DictionaryForumContacts

Terms containing in Control | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mil.be firmly in control ofнадёжно контролировать (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be in control ofуправлять (чем-либо)
gen.be in control ofуправлять
polit.be in control of somethingуправлять (чем-либо ssn)
polit.be in control of somethingконтролировать (что-либо ssn)
gen.be in control ofруководить
gen.be in control ofкомандовать (чем-либо)
lawbe in control of one's actionsруководить своими действиями
Makarov.be in control of one's actionsруководить своими действиями
sec.sys.be in control of all circumstancesдержать под контролем все жизненные обстоятельства (Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe in control of everythingвершить всеми делами
media.be in control of factsзнать факты (bigmaxus)
Makarov.be in control of factsконтролировать факты
Makarov.be in control of governmentнаходиться по контролем правительства
busin.be in control of somethingконтролировать (что-л.)
busin.be in control of somethingуправлять (чем-л.)
gen.be in control of the situationхозяин положения (VLZ_58)
idiom.be in control of the situationвладеть ситуацией (Andrey Truhachev)
gen.be in control of the situationдержать ситуацию под контролем (VLZ_58)
idiom.be in control of the situationконтролировать ситуацию (Andrey Truhachev)
idiom.be in control of the situationуправлять ситуацией (Andrey Truhachev)
gen.be in control of the situationбыть хозяином положения (Andrey Truhachev)
idiom.be very in control of himselfуверенно держать себя в руках (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
mech.bought-in control systemпокупная система управления
automat.bought-in control systemпокупная система управления
AI.built-in control mechanismвстроенный механизм контроля (Alex_Odeychuk)
audit.Certified in Control Self-AssessmentДипломированный специалист по самооценке контроля (binella)
mil.close-in control of air strikesнепосредственное наведение авиации на цели
el., sec.sys.designated person in control of a work activityответственный руководитель работ
el., sec.sys.designated person in control of an electrical installationлицо из оперативного персонала
busin.empower smb to be in control ofдавать право кому-л. контролировать
busin.empower smb to be in control ofдавать возможность кому-л. контролировать
fig.of.sp.everything in control pantsбрюки "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsштаны "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsтрусы "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsшейперы (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.everything in control pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
automat.further elements in control of a factory environmentразвёрнутая схема управления производством (ssn)
gen.he is in control of the situationон хозяин положения
gen.he is in control of the situationон контролирует ситуацию
fig.of.sp.hold everything in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsтрусы "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsштаны "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsшейперы (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsбрюки "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.hold everything in control pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
O&G, sakh.in control of oneselfадекватный (о человеке Sakhalin Energy)
amer.in control of one's sensesв здравом уме (sergeidorogan)
fig.of.sp.in control pantsбрюки "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsштаны "всё под контролем" (MichaelBurov)
sew.in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.in control pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.in control pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.in control pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.in control pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
sew.in control pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsтрусы "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.in control pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.in control pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.in control underwearутяжки (MichaelBurov)
progr.interest in control systemsинтерес к системам управления (ssn)
progr.interest in control systems and the development of new insights and methodsинтерес к системам управления и разработке новых методов их синтеза и анализа (ssn)
transp.irregularities in control ignition timingперебои в работе управления фазами зажигания
fig.of.sp.keep everything in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsштаны "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsбрюки "всё под контролем" (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsшейперы (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsутяжки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
fig.of.sp.keep everything in control pantsтрусы "всё под контролем" (MichaelBurov)
automat.low-pass filters in control-loopsнизкочастотные фильтры в контурах регулирования
auto.metering-in control systemсистема регулирования с клапаном управления на впускной линии (в гидропередачах)
auto.metering-in control systemсистема регулирования с клапаном управления на рабочей линии (в гидропередачах)
OHSNominated Person in Control of Electric Vehicle Safetyуполномоченное лицо на контроль за безопасностью при проведением ремонтных работ на электромобиле (kirobite)
ecol.Organization for Coordination in Control of Endemic Diseases in Central AfricaОрганизация по координации борьбы с эндемическими заболеваниями в Центральной Африке
gen.person in control ofосуществляющий контроль за (чем-либо Viacheslav Volkov)
econ.law.person in control of the debtorконтролирующее должника лицо (КДЛ MichaelBurov)
Makarov.phenothiazine type antipsychotic agent in control of symptoms of schizophreniaфенотиазинового типа антипсихотическое вещество для лечения симптомов шизофрении
gen.remain in control ofпродолжать контролировать (4uzhoj)
gen.remain in control ofсохранять контроль над (4uzhoj)
automat.sudden change in control output levelрезкое изменение уровня управляющего выхода (ssn)
chess.term.the World Champion is in control of the matchЧемпион мира диктует ход событий в матче
electr.eng.thermistors used in control functionsтерморезисторы, функционально используемые в управляющих устройствах (ssn)
mil.while in control areaпри нахождении в районе диспетчерского контроля
mil., avia.while in control area"при нахождении в районе диспетчерского контроля"
mil.while in control zoneпри нахождении в зоне диспетчерского контроля
mil., avia.while in control zone"при нахождении в зоне диспетчерского контроля"

Get short URL