DictionaryForumContacts

Terms containing in conscience | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba quiet conscience sleeps in thunderу кого совесть чиста, тот спит спокойно
proverba quiet conscience sleeps in thunderсон праведника и гром не нарушит
proverba quiet conscience sleeps in thunderу кого совесть чиста, у того подушка под головой не крутится
proverba quiet conscience sleeps in thunderу кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (дословно: с чистой совестью и в грозу спится)
dipl.act in accordance with the dictates of own conscienceдействовать согласно велению собственной совести
gen.duty in conscienceдолг совести
Makarov.I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
Makarov.I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это
lit.I think of Cummings as Robinson Crusoe at the moment when he first saw the print of a naked human foot in the sand. That ... implied a new language—and a readjustment of conscience.Размышляя о Каммингсе, я вижу в нём Робинзона Крузо, когда тот впервые увидел на песке след человеческой ноги. Речь идёт о ... новом языке, о новой ориентации сознания. (R.H. Pearce)
gen.in all conscienceконечно
gen.in all conscienceпо совести говоря
gen.in all conscienceя никак не могу согласиться
Makarov.in all conscienceбезусловно
gen.in all conscienceпоистине
gen.in all conscienceсовесть не позволяет мне поручить ему это
inf.in all conscienceконечно
inf.in all conscienceпоистине
gen.in conscienceпо совести
idiom.in good conscienceбез всякого зазрения совести (trancer trancer)
idiom.in good conscienceположа руку на сердце (trancer)
idiom.in good conscienceпо совести (Alex_Odeychuk)
psychol.in good faith and clear conscienceдобросовестно и с чистой совестью (Alex_Odeychuk)
Gruzovikin order to clear one's conscienceдля очистки совести
gen.in order to ease one's conscienceдля очистки совести (Anglophile)
proverbquiet conscience sleeps in thunderс чистой совестью и в грозу спится
proverbquiet conscience sleeps in thunderу кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится
gen.upon one's conscience I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
gen.upon one's conscience I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это

Get short URL