DictionaryForumContacts

Terms containing in all cases | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
lawall circumstances of the case in their entiretyсовокупность всех обстоятельств дела (Google подтверждает, хотя ни немногими ссылками, но зато на оригинальные судебные акты)
telecom.call forwarding in case of all lines disturbedпереадресация вызовов при отказе всех линий (oleg.vigodsky)
Игорь Мигclassic all-time case in pointхрестоматийный пример
Makarov.embrace all the cases in a single formulaподвести все случаи под одну формулировку
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
gen.in all casesво всех случаях (Alex_Odeychuk)
lawin all casesв обязательном порядке ([In all cases such deviations shall be reported to the customer.] Phyloneer)
gen.in all casesобязательно (Phyloneer)
gen.in all casesзаведомо (Stas-Soleil)
gen.in all casesв любом случае (Stas-Soleil)
gen.in all cases when the necessity arises for/toво всех случаях, когда возникает необходимость ...
Makarov.in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the sameв любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку
gen.in all other casesво всех остальных случаях (bookworm)
gen.in all such casesво всех описанных случаях
Makarov.in all these cases it is the motive that colours the actво всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив
rhetor.in almost all casesпрактически всегда (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
rhetor.in almost all casesпочти всегда (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums dueесли жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность
Makarov.Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
transp.pressure transmitter for refrigeration and HVAC heating, ventilation and conditioning systems application in the case of high resistance to all chemical agentsдатчик давления для использования в средах системы охлаждения и HVAC системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха с высокой стойкостью ко всем химическим реагентам
gen.she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass caseей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине
dipl.the law of the state requested shall apply in all casesво всех случаях применяется законодательство государства, к которому обращена просьба
gen.the rule holds in all casesправило применимо ко всем случаям
scient.there must be something in common between all the casesдолжно быть нечто общее между всеми этими случаями ...
math.this approach is not practical in all casesданный подход пригоден не во всех случаях
Makarov.this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду
gen.this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу уложить туда всю мою одежду
math.this is not true in all casesэто не всегда так
gen.this rule will hold in all casesэто правило относится ко всем случаям
gen.wait until all the facts in the case are knownподождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела
gen.wait until all the facts in the case are knownподождите, пока не станут известны все обстоятельства дела

Get short URL