Subject | English | Russian |
gen. | a ship in distress | судно, терпящее бедствие |
notar. | abandonment of a warship in distress | оставление погибающего военного корабля |
Makarov. | aeroplane is in distress | самолёт терпит бедствие |
avia. | Aircraft crew actions, in distress | действия экипажа ВС, терпящего бедствие (tina.uchevatkina) |
avia. | aircraft in distress | воздушное судно, терпящее бедствие |
Makarov. | be in distress | быть в огорчении |
Makarov. | be in distress | терпеть бедствия |
nautic. | be in distress | терпеть бедствие (в открытом море • The Tsawwassen man, who was on his way from a fishing trip, says he didn't know the family of four was in distress until he got a little closer to their vessel off Galiano Island. ART Vancouver) |
sport. | be in distress | терпеть бедствие |
fig. | be in distress | быть не в себе (DoctorKto) |
Apollo-Soyuz | be in distress | отказывать |
nautic. | be in distress | потерпеть аварию |
nautic. | be in distress | терпеть аварию |
gen. | be in great distress | быть в бедственном положении (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be in great distress for money | быть крайне стеснённым в средствах |
gen. | be in great distress for money | быть крайне стеснённым в средствах |
Makarov. | be in great physical distress | испытывать сильную физическую боль |
gen. | be in great physical distress | испытывать сильную физическую боль |
econ. | bill in distress | вексель, подлежащий срочной оплате |
gen. | companion in distress | товарищ по несчастью (Anglophile) |
busin. | company in distress | компания, испытывающая финансовые трудности |
proverb | company in distress makes trouble less | когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше |
proverb | company in distress makes trouble less | на миру́ и смерть красна́ (дословно: Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше) |
proverb | company in distress makes trouble less | с миром и беда не убыток |
proverb | company in distress makes trouble less | с людьми и смерть красна |
proverb | company in distress makes trouble less | на людях и смерть красна |
gen. | comrade in distress | товарищ по несчастью |
media. | country is in distress | страна в бедственном состоянии (bigmaxus) |
lit. | damsel in distress | молодая особа в опасности (she's a typical damsel-in-distress character Val_Ships) |
gen. | damsel in distress | дева в беде (Дева в беде, или преследуемая дева – архетипичный образ, вымышленная героиня литературного произведения, картины или фильма. Дева в беде обычно является молодой и привлекательной женщиной, терзаемой ужасным злодеем или монстром и ожидающей героя, который её спасёт. 4uzhoj) |
amer. | damsel in distress | молодая особа, нуждающаяся в помощи (a young woman who's in trouble and needs help • Most of the female characters are stereotypical damsels in distress. Val_Ships) |
gen. | damsel in distress | тургеневская девушка в беде (Ремедиос_П) |
gen. | damsel in distress | беспомощная барышня (Ремедиос_П) |
amer. | damsel-in-distress | молодая особа в опасности (she's a typical damsel-in-distress character Val_Ships) |
mining. | distress distortion in concrete | растрескивание бетона |
construct. | distress in concrete | растрескивание бетона |
media. | distress in economy | экономическое бедствие (bigmaxus) |
fin. | end up in financial distress | оказаться в бедственном финансовом положении (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | friend someone in distress | помочь другу в беде |
gen. | friend in distress | помочь другу в беде |
gen. | in distress | в беде |
gen. | in distress | в бедственном положении |
Makarov. | in distress | терпящий бедствие (e. g., a ship; напр., корабль) |
EBRD | in distress | в тяжёлой ситуации (женщины, дети, пр "в тяжёлой (сложной, пр.) ситуации Serge Ragachewski) |
busin. | in distress | терпящий бедствие |
busin. | in distress | терпящий нужду |
Makarov. | in distress | в горе |
nautic. | in distress | в опасности (a ship in distress Val_Ships) |
avia. | in distress | в состоянии бедствия |
gen. | in distress | испытывающий страдания (For wildlife in distress, call 604-526-7275. ART Vancouver) |
med. | in no acute distress | без видимой патологии (контекстный перевод igisheva) |
med. | in no acute distress | без острой патологии (контекстный перевод igisheva) |
gen. | in severe distress | в тяжёлом горе |
Makarov. | in sore distress | в крайне тяжёлом положении |
Makarov. | in sore distress | в крайне тяжелом положении |
invest. | in the case of distress | в случае наложения ареста на имущество (A.Rezvov) |
law | person in distress | лицо, потерпевшее бедствие |
Игорь Миг | population in distress | остро нуждающееся население |
Makarov. | put in a distress | накладывать арест на имущество |
Makarov. | put in a distress | описывать имущество (за долги) |
Makarov. | put in a distress | накладывать арест на имущество (за долги) |
nautic. | saving seafarers in distress | спасение терпящих бедствие на море (MichaelBurov) |
nautic. | seafarers in distress | терпящие бедствие мореплаватели (MichaelBurov) |
nautic. | seafarers in distress | терпящие бедствие на море (MichaelBurov) |
gen. | share with smb. in his distress | разделить с кем-л. горе (in his joy, ра́дость) |
gen. | share with smb. in his distress | погрустить (in his joy, порадоваться, с кем-л.) |
Makarov. | she is in great distress | она в бедственном положении |
gen. | ship in distress | судно, терпящее бедствие |
gen. | ship in distress | аварийное судно |
mar.law | ship in distress | корабль терпящее бедствие |
mar.law | ship in distress | судно терпящее бедствие |
astronaut. | Space System for Tracking Ships in Distress | Космическая система поиска аварийных судов (Russian Federation, COSPAS) |
agric. | Space System for Tracking Ships and Aircraft in Distress – Search and Rescue Satellite | Космическая система поиска аварийных судов и самолётов – Спутниковая система поиска и спасания |
Apollo-Soyuz | spacecraft in distress | корабль в аварийной ситуации |
Apollo-Soyuz | spacecraft in distress | аварийный корабль |
Makarov. | the aeroplane is in distress | самолёт терпит бедствие |
Makarov. | the idea of Toni being in danger distresses him enormously | мысль о том, что Тони в опасности, ужасно мучила его |
Makarov. | the vessel is in distress | судно терпит бедствие |
Makarov. | this is the tone and tune of men in distress | таково настроение и состояние страдающих людей |
proverb | two in distress make trouble less | с миром и беда не убыток |
proverb | two in distress make trouble less | на миру́ и смерть красна́ |
proverb | two in distress makes sorrow less | разделённое горе – половина горя |
proverb | two in distress makes trouble less | на людях и смерть красна |
proverb | two in distress makes trouble less | с людьми и смерть красна |
proverb | two in distress makes trouble less | на миру́ и смерть красна́ |
nautic. | vessel in distress | судно, терпящее бедствие |
nautic. | vessel in distress | судно терпит бедствие |
nautic. | vessel in distress | аварийное судно |