DictionaryForumContacts

Terms containing in consideration of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawfor and in consideration of the sumв обмен на уплату суммы ХХХ и в порядке встречного удовлетворения (Andy)
gen.in consideration ofуделяя внимание (Andrey Truhachev)
gen.in consideration ofв благодарность за
gen.in consideration ofв виде компенсации
gen.in consideration ofв виде компенсации за
gen.in consideration ofв счёт вознаграждения за (Alexander Matytsin)
gen.in consideration ofучитывая
gen.in consideration ofкасательно (zhvir)
gen.in consideration ofв виде вознаграждения за (Taking something into consideration; due to or on account of something. • The Agent shall receive from the Principal in consideration of its services hereunder commission as follows: LE. He has undoubtedly committed a transgression, but in consideration of his many unblemished years of service to the force, we are recommending unpaid suspension rather than removal. In consideration of your tireless humanitarian efforts, I am honored to present you with this award. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
patents.in consideration ofвследствие
uncom.in consideration ofв порядке вознаграждения за (I. Havkin)
lawin consideration ofв обмен на (Altv)
lawin consideration ofза встречное предоставление в виде (чего-либо; ≠ in consideration FOR something – в качестве встречного предоставления за что-либо Евгений Тамарченко)
lawin consideration ofза встречное удовлетворение в виде (чего-либо Aprilen)
busin.in consideration ofввиду (D.Lutoshkin)
busin.in consideration ofс учётом (Alexander Matytsin)
patents.in consideration ofрассматривая
gen.in consideration ofпринимая во внимание
gen.in consideration ofв качестве вознаграждения за (The Agent shall receive from the Principal in consideration of its services hereunder commission as follows: ... kee46)
gen.in consideration ofиз-за (kee46)
lawin consideration of articlesруководствуясь статьями ... (в постановляющей части судебного акта)
lawin consideration of inavailability for any party of the Contract to implement all reasonable stepsввиду невозможности той или иной Стороны Договора осуществить все необходимые действия (Konstantin 1966)
gen.in consideration of performance of the servicesв качестве вознаграждения за оказанные услуги
lawin consideration of provision of servicesв качестве вознаграждения за оказанные услуги (Sirenya)
lawin consideration of that the Contractor will not be liable forввиду чего Исполнитель не несёт ответственности за (Konstantin 1966)
lawin consideration of the foregoingв соответствии с вышеизложенным (Zukrynka)
gas.proc.in consideration of the foregoingс учётом вышеизложенного
gas.proc.in consideration of the foregoingс учётом вышесказанного
lawin consideration of the foregoingучитывая вышеизложенное (OLGA P.)
lawin consideration of the foregoing premisesпринимая во внимание вышеизложенное (Годо_02)
lawin consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as followsс учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению
law, contr.in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledgeпринимая во внимание взаимные соглашения и условия, изложенные ниже, а также добросовестные и взаимовыгодные намерения, понимание и достаточность которых настоящим подтверждается Сторонами (NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledge AlexBelenkiy)
lawin consideration of the mutual covenants herein containedучитывая встречное предоставление в виде взаимных обязательств, содержащихся в настоящем Договоре
lawin consideration of the mutual covenants herein containedза встречное предоставление в виде взаимных обязательств, содержащихся в настоящем Договоре (consideration (встречное предоставление в ГК РФ) является важным условием действительности договора Leonid Dzhepko)
lawin consideration of the mutual covenants herein containedприняв за встречное удовлетворение взаимные обязательства, изложенные в настоящем договоре, договорились о нижеследующем (обе стороны получают "встречное удовлетворение" в виде взаимных обязательств, что является условием действительности договора 4uzhoj)
lawin consideration of the mutual covenants herein set forthс учётом взаимных обязательств, определённых в настоящем Договоре (vp_73)
lawin consideration of the mutual covenants herein set forthсм. in consideration of the mutual covenants herein contained (vp_73)
bank.in consideration of the mutual promises set forth belowс учётом нижеизложенных взаимных обязательств (aht)
lawin consideration of the paymentsна возмездной основе (вариант для направления "рус ⇒ англ"; подходит не во всех случаях • ...in consideration of the payments hereinafter set forth/mentioned......in consideration of the payments to be made by the Client to the Contractor.... 4uzhoj)
lawin consideration of the payments hereinafter mentionedза плату, размер которой установлен настоящим договором (4uzhoj)
lawin consideration of the premisesпринимая во внимание вышеизложенное (LadaP)
lawin consideration of the premises and the mutual covenants set forth hereinс учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
lawin consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forthс учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательств (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko)
insur.in consideration of the premiumв порядке встречного удовлетворения и в обмен на страховую премию
avia.in consideration of the promises and mutual covenants herein containedс учётом обещаний и взаимных обязательств, изложенных в настоящем документе (tina.uchevatkina)
lawin consideration of the rights, duties and covenants contained hereinпринимая во внимание права, обязанности и обязательства, содержащиеся в настоящем договоре (Elina Semykina)
lawinadmissibility of second participation of judge in consideration of caseнедопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела
busin.service in consideration of paymentплатная услуга (Alexander Matytsin)
bank.the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact thatрешение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод)

Get short URL