцев сельской местности. Ч. 1. общий обзор и гипотезы о роли эссенциальных жирных кислот в образовании и предотвращении келоида |
Makarov. | lack in general appearance | плохой экстерьер |
scient. | the last general report on was submitted in | последний общий доклад о ... был представлен на рассмотрение в ... |
Makarov. | lean young skyscrapers key in with Rome's general virtuosity | стройные новые небоскрёбы гармонируют с общим стилем римской архитектуры |
mil., BrE | Major-General in Charge of Administration | начальник административной службы |
math. | many general classes of PDE arise from problems in differential geometry | возникают из задач дифференциальной геометрии |
ed. | measure general proficiency of examinees in literary Arabic | определить общий уровень подготовки испытуемых по арабскому литературному языку (Alex_Odeychuk) |
dipl. | meet regularly in general diplomatic activity | проводить регулярные встречи в рамках обычной дипломатической деятельности (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
polit. | Mission of the Representative of the Secretary-General in the Dominican Republic | Миссия Представителя Генерального секретаря в Доминиканской Республике |
gen. | more in general | в самых общих чертах (qwarty) |
transp. | motor roads for / in general use | автомобильные дороги для общего пользования (Азери) |
progr. | not a trivial task in general | в общем случае непростая задача (ssn) |
progr. | off-the-shelf software: A software product that is developed for the general market, i.e. for a large number of customers, and that is delivered to many customers in identical format | готовое программное обеспечение: программный продукт, разработанный для широкого рынка, т.е. для большого числа клиентов, и поставляемый большинству в одинаковой конфигурации (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
polit. | On the convening in 1954 of a world conference on a general reduction of armaments | О созыве в 1954 году Всемирной конференции по всеобщему сокращению вооружений (предложение СССР внесено на Берлинском совещании министров иностранных дел четырёх держав 28 января 1954 г., submitted by the Soviet Union at the Berlin Meeting of the Foreign Ministers of the Four Powers on 28 January 1954) |
gen. | participate in the general debate | участвовать в прениях |
gen. | participate in the general debate | выступать в общей дискуссии |
sociol. | people in general | широкие слои населения (Ivan Pisarev) |
sociol. | people in general | народ в целом (Ivan Pisarev) |
sociol. | people in general | население в целом (Ivan Pisarev) |
sociol. | population in general | население в целом (Ivan Pisarev) |
sociol. | population in general | народ в целом (Ivan Pisarev) |
sociol. | population in general | широкие слои населения (Ivan Pisarev) |
polit. | Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United Nations | Предложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3) |
polit. | Proposal by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the President of the United States R. Reagan to hold their meeting at the earliest opportunity in London, Rome or any other European capital which may agree to receive them, with a view to reaching agreement on a halt to nuclear tests | Предложение Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Президенту США Р. Рейгану о проведении их встречи, как можно раньше в Лондоне, Риме или в любой другой европейской столице, которая согласится их принять, для достижения договорённости о прекращении ядерных испытаний (выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва по советскому телевидению 29 марта 1986 г., "Правда", 30 марта 1986 г., док. ООП А/41/255 от 31 марта 1986 г., made in a statement by M. S. Gorbachev on Soviet television on 29 March 1986. Pravda, 30 March 1986, UN Doc. A/41/255 of 31 March 1986) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent it | Предложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143) |
sociol. | public in general | население в целом (Ivan Pisarev) |
sociol. | public in general | широкие слои населения (Ivan Pisarev) |
sociol. | public in general | народ в целом (Ivan Pisarev) |
gen. | public in general | широкая общественность (Maxim Prokofiev) |
account. | recording financial transactions in the General Ledger | ввод проводок в главную книгу (Leonid Dzhepko) |
notar. | report in the exercise of a general supervisory function | представление в порядке общего надзора |
polit. | responsibility is vested in the General Assembly | ответственность возлагается на Генеральную Ассамблею (ssn) |
econ. | retardation of the general fall in prices | отсрочка общего падения цен (A.Rezvov) |
econ. | retardation of the general fall in prices | помеха общему падению цен (A.Rezvov) |
econ. | right to contribution in general average | право на возмещение убытков по общей аварии |
polit. | rise in the general level of output | повышение общего уровня производства (ssn) |
gen. | School for Apprentices in General Trades | школа ученичества массовых профессий (ABelonogov) |
dipl. | seating arrangement in the General Assembly | место, предоставленное в Генеральной Ассамблее |
dipl. | seating arrangement in the General Assembly | место, занимаемое в Генеральной Ассамблее |
progr. | Several of the numerical methods described in this chapter are instances of an extremely general computational strategy known as iterative improvement | Некоторые из численных методов, описанных в этой главе, являются примерами чрезвычайно общей вычислительной стратегии, называемой пошаговое улучшение (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
gynecol. | Society for Academic Specialists in General Obstetrics and Gynecology | Общество научных работников в сфере общего акушерства и гинекологии (natasha_A) |
sociol. | society in general | народ в целом (Ivan Pisarev) |
sociol. | society in general | широкие слои населения (Ivan Pisarev) |
sociol. | society in general | население в целом (Ivan Pisarev) |
Makarov. | speak in general terms | говорить в общих чертах |
org.name. | Special Session of the General Assembly on the Critical Economic Situation in Africa | специальная сессия Генеральной Ассамблеи по критическому экономическому положению в Африке |
law | standard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulation | стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn) |
mech. | state in general that | выдвинуть общее утверждение о том, что |
polit. | state of relations in general | характер отношений в целом |
polit. | Statement by the Soviet Union regarding its agreement to the services of the Secretary-General of the United Nations in investigating cases of the use of bacteriological weapons being extended also to investigations into cases of the use of chemical weapons | Заявление СССР о согласии с тем, чтобы услуги генерального секретаря Организации Объединённых Наций в расследовании случаев применения бактериологического оружия распространялись и на расследование случаев применения химического оружия (сделано советской делегацией на 42-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 16 октября 1987 г.; ООН А/С. <-> 1/42/PV. 8, 20 октября 1987 г., made by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 16 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 8, 20 October 1987) |
polit. | Statement by the USSR on its preparedness, on the basis of reciprocity with other developed industrial countries, to set up at the national level a group assessments and forecasts in the area of new technology to define and monitor research and development that might have a military application, assess their potential consequences for international security and submit the group's annual reports to the UN Secretary-General. Made by the Soviet delegation to the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 <-> October 1988. | Заявление СССР о готовности на основе взаимности с другими индустриально развитыми странами создать на национальном уровне группу по оценкам и прогнозам в области новой технологии, держать под наблюдением те разработки, которые могут находить военное применение, оценивать их возможные последствия для международной безопасности и ежегодно представлять её доклады генеральному секретарю ООН сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
mil. | subsisted in general mess | состоит на довольствии в столовой для рядового состава |
polit. | Summit Meeting Between the US President Ronald Reagan and the General Secretary of the Central Committee of the CPSU M. S. Gorbachev in Reykjavik | Встреча на высшем уровне между Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым и Президентом США Рональдом Рейганом в Рейкьявике (11 — 12 октября 1986 г., 11 — 12 October 1986) |
math. | system in general position | общего положения система |
math. | system in general position | система общего положения |
gen. | tell in general terms | рассказать в общих чертах (I'll tell you about the movie in general terms Taras) |
Makarov. | the associated members participate in General Assemblies with advisory voice | ассоциированные члены участвуют в Генеральной ассамблее с правом совещательного голоса |
gen. | the Consul General of the Republic of Turkey in | Генеральный консул Турецкой Республики в (Julchonok) |
Makarov. | the general atmospheric conditions in which hurricanes are spawned are known | атмосферные условия, вызывающие ураганы, известны |
gen. | the general came to power in a military coup | генерал пришёл к власти в результате военного переворота |
Makarov. | the general had served as a private soldier in the earlier war | во время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового |
Makarov. | the general had served as a private soldier in the earlier war | во время предыдущей войны генерал был рядовым |
Makarov. | the general is in charge of the division | этот генерал командует этой дивизией |
Makarov. | the general serves better in the field than at a desk | генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом |
gen. | the general was very grand in full review order | генерал был великолепен в полной парадной форме |
Makarov. | the general's speech inspired vigour in the men | речь генерала воодушевила людей |
Makarov. | the government is not able to combat the general economic decline in the country | правительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране |
Makarov. | the internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived | внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя отверстия, в общем, незаметны |
Makarov. | the internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived | внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя в общем случае отверстия незаметны |
Makarov. | the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public | медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества |
Makarov. | the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
Makarov. | the parks in this town are free to the general public | вход в парки этого города свободный |
polit. | The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures" | Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986) |
Makarov. | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке |
math. | the work per iteration is n2 operations in general | на одну итерацию |
lit. | Then the Boss spied a fellow ... wearing jean pants and a brace of moustache hanging off the kind of face you see in photographs of General Forrest's cavalrymen ... | Потом он заметил ... малярика ... в джинсах и с вислыми усами, какие встречаешь порой на снимках кавалеристов генерала Форреста. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
scient. | there has been a gradual, but general increase in | происходит постепенное, но общее увеличение в ... |
math. | these concepts are in general distinct | эти понятия, в основном, различны |
Makarov. | they liked everything in general, but the pictures in particular | им понравилось вообще все, но больше всего картины |
math. | this is in general agreement with | это, в общем, согласуется с |
cloth. | this is in general wear | это все носят (напр., two years ago two-piece dresses were in general wear) |
gen. | this is now in general wear | это теперь модно |
gen. | this is now in general wear | это теперь все носят |
math. | this notation is in general use today | в общем использовании |
gen. | this word is in general use | это очень употребительное слово |
math. | thus noting the equations in 4.6, the general solution of Eq. 4.1 may be written as | таким образом, принимая во внимание соотношения из 4.6, мы можем записать общее решение уравнения 4.1 как ... |
gen. | upswing in general activity | всплеск общей активности (Alex_Odeychuk) |
dipl. | U.S. Consulate General in Irbil | Генеральное консульство США в Ирбиле (Ирак; CNN Alex_Odeychuk) |
el. | verification in general | общая верификация (ssn) |
shipb. | vessel in general | общие характеристики судна (Bobrovska) |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсуждаем это в общем случае, когда |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсудим это в общем случае, когда |
USA | we the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. | Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko) |
progr. | when experimenting with arrays, and with programs in general, it's helpful to be able to easily generate arrays filled with test data | при экспериментах с массивами и программами вообще полезно иметь возможность простого заполнения массивов тестовыми данными |
gen. | which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
avia., corp.gov. | working group on statistics of accidents in general aviation | рабочая группа по статистике авиационных происшествий в авиации общего назначения |