Subject | English | Russian |
econ. | amendments in a draft | изменения в проекте |
gen. | be in a draft | сидеть на сквозняке |
gen. | catch a chill from sitting in a draft | просквозить |
inf. | catch a cold in a chilly draft | просифонить (VLZ_58) |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
gen. | he has caught a cold by sitting in a draft | он простудился, сидя на сквозняке |
inf. | he has caught cold from being in a draft | его просквозило |
Makarov. | he hopes to finish the rough draft in a month | он надеется кончить черновик за месяц |
gen. | I hope to finish draft in a month | надеюсь кончить черновик в месяц |
gen. | in a draft | вчерне |
tech. | in a draft form | вчерне |
dipl. | join in sponsoring a draft resolution | присоединиться к числу авторов проекта резолюции |
UN | Meeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
polit. | Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United Nations | Предложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3) |
polit. | Proposal for ensuring security in Europe and a draft all-European treaty on collective security in Europe | Предложение СССР об обеспечении безопасности в Европе и советский проект общеевропейского договора о коллективной безопасности в Европе (внесено на Берлинском совещании министров иностранных дел СССР, США, Англии и Франции 10 февраля 1954 г., submitted by the Soviet Union to the Berlin Meeting of the Foreign Ministers of the USA, the United Kingdom, the Soviet Union and France on 10 February 1954) |
polit. | Proposal on the basic provisions of a draft international convention for the prohibition of atomic, hydrogen and other weapons of mass destruction, for a substantial reduction in armaments and armed forces and for the establishment of international control over the observance of the convention | Предложение относительно основных положений проекта международной конвенции о запрещении атомного, водородного и другого оружия массового уничтожения, существенном сокращении вооружений и вооружённых сил и установлении международного контроля за соблюдением этой конвенции (внесено представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 11 июня 1954 г.; док. <-> DC/SC. 1/9; док. DC/53, приложение 8 от 11 июня 1954 г., submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 11 June 1954; <-> Doc. DC/SC. 1/9 of 11 June 1954; DC/53, Annex 8 of 11 June 1954) |
polit. | review a draft law in its first reading | рассмотреть законопроект в первом чтении (Alexei Yakovlev) |
gen. | sit in a draft | сидеть на сквозняке |
gen. | Не sits in a draft | он сидит на сквозняке (Taras) |
Makarov. | the proposal has been embodied in a draft resolution | предложение было включено в проект резолюции |
gen. | there is a draft in here | здесь сквозит |
gen. | you're sitting in a draft | вы сидите в сквозняке |