Subject | English | Russian |
gen. | be in a bad temper | разозлиться |
gen. | be in a bad temper | быть в плохом настроении |
gen. | be in a bad temper | быть в плохом настроении (раздражённым) |
Gruzovik | be in a bad temper | озлиться |
Gruzovik | be in a bad temper | злиться (impf of обозлиться, разозлиться) |
Makarov. | be in a bad temper | быть в раздражении |
Makarov. | be in a bad temper | быть раздражённым |
Makarov. | be in a bad temper | быть раздражённым |
Gruzovik, inf. | be in a bad temper with | злобиться |
Makarov. | be in a bad temper | злиться |
Makarov. | be in a bad temper | быть в плохом расположении духа |
gen. | be in a bad temper | обозлиться |
Makarov. | be in a good temper | быть в хорошем расположении духа |
gen. | be in a good temper | быть в хорошем настроении |
Makarov. | be in a raging temper | быть вне себя от ярости |
gen. | be in a raging temper | быть вне себя от ярости |
Makarov. | be in a temper | раздражаться |
Makarov. | be in a temper | быть раздражённым |
gen. | be in a temper | гневаться |
gen. | be in a temper | пылить (MichaelBurov) |
gen. | be in a temper | злиться |
Makarov. | be in a temper temper | злиться |
Makarov. | be in a temper temper | гневаться |
Makarov. | be in no temper for a serious talk | быть не в настроении серьёзно разговаривать |
Makarov. | don't mention what happened last week, it could bring him out in a temper | не поминай события прошлой недели, он непременно разозлится |
gen. | father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time | утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл |
Makarov. | he broke the vase in a fit of temper | в приступе гнева он разбил вазу |
Makarov. | he is sure she said these words in a fit of temper | он уверен, что она сказала эти слова в порыве гнева |
gen. | he left in a temper | он разозлился и ушёл |
gen. | he marched off in a temper | он ушёл в гневе |
gen. | he thrust his plate away in a bad temper, refusing to eat | он обиженно отодвинул тарелку, не желая есть |
Makarov. | he was in a bad temper | у него было плохое настроение |
Makarov. | he was in a fine old temper! | ну и взбесился же он! |
gen. | he was in a flaming temper | он был в бешенстве |
Makarov. | he was in a rubbed temper | он был раздражён |
Makarov. | he was in a violence temper | он был в ярости |
gen. | he was in a violent temper | он был в ярости |
gen. | he was in a violent temper | он был вне себя от бешенства |
gen. | in a bad temper | в плохом настроении |
gen. | in a bad temper | расстроенный |
gen. | in a burst of temper | в порыве гнева (Inchionette) |
gen. | in a fit of temper | сгоряча (bigmaxus) |
gen. | in a fit of temper | в сердцах (Anglophile) |
gen. | in a good temper | в хорошем настроении |
gen. | in a good temper | спокойном настроении |
Makarov. | in a spasm of temper | в припадке раздражения |
gen. | in a temper | раздражительно |
gen. | in a temper | вспыльчиво |
gen. | in a tower of a temper | в страшном гневе (Enrica) |
Makarov. | in a violent temper | в ярости |
Makarov. | in a violent temper | в бешенстве |
Makarov. | in her temper she broke a vase | в приступе ярости она разбила вазу |
Makarov. | in his temper he drove right into a tree | в приступе ярости он въехал прямо в дерево |
Makarov. | it's hard to be in a good temper when you're hungry | трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден |
Makarov. | Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eat | Джейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть |
gen. | put in a temper | вывести кого-либо из себя |
Makarov. | put someone in a temper | вывести кого-либо из себя |
Makarov. | put someone in a temper | разозлить (кого-либо) |
gen. | put in a temper | разозлить (кого-либо) |
Makarov. | she may come home in a bad temper | она может вернуться домой в плохом настроении |
Makarov. | she said that in a fit of temper | она сказала это в порыве гнева |
Makarov. | she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper | она швырнула письмо на стол и в гневе ушла |
Makarov. | the door flew open, and father stormed in, in a very bad temper | дверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении |
gen. | there was a certain refinement in her temper which won her affection | ей была присуща определённая утончённость, за которую её все любили |
Makarov. | there was a certain refinement in his temper which won him affection | в его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили |
Makarov. | when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindled | когда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям |