Subject | English | Russian |
gen. | a person lost in a crowd | человек, затерявшийся в толпе |
proverb | be quick to eat, don't pout in a big crowd | в большой семье клювом не щёлкают (VLZ_58) |
idiom. | blend in with a crowd | не выделяться в толпе (Баян) |
idiom. | blend in with a crowd | смешаться с толпой (Баян) |
Makarov. | crowd of boys was in a hubbub | ватага мальчишек галдела |
Makarov. | don't all crowd in on me, I will see your books one at a time | не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди |
proverb | eat quick and go out in a big crowd | в большой семье клювом не щёлкают (astroma1978) |
gen. | fall in with a bad crowd | связаться с плохой компанией (denghu) |
gen. | get in with a bad crowd | связаться с плохой компанией (Bullfinch) |
gen. | get lost in a crowd | замешаться в толпу |
gen. | get lost in a crowd | замешаться в толпе |
inf. | get mixed in with a bad crowd | связаться с дурной компанией (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- связался с дурной компанией ART Vancouver) |
inf. | get mixed in with a bad crowd | попасть в дурную компанию (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- попал в дурную компанию ART Vancouver) |
Makarov. | glance a familiar face in the crowd | заметить в толпе знакомое лицо |
Makarov. | glimpse a familiar face in the crowd | заметить в толпе знакомое лицо |
gen. | he got in with a bad crowd | он связался с плохой компанией |
Makarov. | he might pass in a crowd | он не хуже других |
gen. | her clothes make her stand out in a crowd | её всегда легко узнать в толпе по одежде |
Makarov. | his eyes lighted on a familiar face in the crowd | неожиданно он увидел знакомое лицо в толпе |
gen. | his eyes lighted on a familiar face in the crowd | он увидел знакомое лицо в толпе |
gen. | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on | неожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо |
gen. | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on | он увидел в толпе знакомое лицо |
Makarov. | his height makes him stand out in a crowd | он выделяется в толпе своим ростом |
Makarov. | I caught a glimpse of her in the crowd | я видел, как она мелькнула в толпе |
gen. | I think we could manage to crowd a few more in | думаю, мы могли бы втиснуть ещё несколько человек |
gen. | in a crowd | гурьбой (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | in a crowd | навалом |
Gruzovik, inf. | in a crowd | огулом |
notar. | in a crowd | скопом |
gen. | in a crowd | в толпе |
Makarov. | in the thick of a crowd | в гуще толпы |
gen. | move in a crowd | двигаться толпой |
Makarov. | she got in with a bad crowd | она связалась с дурной компанией |
Makarov. | spot a friend in a crowd | увидеть приятеля в толпе |
Makarov. | spot a friend in a crowd | разглядеть приятеля в толпе |
Makarov. | spot someone in a crowd | увидеть кого-либо в толпе |
Makarov. | spot someone in a crowd | заметить кого-либо в толпе |
Makarov. | stand out in a crowd | быть не таким, как все |
gen. | stand out in a crowd | выделяться в толпе (4uzhoj) |
Makarov. | stand out in a crowd | выделяться из толпы |
gen. | stand out in a crowd | отличаться от других (be distinctive la_suerte) |
gen. | stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd | вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы |
Makarov. | the crowd loaded on the bus in a hurry | толпа поспешно садилась в автобус |
Makarov. | the crowd of boys was in a hubbub | ватага мальчишек галдела |
Makarov. | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |