DictionaryForumContacts

Terms containing in a while | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.even a blind squirrel finds a nut once in a whileсудьба даёт шанс каждому (YGA)
gen.every once in a whileвременами (LyuFi)
gen.every once in a whileиногда (LyuFi)
Игорь Мигevery once in a whileиной раз
Игорь Мигevery once in a whileподчас
gen.every once in a whileот случая к случаю (YuliaG)
gen.every once in a whileвремя от времени
Игорь Мигevery once in a whileпериодически
inf.every once in a whileурывками (Andrey Truhachev)
amer.every once in a whileне так часто (Val_Ships)
amer.every once in a whileэпизодически нет-нет да и (Val_Ships)
amer.every once in a whileнет-нет да и (Val_Ships)
amer.every once in a whileэпизодически (Val_Ships)
Gruzovik, idiom.every once in a whileто и дело
amer.every once in a whileизредка (Val_Ships)
Игорь Мигevery once in a whileпорой
obs.every once in a while she came to the windowона то и дело подходила к окну
gen.for once in a whileв кои-то веки
cliche.haven't seen in a whileдавненько не видели (We haven't seen temperatures like that in a while. ART Vancouver)
gen.he does write a letter once in a whileон нет-нет да и напишет письмо
gen.he looks in on us once in a whileон изредка к нам заходит
gen.in a whileскоро, вот-вот (Pankova Anastasia)
amer.in a whileспустя некоторое время (It seems noisy at first, but after a while you get used to it. Val_Ships)
gen.in a whileвскоре (Alex_Odeychuk)
gen.in a whileодин раз (zeev)
gen.in a whileчерез некоторое время (Go ahead, I'll be along in a while. D. Zolottsev)
inf.in a whileна днях (в будущем MichaelBurov)
media.once in a whileизредка (way)
amer.once in a whileпорой (Val_Ships)
amer.once in a whileне так часто (Val_Ships)
gen.once in a whileнечасто (Andrey Truhachev)
gen.once in a whileпериодически (Victor Parno)
gen.once in a whileвременами (Andrey Truhachev)
gen.once in a whileраз на указ (очень редко noh)
gen.once in a whileвремя от времени (occasionally)
gen.once in a whileиногда
gen.once in a whileлишь изредка
inf.once in a whileурывками (Andrey Truhachev)
amer.once in a whileнечасто (Once in a while I enjoy going fishing. Val_Ships)
Gruzovik, inf.once in a whileнет-нет да и
media.once in a whileредко (way)
gen.once in a whileредко
gen.once in a whileизредка
gen.once in a whileот случая к случаю (After that I wold only get to see her once in a while. После этого я видел её только от случая к случаю. Rust71)
gen.once in a whileнерегулярно (Andrey Truhachev)
gen.once in a whileв кои-то веки
progr.once in a while, we may need to refer to the current instance explicitlyиногда возникает необходимость явного обращения к текущему экземпляру (Object-Oriented Software Construction (second edition) by Bertrand Meyer)
humor.see you in a while, crocodileбывай! (Anglophile)
humor.see you in a while, crocodileдо скорого! (Anglophile)
humor.see you in a while, crocodileпока! (Anglophile)
humor.see you in a while, crocodileчао, бамбино! (Anglophile)
lit.Sure, every once in a while, somebody shows up with a winner. Accidents still happen... I'm talking about careers, boy, careers. No accidents. Chaplin, Ford, Stevens, Wyler, Capra, Hawkes, Wilder, yourself, if you want to include yourself.Да, конечно, время от времени кто-то добивается успеха. Бывает... Я не об этом говорю, дружище, а о настоящем профессионализме. Чаплин, Форд, Стивенс, Уайлер, Капра, Хоукс, Уайлдер, ты, если угодно. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
idiom.think outside of the box every once in a whileпериодически мыслить нестандартно (Boston Globe Alex_Odeychuk)
gen.you haven't been in in a while, have you?вы, наверное, давно уже здесь не были? (Me: there's a chip in my plate! Standards are way down! Server: you haven't been in in a while, have you? x.com ART Vancouver)

Get short URL