Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
in consequence
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
patents.
disclosure of the invention
in consequence
of an abuse
злонамеренное разглашение изобретения
math.
in consequence
вследствие этого
Makarov.
in consequence
в результате
Makarov.
in consequence
следовательно
torped.
in consequence
of
вследствие
gen.
in consequence
of
в результате
gen.
in consequence
of
благодаря
(чему-либо)
Makarov.
in consequence
of
в результате
(чего-либо)
math.
in consequence
of
вследствие
(групповой предлог)
lit.
in consequence
of
из-за
(
Ольга Матвеева
)
math.
in consequence
of
в силу
Makarov.
in consequence
of
благодаря
Gruzovik
in consequence
of
вследствие
(prep with gen)
gen.
in consequence
of
вследствие
(чего-л.)
gen.
in consequence
of these speculations he decided to stay
в результате этих размышлений он решил остаться
gen.
in consequence
of which
вследствие чего
notar.
judgment rendered
in consequence
of nonappearance of the defendant
заочное решение
O&G, casp.
keep confidential any information of a confidential nature acquired
in consequence
of
всегда обязуются хранить в тайне любую информацию конфиденциального характера, полученную вследствие исполнения настоящего Соглашения, за исключением
(
Yeldar Azanbayev
)
O&G, casp.
keep confidential any information of a confidential nature acquired
in consequence
of
обязаны хранить в тайне любые сведения конфиденциального характера, ставшие известными им вследствие этого
(или информацию
Yeldar Azanbayev
)
gen.
skilled turners became redundant
in consequence
of using NC-system
опытные токари стали ненужными вследствие использования систем ЧПУ
Makarov.
the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day
in consequence
of biological process destruction organic matter
объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества
law
the Party which is unable to execute her contractual obligations
in consequence
of occurrence of the force majeure circumstances
Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательства
hist.
the sentence which had been pronounced
in consequence
of the verdict was executed upon him
приговор, вынесенный ему по вердикту присяжных заседателей, был приведён в исполнение
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL