DictionaryForumContacts

Terms containing in Small | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba big fish in a small pondПервый парень на деревне (Mishonok)
fig.A big fish in a small pondВажная персона местного масштаба
gen.a small but handsome compartment done in dark green leatherнебольшое, но приятное купе, отделанное тёмно-зелёной кожей
gen.a small decrease in productionнебольшой спад производства
Makarov.a small island was consecrated in the bosom of a deep lakeмаленький остров был расположен в недрах глубокого озера
dial.a small niche in the wall of a stove for dryingпечурка
math.a solution in the smallрешение в малом
math.all terms not linear in the small quantities are deletedопускать
math.all terms not linear in the small quantities are deletedвычёркивать
Makarov.apocrypha which are extant only in small fragmentsапокрифы, от которых сохранились лишь небольшие отрывки
mining.соarse-fragmented rocks with small ice inclusions in poresмёрзлые сушенцы (lxu5)
Makarov.as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
progr.to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributesчтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn)
gen.avoid waste in all things big and smallэкономить в большом и малом (Lenochkadpr)
bank.balances in the micro and small business current accountsостатки на текущих счетах ММБ ("остатки на текущих счетах клиентов микро- и малого бизнеса" Alex_Odeychuk)
bank.balances in the micro and small business current accountsостатки на текущих счетах клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
bank.balances in the small and middle-sized business current accountsостатки на текущих счетах клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
bank.balances in the small and middle-sized business current accountsостатки на текущих счетах МСБ ("остатки на текущих счетах клиентов малого и среднего бизнеса" Alex_Odeychuk)
gen.be a printer in a small wayбыть владельцем небольшой типографии
gen.be a printer in a small wayбыть владельцем небольшой типографии
gen.be careful how you drive, there are small rocks about in this areaбудь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней
gen.be due in no small part toиграть не последнюю роль (вариант требует замены конструкции • The team's success is due in no small part to the hard work of its players = Самоотверженные усилия членов команды играют не последнюю роль в ее успехе. merriam-webster.com Alexander Demidov)
math.be small in sizeнебольших размеров
gen.be small in sizeиметь малые размеры (Alexander Demidov)
Gruzovikbegin to fall in small piecesзакрошиться
idiom.big fish in a small pondкаждый кулик на своём болоте велик (melly_dina)
gen.big frog in a small puddleпервый парень на деревне (Верещагин)
inf.break off in small piecesобкрашивать
inf.break off in small piecesобкрашиваться
inf.break off in small piecesобкрошиться
inf.break off in small piecesобкрошить
Gruzovik, inf.break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человек
Makarov.breakfast was set out in a small roomзавтрак подавали в маленькой комнате
gen.breakfast was set out in a small roomзавтрак был накрыт в маленькой комнате (on a balcony, in a garden, etc., и т.д.)
busin.bring in a small amountпринести небольшой доход (dimock)
gen.carry small change loose in pocketносить медные деньги прямо в кармане (не в кошельке)
gen.carry small change loose in pocketносить мелкие деньги прямо в кармане (не в кошельке)
Makarov.collection of small corrie glaciers having a broadly curved margin and resembling a horseshoe, located in the corries around the wall of the main cirqueгруппа небольших каровых ледников, расположенных в виде подковы в карах по периферии главного цирка
mil., avia.Combined Reentry Efforts in Small Systemsпрограмма "Кресс" по изучению возможности создания малогабаритных головных частей БР
gen.come off in small piecesскрашиваться
Gruzovikcome off in small piecesскрашиваться (impf of скрошиться)
Gruzovikcome off in small piecesскрошиться
Makarov.conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX спредставление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в
Makarov.conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX cпредставление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в
gen.Concerning State Support for Small Businesses in the Russian Federationо государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации (E&Y)
gen.Concerning State Support for Small Entrepreneurship in the Russian Federationо государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации (E&Y)
gen.Concerning the Development of Small and Medium-Sized Business in the Russian Federationо развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации (E&Y)
foreig.aff.Conference UN on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its AspectsКонференция ООН по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и лёгкими вооружениями во всех её аспектах
math.converge uniformly in a fairly small neighborhoodсходиться равномерно в весьма малой окрестности (the integral in (2) converges uniformly in a fairly small neighborhood of any fixed point)
gen.cook in small amounts of waterприпустить
Gruzovik, cook.cook in small amounts of waterприпускать (impf of припустить)
gen.cook in small amounts of waterприпуститься
gen.cook in small amounts of waterприпускать
gen.cook in small amounts of waterприпускаться
gen.cut out waste in all things big and smallэкономить в большом и малом (Lenochkadpr)
polit.Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of AfricaДекларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби)
progr.Decomposition of a software system into small comprehensible parts in order to limit the complexity of the systemДекомпозирование программной системы на небольшие законченные модули с целью сокращения сложности системы (см. IEC 61508-7:2010 и ГОСТ Р МЭК 61508-7-2012 ssn)
gen.device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
inf.drink in small sipsпить маленькими глотками (Maria Klavdieva)
gen.due in no small part toво многом благодаря (Ремедиос_П)
polit.due in no small part toглавным образом (касается Artjaazz)
gen.due in no small part toне в последнюю очередь благодаря (to a great degree : largely or mostly • The team's success is due in no small part to the hard work of its players. Artemie)
Игорь Мигdue in no small way toв значительной степени благодаря
Игорь Мигdue in no small way toво многом благодаря
Игорь Мигdue in no small way toв немалой мере благодаря
Игорь Мигdue in no small way toв немалой степени благодаря
Игорь Мигdue in no small way toв значительной мере благодаря
mech.Each of these products is expanded in the same way until the small determinants can be evaluated by inspectionкаждое из этих произведений разлагается таким же образом до тех пор, пока определители невысокого порядка смогут быть вычислены непосредственно
amer.engage in small talkговорить о птичках (Maggie)
lit.Exiled kings on annual pilgrimage, unwitting Lears permitted small bands of faithful retainers, living in pomp without circumstance, they ... passed checks for thousands of dollars back and forth.Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе горстку преданных слуг, они, живя с неуместной помпой, раздавали направо и налево чеки на тысячи долларов. (I. Shaw)
UN, polit.Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing Statesсовещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах
vet.med.extrahepatic bile duct obstruction in small animalsвнепечёночная окклюзия жёлчных протоков у мелких животных (Desdichado)
Gruzovik, inf.fall in a small quantityповыпасть (of rain, snow, etc.)
inf.of rain fall in small dropsпрыскать
inf.of rain fall in small dropsпрыснуть
Makarov.fall in small dropsпадать мелкими каплями
inf.fall in small quantityповыпасть (of rain, snow, etc)
inf.fall off in small piecesобкрошить
Gruzovik, inf.fall off in small piecesобкрашиваться (impf of обкрошиться)
inf.fall off in small piecesобкрошиться
inf.fall off in small piecesобкрашиваться
gen.Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises in Science and TechnologyФонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (FASIE; official name rechnik)
econ.Fund for the Promotion of the Development of Small Businesses in the Sphere of Science and TechnologyФонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (elena_jones)
gen.Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical SphereФонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (E&Y ABelonogov)
gen.funds available for the investment in small businessesфинансовые средства, которые могут быть инвестированы в малый бизнес
progr.geometry in the smallгеометрия в малом (ssn)
progr.geometry in the small: the neighborhoodгеометрия в малом: окрестность (ssn)
gen.get bogged down in the small stuffзастревать в мелочах (Anglophile)
gen.get in with a small with a thumping majorityпройти небольшим подавляющим большинством голосов
proverbgood things come in small packagesмал золотник да дорог (SigGolfer)
gen.good things come in small packagesмал золотник, да дорог
saying.good things come in small packagesхорошего -- понемножку (ART Vancouver)
idiom.good things come in small packsхорошего понемножку (Vadim Rouminsky)
proverbgreat things come in small packagesмал золотник, да дорог (VLZ_58)
Gruzovik, cosmet.have one's hair done in small curlsзавиваться барашком
gen.have hair done in small curlsзавиваться баром
gen.having relatively small weight in proportion to bulkлёгкий
gen.having relatively small weight in proportion to bulkимеющий малый вес по сравнению с объёмом
Makarov.he expounded his theory in a small bookон изложил свою теорию в небольшой книжечке (об Эйнштейне)
gen.he got frightened in no small wayон здорово перепугался
gen.he got up in the small hoursон встал ни свет ни заря
Makarov.he had impressed a small school to assist in the performancesон привлёк учеников младшей школы для участия в представлениях
Makarov.he had no small part in the plan's successон сыграл немаловажную роль в успехе этого плана
gen.he had no small part in the plan's successон сыграл немаловажную роль в успехе этого плана
Makarov.he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small fieldон весь день выкапывал чертополох на небольшом поле
Makarov.he had taken a small flat in Moscowон снял маленькую квартиру в Москве
Makarov.he has a pain in the small of his backу него боль в пояснице
gen.he has contributed to scientific progress in a small wayон внёс свой скромный вклад в науку
Makarov.he has had no small share in framing the destinies of our countryон сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины
gen.he is an author in a small wayон пописывает
Makarov.he is just a small cog in the financial departmentон просто мелкая сошка в финансовом управлении
gen.he is simply suffocating in this small roomон просто задыхается в этой комнатушке
gen.he repaid me in small amounts spread over several yearsон выплачивал мне долг небольшими суммами в течение нескольких лет
Makarov.he started business in a small wayон завёл небольшое дело
Makarov.he took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhereон не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глуши
Makarov.he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
gen.he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
Makarov.his large dogs in small flat can be a headacheего большие собаки в маленькой квартире – это проблема
Makarov.his teapot has a small leak in itего чайник подтекает
Makarov.horses were too crowded in one small stableлошадям было очень тесно в небольшой конюшне
gen.I don't want to spend all my days in a small village, I want to liveя не желаю прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить
gen.I don't want to spend all my days in a small village, I want to liveя не хочу прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить
Makarov.if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robberyесли ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления
Makarov.I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushesя уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк
math.the integral converges uniformly in a fairly small neighborhood of any fixed pointв весьма малой окрестности любой фиксированной точки
Gruzovikin a small amountв натруску
gen.in a small printing runмалым тиражом (VLZ_58)
baker.in a small spaceна малых площадях (daring)
gen.in a small spaceв тесном пространстве (ART Vancouver)
product.in a small townв городке (Yeldar Azanbayev)
gen.in a small voiceвполголоса
gen.in a small voiceтихим голосом
gen.in a small wayбез особого размаха (Ремедиос_П)
gen.in a small wayв небольшом масштабе
gen.in a small wayотчасти (Bullfinch)
math.in a small wayмало
archit.in a small wayскромно
archit.in a small wayс небольшим размахом
Gruzovikin a small wayв маленьком масштабе
gen.in a small wayхоть немного (sankozh)
Gruzovikin a small wayнебогато
math.in a sufficiently small neighborhood of the point x=0в достаточно малой окрестности точки x=0
gen.in cities large and smallв городах и весях (Ремедиос_П)
gen.in cities large and smallв больших и маленьких городах (Ремедиос_П)
idiom.in matters great and smallв большом и в малом (ART Vancouver)
gen.in no small degreeв значительной степени (82,200 Alexander Demidov)
inf.in no small measureв немалой степени (Islet)
gen.in no small measureво многом (RegularRose)
gen.in no small measureв значительной степени (454,000 Alexander Demidov)
gen.in no small measureне в последнюю очередь (Alexander Demidov)
gen.in no small partв немалой мере (Anglophile)
gen.in no small partв значительной степени (to a great degree, largely or mostly: The team's success is due in no small part to the hard work of its players. MWALD Alexander Demidov)
gen.in no small partв немалой степени (Maria Klavdieva)
rhetor.in no small wayсущественно (Alex_Odeychuk)
rhetor.in no small wayзаметно (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигin no small wayкапитально
Игорь Мигin no small wayвесомо
Игорь Мигin no small wayне шуточно
Игорь Мигin no small wayглавным образом
Игорь Мигin no small wayсерьёзно
Игорь Мигin no small wayв немалой степени
Игорь Мигin no small wayне на шутку
Игорь Мигin no small wayосязаемо
Игорь Мигin no small wayмасштабно
Игорь Мигin no small wayв немалой мере
math.in practice, one chooses basis functions with small supportопора
Makarov.in smallв малом
gen.in smallв миниатюре
Makarov.in smallв небольших размерах
gen.in smallв небольшом масштабе
math.in small amountsв небольшом количестве
math.in small amountsнебольшое количество
gen.in small billsв мелких купюрах (OLGA P.)
gen.in small billsмелкими купюрами (Aelred)
gen.in small billsмелкими банкнотами (Ivan Pisarev)
econ.in small bulkмелким оптом (Mag A)
geol.in small crystalsмелкокристаллический
Gruzovikin small curlsбарашком
gen.in small incrementsпонемногу (4uzhoj)
context.in small incrementsдозированно (4uzhoj)
gen.in small incrementsпо чуть-чуть (4uzhoj)
math.in small lotsнебольшими партиями
gen.in small numbersмалым числом (the enemy attacked in small numbers Рина Грант)
gen.in small numbersв небольшом количестве
pharm.in small piecesмаленькими кусочками
Makarov.in small printмелким шрифтом
med.in small quantitiesмалыми дозами
chem.in small quantitiesв малых количествах (Andrey Truhachev)
med.in small quantitiesпо каплям
drugsin small quantitiesв малых дозах (Our only focus needs to be on pulling folks out of addiction, not prolonging their inevitable deaths from drug addiction. I have lived long and seen much. I have traveled the world. We are not Europe and applying fixes from other parts of the world does not work here in Canada. We have experienced first hand what happens when you legalize hard drugs even in small quantities. It was a disaster and I believe Vancouver will never recover from the damage done by that social experiment. Can you imagine what society would look like if we supported addicts in recovery by taking care of all of their physical and mental health needs? (Reddit) ART Vancouver)
gen.in small quantityв малом количестве (вовка)
gen.in small sipsмелкими глотками (Alexander Demidov)
Makarov.in small towns public opinion spontaneously distinguished between "whites" and "Reds"в маленьких городках общественное мнение самопроизвольно делилось на сторонников "белых" и сторонников "красных"
gen.in small waysв малом (в малом отличался – differed in small ways Liv Bliss)
scient.in spite of a small amount ofнесмотря на малое количество
gen.in that small village he found few persons congenial to himв этой деревушке он мало с кем мог найти общий язык
busin.in the field of small and medium-sized businessв сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer)
busin.in the field of small and medium-sized businessesв сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer)
Gruzovikin the shape of a small round loafколобком
gen.in the shape of a small round loafколобком (Это наречие, а не существительное)
progr.in the smallлокально (ssn)
math.in the smallв малом
idiom.in the small hoursпока не рассвело (4uzhoj)
idiom.in the small hoursв предрассветный час (4uzhoj)
idiom.in the small hoursзатемно (4uzhoj)
idiom.in the small hoursрано поутру (Супру)
inf.in the small of one's backв области поясницы (о боли Val_Ships)
inf.in the small of one's backв пояснице (I felt a sharp pain in the small of my back. Val_Ships)
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
humor.in the wee small hours of the morningранним утречком (ART Vancouver)
gen.in this small town every one knows every one elseв этом маленьком городке все знают друг друга
gen.in this small town everyone knows everyone elseв этом маленьком городке все знают друг друга
Makarov.in this small town he passed for a man of considerable meansв этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
mil.instructor in small armsинструктор по стрелковой подготовке
progr.integration testing in the smallинтеграционное тестирование в малом (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
econ.involved in small businessзанятый в сфере малого бизнеса (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.it cost me a small fortune in trunk-callмеждугородные звонки влетели мне в копеечку
gen.it happened in a small calm villageэто произошло в маленькой тихой деревушке
scient.it is impossible to describe it satisfactorily in this small spaceневозможно удовлетворительно описать это при столь ограниченном объёме ...
gen.it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
gen.it was written in small lettersэто было написано строчными буквами
idiom.it's better to be a big fish in a small pond than in the oceanлучше быть первым парнем на деревне, чем последним в городе (theregister.com Alex_Odeychuk)
proverbkeen eyes are small gain in the head without brainбезмозглой голове и зоркие глаза ни к чему
Makarov.life is very flat in a small villageв маленькой деревне жизнь течёт очень однообразно
gen.live in a small wayжить тихо
gen.live in a small wayжить скромно
Makarov.live in small wayжить тихо
Makarov.live in small wayжить скромно
Makarov.long narrow area of pack ice, about 1 km or less in width, relatively unstable and composed of small fragmentsдлинное узкое относительно неустойчивое скопление льдов шириной до 1 м
Makarov.mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the seaмама выздоравливала после операции в расположенной рядом с морем маленькой больнице, которая ей нравилась
UN, weap.Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of AfricaНайробийский протокол по предотвращению распространения, контролю и сокращению стрелкового оружия и лёгких вооружений (2004)
astr.negligibly small in comparison with ...пренебрежимо малый
astr.negligibly small in comparison with ...можно пренебречь
math.not linear in the small quantitiesне линейный по малым величинам
busin.offset a small drop in pre-tax profitвозмещать небольшое снижение доналоговой прибыли
Makarov.only a trained eye could detect such small faults in the letteringтолько натренированный глаз может заметить такие мелкие ошибки в наборе
chess.term.Only small fry plays in this tournamentв этом турнире играет одна мелкая сошка
mil., avia.operate singly or in small groupsдействовать в одиночку или малыми группами (Alex_Odeychuk)
progr.our goal in decomposing a program is to create modules that are themselves small programs that interact with one another in simple, well-defined waysНашей целью при декомпозиции программы является создание модулей, которые в свою очередь представляют собой небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986)
med.pain in the small of the backболь в пояснице (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
Makarov.pay out the information in small chunksне выдавай всю информацию сразу
Makarov.place your hands on the small of your back and breathe inположите руки на поясницу и вдохните
Makarov.population is aggregated in small villagesнаселение сосредоточено в маленьких деревеньках
progr.precise thinking is possible only in terms of a small number of elements at a timeточное и связное мышление возможно только в терминах небольшого числа элементов в каждый отдельный отрезок времени (ssn)
UNProgramme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspectsпрограмма действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и лёгкими вооружениями во всех её аспектах и борьбе с ней
progr.programming-in-the-smallпрограммирование уровня операторов (Alex_Odeychuk)
progr.programming-in-the-smallпрограммирование "в малом" (программирование уровня операторов. См. тж. программирование "в большом" ssn)
polit.Pugwash Symposium "The Role of Small Countries in the Security of Europe"Пагуошский симпозиум "Роль малых государств и безопасность в Европе" (Пловдив, 31 мая — 3 июня 1983 г., Plovdiv, 31 May — 3 June 1983)
gen.reduce waste in all things big and smallэкономить в большом и малом (Lenochkadpr)
Makarov.report a small decline in profitsсообщить о незначительном снижении прибыли
proverbrun round in small circlesвертеться, кружиться как белка в колесе
bank.sell shares in small parcelsпродавать акции небольшими партиями
gen.set out in smth. set out in a small boatпуститься в путь в маленькой лодке
gen.set out in smth. set out in a small boatотплывать в маленькой лодке
Makarov.she buys in small quantitiesона покупает понемногу
Makarov.she felt the need of direction even in small thingsей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах
gen.she had no small part in its successона сыграла немалую роль в его успехе
Makarov.she had to pig it together in a small roomей пришлось тесниться в крошечной комнате
Makarov.she practises thrift even in small thingsона соблюдает бережливость даже в мелочах
inf.she was involved in a lot of small time crimeона совершила ряд мелких преступлений (Taras)
Makarov.shed in small dropsпадать по каплям
Makarov.shed in small dropsкапать
Makarov.shed in small dropsнакрапывать
Makarov.shift of drifting floes in relation to one another producing strips of small ice cakes and leadsсмещение льдин дрейфующего морского льда относительно друг друга, приводящее к формированию полос тёртого льда и разводий
media.show small icons in start menuмелкие значки в главном меню (режим отображения меню «пуск» меньшего размера с небольшими значками, в Windows 98)
zoot.silkworm breeding in small bags to secure its eggsпапильонаж
gen.simmer in small amounts of waterприпускать
gen.simmer in small amounts of waterприпустить
Gruzovik, cook.simmer in small amounts of waterприпускать (impf of припустить)
gen.simmer in small amounts of waterприпуститься
gen.simmer in small amounts of waterприпускаться
Makarov.single glaciation in the Pleistocene with several great and small stagesоднократное оледенение в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями
Makarov.Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buriedСэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там
Makarov.small area of open water in floating ice, formed by rapid currents and also in places of warm water influxнебольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых вод
Makarov.small cars are in great demandмалогабаритные машины пользуются большим спросом
scient.small changes in can be seen whenнебольшие изменения в ... могут быть видны, когда ...
Makarov.small, deep depression, round in plan, accompanying the local development of thermokarstнебольшое округлое в плане глубокое понижение, возникающее при локальном проявлении термокарста
construct.small deviations in the formнебольшие отклонения по форме
construct.small deviations in the formнебольшие отклонения от формы
Makarov.small disturbance in the field had no effectнебольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий
Gruzovik, dial.small door in a gateприкалиток
Makarov.small features of relief formed in the bedrock by the action of glacial erosionмелкие формы рельефа, выработанные в породах ложа действием ледниковой эрозии
ecol.small forest in steppe ravinesбайрачный лес
gen.small hinged pane for ventilation in a windowфорточка (Anglophile)
Makarov.small ice bodies of various non-isometric forms in rocksмелкие ледяные образования разнообразной неизометрической формы в горных породах
gen.small in amountмелкий (мелкие суммы sankozh)
gen.small in amountскромный (скромные выплаты sankozh)
gen.small in diameterтонкий
gen.small in importanceнезначительный
gen.small in importanceневажный
gen.small in numberмалочисленный
gen.small in number quantityв малом количестве
gen.small in number quantityнемногочисленный
Gruzoviksmall in numbersмалочисленный
math.small in sizeмалого размера
gen.small in statureнебольшого роста
Makarov.small inclusions containing residual liquid more saline than sea water, formed in sea ice as it developsнебольшая выемка в растущем морском льду, содержащая жидкость, более солёную по сравнению с исходной морской водой
Makarov.small mountain glacier occupying a narrow irregular recess in a mountain slopeнебольшой ледник, вытянутый в ширину на узкой поверхности под крутым уступом
gen.small opening in a door or wall for observationфорточка
gen.small opening in a door or wall for observationфортка
progr.small programs that interact with one another in simple, well-defined waysнебольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (ssn)
Gruzovik, dial.small settlement in Siberiaстанок
dial.small settlement in Siberiaстанковый
gen.small shifts suggestive of hydrogen bonding have been observed in solution in certain basesнебольшие сдвиги, указывающие на наличие водородной связи, наблюдались в растворах некоторых оснований
Makarov.small vacancies in the ice would not prevent the journeyмаленькие пустоты во льду не помешают походу
radioloc.small-size targets in comparison to wavelengthцели с малыми по сравнению с длиной волны размерами (Konstantin 1966)
gen.spe-29 encodes a small predicted membrane protein required for the initiation of sperm activation in Caenorhabditis elegansspe-29 кодирует малый мембранный белок, необходимый для инициации активации спермиев у Caenorhabditis elegans
gen.specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's handsхарактерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки
math.stability in smallустойчивость в малом
el.stability in the smallустойчивость на микроуровне
automat.stability in the smallустойчивость в малом
Makarov.start in a small wayначинать с малого
astronaut.Subcommission on Space Related Studies of Small Bodies in the Solar SystemПодкомиссия по связанным с космосом исследованиям малых тел Солнечной системы (COSPAR)
Makarov.take a small size in bootsносить маленький размер ботинок
Makarov.take a small size in glovesносить маленький размер перчаток
Makarov.take a small size in hatsносить маленький размер шляп
Makarov.take much delight in bullying small girlsполучать большое удовольствие от подшучивания над маленькими девочками
Игорь Мигthanks in no small part toв немалой мере благодаря
Игорь Мигthanks in no small part toв немалой степени благодаря
gen.thanks in no small part toне в последнюю очередь благодаря (bookworm)
gen.thanks in no small part toво многом благодаря (sissoko)
gen.thanks in no small part toв значительной степени благодаря (Tula has existed since at least 1146, when it was first mentioned on record. It grew into a metals and weapons manufacturing center under Peter the Great, thanks in no small part to native son Nikita Demidov, a blacksmith born in 1656 who founded the Demidov industrial dynasty. TMT Alexander Demidov)
gen.that space in too small, the bookcase won't go inздесь мало места, книжный шкаф не войдёт
gen.the Apocrypha which are extant in small fragmentsапокрифы, от которых сохранились лишь небольшие отрывки
Makarov.the committee split up into small groups to discuss these matters in greater detailsкомитет разделился на небольшие группы, чтобы обсудить эти вопросы подробнее
gen.the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centreсовет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города
math.the first term of the an expansion in small parameterпо малому параметру
gen.the gloves are in the small sideперчатки маловаты
Makarov.the horses were too crowded in one small stableлошадям было очень тесно в небольшой конюшне
Makarov.the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheelчем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине
Makarov.the majority of trees in equatorial Brazil have small and inconspicuous flowersбольшинство деревьев в экваториальной Бразилии имеют маленькие и незаметные цветы
Makarov.the menstruation is accompanied with cramp-like pains in the small of the backменструации сопровождаются схваткообразными болями в области поясницы
Makarov.the only illumination came from a small window high in the opposite wallединственный свет падал из маленького окна, находившегося наверху противоположной стены
Makarov.the only illumination came from a small window in the opposite wallединственным источником света было окошко в стене напротив
Makarov.the rabbit littered in its small nestкролик насорил в своём гнёздышке
archit.the site has small changes in elevationтерритория участка характеризуется небольшими перепадами высот (yevsey)
Makarov.the small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too youngмальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком мал
Makarov.the small disturbance in the field had no effectнебольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий
Makarov.the small disturbance in the field had no effectнебольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий
Makarov.the small NH2 group is known to conjugate with ring in dureneизвестно, что небольшая группа NH2 сопряжена в дуроле с кольцом
Makarov.the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation togetherэта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство
Makarov.the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is smallмолекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая
Makarov.the space is too small, the bookcase won't go inздесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт
Makarov.the town was pocketed in a small valleyгородок разместился в небольшой долине
Makarov.the town was pocketed in a small valleyвесь городок разместился в небольшой долине
gen.the town was pocketed in a small valleyвесь городок разместился в небольшой долине
gen.the trees are in small leafдеревья только-только зазеленели
Makarov.the troops in small strengthмалое количество войск
Makarov.the two small boats drifted apart in the storm, and lost each otherдва небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг друга
Makarov.the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral moleculesобъединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул
Makarov.the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left-and right-handed enantiomers of chiral moleculesобъединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул
Makarov.their relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the otherих зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другого
gen.there are many small islands in the lakeна озере много маленьких островков
idiom.there is a small choice in rotten applesна безрыбье и рак рыба
gen.there is always an economic hazard in running a small farmведение небольшой фермы всегда связано с некоторым экономическим риском
gen.there is always an economic hazard in running a small farmведение небольшого хозяйства всегда связано с некоторым экономическим риском
proverbthere is small choice in rotten applesна безрыбье и рак рыба
proverbthere is small choice in rotten applesхрен редьки не слаще (there is little difference between two equally upleasant things, phenomena, persons; that's just as bad)
proverbthere is small choice in rotten applesвыбирать тут не из чего
gen.there is small choice in rotten applesхрен редьки не слаще
gen.there was a small vegetable plot in the gardenв саду был небольшой участок с овощами
Makarov.there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way inвокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему
gen.there's small choice in rotten applesвыбирать тут не из чего
gen.there's small choice in rotten applesхрен редьки не слаще
Makarov.they had impressed a small school to assist in the performancesони привлекли учеников младшей школы для участия в представлениях
Makarov.this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду
gen.this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу уложить туда всю мою одежду
tech.this statement is valid in the smallэто утверждение действительно в малом
gen.three discount houses were in the bank for a small amountтри учётные конторы понесли небольшой убыток
gen.three discount houses were in the bank for a small amountтри учётных конторы понесли небольшой убыток
agric.tilled in small patchesпестропольный
Makarov.town was pocketed in a small valleyвесь городок разместился в небольшой долине
Makarov.town was pocketed in a small valleyгородок разместился в небольшой долине
Makarov.trends in small lake water chemistryтренды в гидрохимии малых озёр
foreig.aff.UN Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light WeaponsКонференция ООН по незаконной торговле лёгким и стрелковым оружием
Makarov.unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral moleculesобъединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул
UN, polit.Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its Preparatory ProcessДобровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе её подготовки
gen.wanted accommodation for a married couple with small children in Londonсупруги с маленькими детьми снимут дом или квартиру в Лондоне (объявление)
Makarov.we took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhereмы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глуши
Makarov.we were boxed up in a small roomнас втиснули в маленькую комнату
Makarov.wear a small size in bootsносить маленький размер ботинок
gen.wear a small size in glovesносить маленький размер перчаток
Makarov.wear a small size in hatsносить маленький размер шляп
Makarov.when there was much noise, he used to betake himself with his books to a small lodging in an atticкогда становилось очень шумно, он спасался бегством на чердак, прихватив свои книги
med.wind in the small gutsподвздошная колика
gen.women and children were pigged in a small roomженщин и детей поместили в крошечной комнатке

Get short URL