Subject | English | Russian |
Makarov. | can we discuss this in private? | можно нам поговорить об этом с глазу на глаз? |
polit. | discuss all issues in their totality | обсудить все вопросы в комплексе |
gen. | discuss someone's behavior in detail | перемывать кости (Taras) |
Makarov. | discuss everything in detail | обсуждать всё подробно |
Makarov. | discuss everything in detail | обсуждать детально |
Makarov. | discuss everything in detail | обсуждать в деталях |
Makarov. | discuss in broad terms | обсудить в общих чертах |
gen. | discuss in detail | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
O&G, sakh. | discuss in good faith | проводить конструктивные обсуждения |
amer. | discuss in person | обсудить при личной встрече (Val_Ships) |
busin. | discuss smth in person | лично обсуждать (что-л.) |
gen. | discuss in-depth | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss someone's merits and faults in public | перемывать кости (Taras) |
for.pol. | discuss the current situation in the Middle East | обсудить текущую ситуацию на Ближнем Востоке (financial-engineer) |
rhetor. | discuss the issue in depth | обсудить вопрос во всех подробностях (watchtowr.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss the subject in all its aspects | обсудить проблему со всех сторон |
progr. | discussing the domain in terms of design | описание предметной области в терминах программной архитектуры (ssn) |
Makarov. | he is not in the mood to discuss it right now | он сейчас не расположен это обсуждать |
Makarov. | he offered to discuss it, but they slammed the door in my face | он предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом |
Makarov. | I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film | я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме |
gen. | I cannot, in the limited space alloted to me, discuss | я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить |
Makarov. | I felt uncomfortable about discussing this matter in public | мне было неловко говорить об этом при всех |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
O&G, casp. | in discussing | в процессе обсуждения (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | in the process of discussing | в процессе обсуждения (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | is there any use in discussing the matter further? | стоит ли обсуждать дальше этот вопрос? |
Makarov. | is there any use in discussing the matter further? | есть ли смысл обсуждать дальше этот вопрос? |
gen. | it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation process | нашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления |
dipl. | let's discuss the schedule in our city | давайте обсудим программу вашего пребывания в нашем городе (bigmaxus) |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination | О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
law.enf. | openness in discussing investment projects | гласность в обсуждении инвестиционных проектов (Yeldar Azanbayev) |
progr. | own language tuned for discussing the domain in terms of design | собственный язык, приспособленный для описания предметной области в терминах программной архитектуры (ssn) |
dipl. | respond to and discuss the issues identified in the discussion paper | дать ответы на вопросы, намеченные в дискуссионном документе и провести по ним обсуждение (financial-engineer) |
Makarov. | subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways | авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотрения |
Makarov. | the committee split up into small groups to discuss these matters in greater details | комитет разделился на небольшие группы, чтобы обсудить эти вопросы подробнее |
int. law. | the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs | Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел Движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the method and in part to provide | целью данной книги частично является обсуждение применимости метода и частично дать (the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method and in part to provide compact and up-to-date summary of recent advances in) |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
Makarov. | the subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways | авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотрения |
rhetor. | there is no point in discussing the matter | нет смысла обсуждать этот вопрос (Alex_Odeychuk) |
math. | we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | мы обсуждаем двойственный принцип, который оказывается чрезвычайно полезным при решении уравнения (1; 1) |
math. | we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | мы обсудим |
math. | we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | чрезвычайно полезный при решении уравнения (1; 1) |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсуждаем это в общем случае, когда |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсудим это в общем случае, когда |
mech. | we shall discuss the use of ... in greater detail later | мы более детально обсудим использование ... позже |
gen. | we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that | мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что |
lit. | we'll discuss this in more detail later on | позже мы остановимся на этом вопросе более подробно (Alex_Odeychuk) |
gen. | when they discussing the car accident the driver put in that the road was icy | когда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдом |