Subject | English | Russian |
Makarov. | adults exchange drinks around a pub bar in token of trust and friendship | взрослые угощают друг друга выпивкой за стойкой бара в пабе в знак взаимного доверия и дружбы |
gen. | alcohol has been barred from sale in and around the stadium | на стадионе и на прилегающей территории запрещена продажа алкоголя (denghu) |
geol. | at prospect location, in and around the prospect | в районе перспективной структуры (ArcticFox) |
Makarov. | collection of small corrie glaciers having a broadly curved margin and resembling a horseshoe, located in the corries around the wall of the main cirque | группа небольших каровых ледников, расположенных в виде подковы в карах по периферии главного цирка |
polit. | countries in and around the Pacific area | страны тихоокеанского бассейна и страны, граничащие с этим районом |
energ.ind. | expansion of demand in and around a country | увеличение спроса в стране и за её пределами |
Makarov. | he scrabbled around in his bag for pen and paper | он порылся в своей сумке в поисках ручки и бумаги |
Makarov. | I sat in silence, unheeding and unseeing all around me | я сидел молча, ни на что не обращая внимания и не ничего не замечая вокруг себя |
geol. | in and around | в районе (скважины, объекта, месторождения и т.д. • Weathering in and around gold deposits of the Carlin Gold Province. ArcticFox) |
gen. | in and around | в самом городе и его округе (city • situation in and around Baltimore Val_Ships) |
gen. | in and around | на самой территории и на прилегающей территории (Alexander Demidov) |
archit. | in and around a building | в здании и вблизи него (yevsey) |
chess.term. | in and around chess | в мире шахмат |
gen. | in and around Moscow | в Москве и области (Alexander Demidov) |
gen. | in and around Moscow | в пределах территории Москвы и Московской области (Alexander Demidov) |
gen. | in and around Moscow | в Москве и Московской области (AD Alexander Demidov) |
gen. | in and around Moscow | в Москве, в Московской области (Alexander Demidov) |
gen. | in and around Moscow | в пределах Москвы и Московской области (Alexander Demidov) |
gen. | in and around Moscow | в Москве и ближайших пригородах (Alexander Demidov) |
gen. | in and around Moscow | в пределах Москвы и ближайшего Подмосковья (Alexander Demidov) |
gen. | in and around the city | в городе и окрестностях (sankozh) |
goldmin. | in and around the hole | в скважине и вокруг нее (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | interpretation in terms of water structuring and the formation of a clathrate-like cage involving 10-15 water monomers stabilized by weak hydrogen bonds around the methylcarbinol group | интерпретация на основе представлений о структурировании воды и образования клатратоподобной клетки, включающей 10-15 мономеров воды, стабилизированной водородными связями вблизи метиленкарбинольной группы |
gen. | the debate over immigration reform swirls in Washington and around the country | вопрос иммиграционной реформы муссируется в Вашингтоне и по всей стране (bigmaxus) |