Subject | English | Russian |
Makarov. | a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spirals | полезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, хранящийся теперь в номенклатуре ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней |
Makarov. | a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spirals | полезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый теперь в номенклатуру ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней |
Makarov. | act in the face of direct orders | действовать вопреки прямому приказу |
dipl. | act in the face of objections | действовать вопреки чьим-либо возражениям |
mil. | devotion to duty of an exceptionally high order in the face of the enemy | проявление исключительного героизма и самопожертвования перед лицом врага (Alex_Odeychuk) |
mil. | distance between the face of the bolt that houses the firing pin and the base of the ammunition cartridge case when fully seated in the chamber | зазор между затвором и казённой частью ствола (упрощённо qwarty) |
gen. | face a critical shortage of medical staff in the country | столкнуться с сильной нехваткой медперсонала на местах (bigmaxus) |
gen. | fling in the face of | бросать в лицо |
gen. | fly in the face of | открыто не повиноваться |
gen. | fly in the face of | держаться вызывающе |
gen. | fly in the face of | пренебрегать |
gen. | fly in the face of | бросать вызов (to oppose or defy; to treat with contempt • He flew in the face of danger) |
gen. | fly in the face of | полностью противоречить (joyand) |
gen. | fly in the face of | не считаться с |
gen. | fly in the face of | противоречить |
gen. | fly in the face of | идти вразрез |
idiom. | fly in the face of | идти вразрез с (*имеет осуждающий, критический оттенок • They’re engaging in other useful efforts as well, despite Vancouver’s decision on the Broadway plan, which aims to make 500 blocks of the Broadway corridor into a massive “second downtown” of commercial office towers, rental and condo highrises, home to an oversized total of 129,000 jobs. Christina DeMarco, former head of planning for Metro Vancouver regional district, says councillors’ move flies in the face of how Vancouver had earlier agreed to a more inclusive plan to make Surrey Centre the region’s “second downtown” and allow more people to work closer to home. -- идёт вразрез с ранее полученным от Ванкувера согласием на разработку плана, включающего в себя создание «второго делового центра» региона в Центральном Суррее (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | fly in the face of | бравировать |
jarg. | fly in the face of | возбухать (VLZ_58) |
inf. | fly in the face of | не вязаться (This flies in the face of the popular perception of what a leader looks like. whysa) |
idiom. | fly in the face of | противоречить (принципам, идеям, позиции ART Vancouver) |
austral., slang | fly in the face of | бросать вызов в оскорбительной манере |
gen. | fly in the face of | бросать вызов (fly in the face of (also US fly in the teeth of) : to fail completely to agree with (something) : to oppose or contradict (something) directly His explanation flies in the face of the evidence. [=his explanation is not supported at all by the evidence] a theory that flies in the face of logic [=a theory that is not logical at all] a policy that flies in the face of reason [=a policy that is extremely unreasonable]. MWALD Alexander Demidov) |
Makarov. | fly in the face of | бросить вызов (кому-либо) |
Makarov. | fly in the face of | не считаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | fly in the face of someone, something | противодействовать (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | fly in the face of | не считаться (с кем-либо) |
Makarov. | fly in the face of | открыто не повиноваться (кому-либо) |
gen. | fly in the face of | не считаться |
gen. | fly in the face of facts | пренебрегать фактами |
gen. | fly in the face of facts | игнорировать факты |
gen. | fly in the face of fear | бросать вызов страху (nouray) |
gen. | fly in the face of fortune | искушать судьбу (Anglophile) |
gen. | fly in the face of nature | действовать вопреки законам природы |
gen. | fly in the face of Providence | искушать судьбу |
Makarov. | fly in the face of tradition | бросать вызов традиции |
econ. | fly in the face of what one knows | противоречить уже известному (akimboesenko) |
gen. | fly upon to fly in the face of | бросать вызов (кому-либо) |
gen. | fly upon to fly in the face of | открыто не повиноваться |
gen. | gib in the face of danger | отступать перед лицом опасности |
polit. | have a lot of personal political face involved in it | поставить в связи с этим вопросом на карту свой личный политический престиж (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he drew up his face in an expression of disgust | он сморщился от отвращения |
Makarov. | he felt a current of cool air blowing in his face | он чувствовал поток холодного воздуха, дующего ему в лицо |
Makarov. | he had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxiety | у него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченным |
gen. | he is always cool in the face of danger | он всегда спокоен перед лицом опасности |
lit. | He spotted the wrinkled ancient face of the richest man in the world... If Paul Getty was present, there was going to be big money involved. | Он заметил сморщенное старостью лицо самого богатого человека в мире... Ну, если сам Поль Гетти здесь, речь идёт о солидном куше. (R. Douglas) |
gen. | he was always cool in the face of danger | он всегда сохранял спокойствие перед лицом опасности |
Makarov. | her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face | её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену |
Makarov. | her face had some kind of harmony and take in it | в её лице была своеобразная гармония и обаяние |
gen. | her face had some kind of harmony and take in it | в её лице были гармония и обаяние |
Makarov. | her face was framed in a mass of red hair | её лицо обрамляла копна рыжих волос |
Makarov. | her face was framed in a mass of red hair | его лицо окружала копна рыжих волос |
gen. | his disgust at what she was doing showed in the expression of his face | отвращение к тому, что она делала, отразилось на его лице |
gen. | his face had broken out in a rash of red and purple blotches | его лицо покрылось красными и багровыми пятнами |
gen. | his face had broken out in a rash of red and purple blotches | его лицо пошло красными и багровыми пятнами |
gen. | I laugh in the face of | плевать мне на (Technical) |
gen. | in face of | вопреки |
gen. | in face of | несмотря на |
gen. | in face of | перед лицом |
gen. | in the face of | вопреки (smth., чему-л.) |
gen. | in the face of | несмотря (smth., на что-л.) |
med. | in the area of face | в области лица (WiseSnake) |
gen. | in the face of | в условиях (triumfov) |
gen. | in the face of | перед лицом (+ gen.) |
bus.styl. | in the face of | ввиду (Alex_Odeychuk) |
subl. | in the face of | ввиду (MichaelBurov) |
subl. | in the face of | перед лицом (MichaelBurov) |
oil | in the face of | при угрозе (Islet) |
gen. | in the face of | сталкиваясь с (напр., неприятностями Maria Klavdieva) |
gen. | in the face of | вопреки (having to deal with and in spite of • She succeeded in the face of great difficulties) |
gen. | in the face of | на глазах у |
bus.styl. | in the face of | с учётом (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the face of | наперекор |
gen. | in the face of | открыто |
Игорь Миг | in the face of | с учётом |
Игорь Миг | in the face of | в связи с |
gen. | in the face of | в свете (напр., постоянных проблем и т.д. olga garkovik) |
gen. | in the face of | несмотря на (while in a situation in which you have to deal with (something or someone that is dangerous, difficult, etc.) Their defeat seemed certain in the face of such a powerful opponent. She showed great courage in the face of danger. [=she showed great courage when she was faced with danger] She succeeded in the face of [=despite] great difficulties. MWALD Alexander Demidov) |
shipb. | in the face of | перед лицом |
shipb. | in the face of | учитывая (что-либо) |
gen. | in the face of | под угрозой |
Gruzovik | in the face of | перед (prep with instr • отступать перед опасностью – retreat in the face of danger) |
mil. | in the face of a pursuit | в условиях преследования (противником) |
mil. | in the face of a pursuit | при угрозе преследования противника |
mil. | in the face of a threat | перед лицом угрозы |
polit. | in the face of a threat | перед лицом угрозы (of) |
gen. | in the face of adversity | несмотря на трудности/опасности (The movie is about a group of determined mountain climbers who triumph in the face of adversity. VLZ_58) |
gen. | in the face of adversity | столкнувшись с трудностями (VLZ_58) |
gen. | in the face of adversity | перед лицом несчастья |
gen. | in the face of all odds | перед лицом всех напастей (telkel) |
mil. | in the face of an attack | при угрозе нападения (противника) |
mil. | in the face of an attack | при угрозе нападения противника |
gen. | in the face of competition | в условиях конкуренции (lexicographer) |
gen. | in the face of contrary evidence | вопреки контрдоказательствам (SirReal) |
mil. | in the face of danger | перед лицом опасности |
gen. | in the face of day | открыто |
gen. | in the face of day | не скрываясь (of the sun) |
uncom. | in the face of day | въявь (Супру) |
gen. | in the face of day | среди бела дня |
gen. | in the face of day | средь бела дня |
gen. | in the face of day | при свете дня |
gen. | in the face of difficult financial circumstances | стесненный в средствах (sankozh) |
gen. | in the face of difficulty | перед лицом трудностей (Ремедиос_П) |
dat.proc. | in the face of failures | в условиях отказов (computer.org Alex_Odeychuk) |
gen. | in the face of impossible odds | перед лицом невозможного (AMlingua) |
idiom. | in the face of incontrovertible evidence | перед лицом неопровержимых доказательств (The US should parachute a small army into Moscow, have it assemble in front of the Kremlin waving flags and deny they are there even in the face of incontrovertible evidence 4uzhoj) |
mil. | in the face of no armed resistance | в условиях отсутствия вооружённого сопротивления (Foreign Policy Research Institute Alex_Odeychuk) |
gen. | in the face of objections | в связи с возражениями (by ... – ... кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | in the face of objections | ввиду возражений (by ... Alex_Odeychuk) |
mil. | in the face of opposition | несмотря на сопротивление |
mil. | in the face of opposition | при сопротивлении (противника) |
mil. | in the face of opposition | встретив сопротивление (противника) |
mil. | in the face of opposition | несмотря на сопротивление противника |
dipl. | in the face of overwhelming odds | несмотря на неимоверные трудности |
mil. | in the face of resistance | при сопротивлении (противника) |
mil. | in the face of resistance | несмотря на сопротивление |
mil. | in the face of resistance | встретив сопротивление (противника) |
gen. | in the face of serious difficulties | в условиях серьёзных трудностей |
dipl. | in the face of strong opposition | несмотря на сильное сопротивление |
gen. | in the face of sun | открыто |
gen. | in the face of sun | средь бела дня |
gen. | in the face of sun | при свете дня |
dipl. | in the face of the compelling evidence | вопреки убедительным доказательствам (bigmaxus) |
mil. | in the face of the enemy | в боевой обстановке |
formal | in the face of the enemy | перед лицом врага (Alex_Odeychuk) |
mil. | in the face of the enemy | в условиях непосредственного соприкосновения с противником |
dipl. | in the face of the facts | перед лицом фактов (bigmaxus) |
polit. | in the face of the military threat | перед лицом военной угрозы (bigmaxus) |
polit. | in the face of universal annihilation | перед лицом всеобщего уничтожения |
Makarov. | it was flying in the face of the legislature itself | это был вызов самой законодательной власти |
Makarov. | jib in the face of danger | отступить перед лицом опасности |
gen. | jib in the face of danger | отступать перед лицом опасности |
Makarov. | look full in the face of | смотреть прямо в лицо (someone – кому-либо) |
Makarov. | look full in the face of | смотреть прямо в глаза (someone – кому-либо) |
gen. | look full in the face of | смотреть прямо в лицо |
Makarov. | punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace | намеренная конфронтационная любительщина панка была плевком в лицо лицемерию, которое начало охватывать рок |
gen. | Punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace | Своей сознательно дилетантской манерой исполнения панки бросали вызов рок-музыке, которая становилась всё более претенциозной (Taras) |
Makarov. | quail in the face of danger | струсить перед лицом опасности |
amer. | relent in the face of adversity | пасовать перед лицом опасности (kozelski) |
gen. | remain strong in the face of challenge | уверенно преодолевать трудности (Евгений Тамарченко) |
gen. | retreat in the face of | отступить |
fig. | retreat in the face of | пасовать |
fig. | retreat in the face of | спасовать |
gen. | retreat in the face of | отступать |
gen. | retreat in the face of danger | отступать перед опасностью |
gen. | Right in front of one's face | Прямо под носом (It was right in front of my face and I didn’t see it. APN) |
mining. | roadway drivage in advance of the face | проведение штрека с опережением лавы |
gen. | seal of death in one's face | печать смерти на лице |
transp. | set of 9 double-ended combination offset bihexagonal ring and pin-face wrenches in plastic case | комплект из 9 двойных комбинированных ключей с кольцевым двенадцатигранным наконечником и рожковым зевом в пластиковом корпусе |
Makarov. | she caught sight of her face in the mirror | она мельком увидела в зеркале своё лицо |
Makarov. | she felt a puff of fresh air in her face | ей в лицо пахнуло свежестью |
Makarov. | she slammed the door in the face of | она захлопнула дверь у кого-либо перед носом (someone) |
gen. | slam the door in the face of | захлопнуть дверь у кого-либо перед носом |
gen. | slam the door in the face of | захлопнуть дверь у кого-либо перед носом |
gen. | smile in the face of adversity | с улыбкой встречать трудности |
gen. | so dark you can’t see your hand in front of your face | темно, хоть глаз выколи |
Makarov. | succeed in the face of many difficulties | добиться успеха несмотря на все трудности |
gen. | the expression of his face could not be made out in half-light | в полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.) |
Makarov. | the face of the city can change completely in a year | внешний вид города может совершенно измениться за год |
lit. | The nineteenth-century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth-century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. | Неприязнь девятнадцатого века к реализму — это ярость Калибана, видящего в зеркале своё лицо. Неприязнь девятнадцатого века к романтизму — это ярость Калибана, не видящего в зеркале своего лица. (O. Wilde, Пер. М. Ричардса) |
gen. | the play of expression in someone's face | смена выражений на чьём-либо лице |
gen. | the play of expression in someone's face | смена выражения на чьём-либо лице |
Makarov. | the play of expression in someone's face | смена выражений на чьём-либо лице |
Makarov. | the President faces the task of restoring order in the country | перед президентом стоит задача восстановления порядка в стране |
Makarov. | the Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemy | королева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагом |
Makarov. | their courage dissolved in the face of danger | их храбрость растаяла перед лицом опасности |
lit. | Then the Boss spied a fellow ... wearing jean pants and a brace of moustache hanging off the kind of face you see in photographs of General Forrest's cavalrymen ... | Потом он заметил ... малярика ... в джинсах и с вислыми усами, какие встречаешь порой на снимках кавалеристов генерала Форреста. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
Makarov. | there is a reminiscence of the Greek type in her face | в её лице есть что-то греческое |
Makarov. | they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врывались в частные дома |
gen. | they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врываются в частные дома |
Makarov. | this would fly in the face of all common-sense | это совершенно противоречит здравому смыслу |
gen. | to gib in the face of danger | отступать перед лицом опасности |
Makarov. | useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spirals | полезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый хранящийся теперь в номенклатуруе ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней |
dipl. | win the business in the face of the opponents | выиграть в пику противникам (bigmaxus) |
dipl. | win the business in the face of the opponents | выиграть вопреки противникам (bigmaxus) |