DictionaryForumContacts

Terms containing in Common | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a side in commonобщая сторона
lawagreement between tenants in commonсоглашение между соарендаторами (англ. термин используется в Австралии Alex_Odeychuk)
progr.All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctlyвсе последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
progr.All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctlyвсе последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
math.all sufficient conditions known today have in common thatвсе известные к настоящему времени достаточные условия имеют между собой общим то, что ...
Makarov.all the structures have a great deal in commonвсе эти структуры имеют много общего
gen.areas of common interest, things in commonточки соприкосновения (See Katzner's Russian English Dictionary ColoXlator)
gen.be a tenancy in commonпринадлежать на праве долевой собственности (Alexander Demidov)
lawbe held under a tenancy in commonнаходиться в общей долевой собственности (If property is held under a tenancy in common then the deceased's interest will devolve upon his personal representatives and form part of the deceased's estate ... Alexander Demidov)
Makarov.be in common practiceпрактиковаться
gen.be in common practiceшироко практиковаться (Anglophile)
Makarov.be in common usageшироко употребляться
math.be in common useбыть общепринятым
math.be in common useшироко использоваться
math.be in common useповсеместно использоваться
gen.be in common useбыть очень употребительным
gen.be owned under tenancy in commonпринадлежать на праве общей долевой собственности (Assume the same facts as above, but the property is owned under tenancy in common – 50% each. Alexander Demidov)
proverbbread and salt in common, but supply your own tobaccoхлеб-соль вместе, а табачок врозь (common and private expenses are two different things)
Makarov.CFC gases were in common use in aerosol sprays, refrigerators and air-conditionersфреоны широко использовались в аэрозолях, холодильниках и кондиционерах
gen.child in commonобщий ребёнок (Homebody)
lawchildren in commonСовместные дети (см. общие дети zeusthegr8)
gen.children in commonобщие дети (The parties have no minor or dependent children in common. Marusya^)
gen.co-tenant in commonучастник общей долевой собственности (Unlike a joint tenancy, in a tenancy in common, there is no right of survivorship in the other co-tenants in common. | .. result in occupation rent being made payable to the other co-tenants (in common or joint). Alexander Demidov)
gen.creation of tenancy in commonвозникновение права общей долевой собственности (Alexander Demidov)
gen.do we have much in common?много ли у нас общего? (Stas-Soleil)
transp.dropping pressure in Common Rail systemпадение давления в топливной системе Common Rail
econ.employment in commonсовместное использование (орудий труда)
account.employment in commonсовместное использование (напр., орудий труда)
econ.employment in commonсовместное применение (напр., орудий труда)
lawestate in commonсовместное владение
lawestate in commonсовместное владение в долях (Право международной торговли On-Line)
lawestate in commonсовместная собственность в неподеленных долях
gen.explain in common languageобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageговорить простым языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageпроще говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in common languageобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
math.feature in commonобщее (общие черты, в отличие от особенного Alex_Odeychuk)
math.feature in commonобщая черта (Alex_Odeychuk)
math.features in commonобщие черты
forestr.forest in common ownershipлес с несколькими владельцами
inet.friend in commonобщий друг (в социальной сети, напр., в Facebook Alex_Odeychuk)
gen.friends in commonобщие знакомые (Anglophile)
gen.have a lot in commonиметь много общего (sandutsakate@gmail.com)
math.have a point in commonиметь общую точку
math.have an element in commonиметь общий элемент
fig.have certain things in commonперекликаться (with с + instr., with)
Makarov., fig.have something in common withперекликаться
busin.have smth in commonиметь что-л. общее
gen.have something in common withперекликаться (Islet)
fig.have in commonроднить (with Anglophile)
gen.have in commonиметь общее (Do we have much in common? – Много ли у нас общего? Stas-Soleil)
proverbhave in common salt and bread, but see to your own cigaretteхлеб-соль вместе, а табачок врозь
quot.aph.have in common thatобщее между ними то, что (Alex_Odeychuk)
gen.have in common withиметь что-либо сходное с (кем-либо)
gen.have little in commonиметь мало (с кем-либо)
math.have little in common withиметь мало общего
Makarov.have little in common withиметь мало общего с (someone – кем-либо)
gen.have more than one thing in commonиметь много общего (A.Rezvov)
Makarov.have much in commonиметь много общего
gen.have much in common withиметь много общего
mil.have much in common withиметь много общего с (Киселев)
mil.have much in common withпрактически не отличаться от (Киселев)
math.have much in common withиметь много общего с
Makarov.have much in common withиметь много общего с (someone – кем-либо)
gen.have much in common withиметь много общего
gen.have nothing in commonничего не иметь общего (ssn)
Makarov.have nothing in commonничего не иметь общего
gen.have nothing in commonне иметь ничего общего (to have nothing in common with somebody – не иметь ничего общего с кем-либо)
Makarov.have nothing in common with something, someoneне иметь ничего общего с (чем-либо, кем-либо)
Makarov.have nothing in common withне иметь ничего общего с (someone – кем-либо)
context.have nothing in common withне иметь отношения к (не иметь ничего общего с bix)
gen.have nothing in common withне иметь ничего общего с
gen.have nothing in common withне иметь ничего общего (с чем-либо, кем-либо)
math.have one point in commonиметь одну общую черту
progr.have one property in commonобладать одним общим свойством (ssn)
gen.have one thing in commonиметь одну общую черту (Baaghi)
gen.have one trait in commonиметь одну общую черту (Азери)
Gruzovik, fig.have something in common withперекликнуться (pf of переклика́ться)
fig.have something in commonперекликнуться (with)
fig.have something in commonперекликаться (with)
gen.have something in commonиметь что-то общее (Elina Semykina)
Makarov., fig.have something in common with somethingперекликаться с (чем-либо)
gen.have things in commonиметь общие интересы (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Gruzovik, obs.having nothing in common withнесродный
obs.having nothing in commonнесродный (with)
gen.he is lamentably wanting in common senseу него крайне мало здравого смысла
transp.high pressure fuel pump dropping in Common Rail systemснижение давления насоса ТВНД в топливной системе Common Rail
gen.hold property in commonвладеть имуществом сообща
gen.holder of a share in common propertyучастник общей долевой собственности (ABelonogov)
gen.in commonзаодно
gen.in commonподобно (with; чему-либо)
gen.in commonсовместно (долевое участие)
gen.in commonна праве общей долевой собственности (принадлежит двум или нескольким владельцам на праве общей долевой собственности: A shared plot is an area which is: owned in common by two or more proprietors. owned by virtue of ownership of a principal or sharing plot. Alexander Demidov)
gen.in commonсообща
patents.in commonсовместно
gen.in commonобщий
gen.in commonв общем
gen.in commonодновременно
gen.in commonв целом
gen.in commonвместе
patents.in commonколлективно
math.in commonсовокупно
gen.in commonсовместно (in joint use or possession; shared a sect that had wives in common ▪ Law held or owned by two or more people each having undivided possession but with distinct, separately transferable interests. NODE Alexander Demidov)
gen.in common decencyиз уважения к приличиям
gen.in common formв простой форме
gen.in common parlanceна простом языке (A.Rezvov)
ling.in common parlanceв повседневной речи (Andrey Truhachev)
ling.in common parlanceв обыденной речи (Andrey Truhachev)
ling.in common parlanceв обиходе (Andrey Truhachev)
ling.in common parlanceв обиходном языке (Andrey Truhachev)
ling.in common parlanceв обиходной речи (Andrey Truhachev)
ling.in common parlanceв обыденном употреблении (Andrey Truhachev)
ling.in common parlanceв быту (Andrey Truhachev)
gen.in common parlanceв просторечии
gen.in common parlanceпо-простонародному (4uzhoj)
gen.in common parlanceпопросту (о речи A.Rezvov)
gen.in common parlanceна обыкновенном языке
gen.in common speakговоря простым языком (4uzhoj)
gen.in common speakпо-простонародному (4uzhoj)
gen.in common speakв переводе на простой язык (In medical parlance they called it "a severely atypical nevus", which in common speak means, "Oh, shit, we really don't like how that mole on your arm looks!" 4uzhoj)
gen.in common termsговоря простым языком (4uzhoj)
gen.in common termsв простонародье (4uzhoj)
gen.in common termsболее известный как (4uzhoj)
gen.in common termsв обиходе (A furuncle, which in common terms is known as a boil, is a common pathological skin condition caused by inflammation of hair follicle.Forzest is a product which is extensively and widely used as an effective remedy for erectile dysfunction which is in common terms called as male impotency. 4uzhoj)
gen.in common termsпо-простонародному (4uzhoj)
gen.in common termsв просторечии (4uzhoj)
gen.in common termsпо-простому (4uzhoj)
gen.in common usageв разговорной речи
goldmin.in common useдля общего пользования (Leonid Dzhepko)
Makarov.in common useповсеместно принятый
goldmin.in common useобщего назначения (Leonid Dzhepko)
scient.in common useобщепринятый (igisheva)
gen.in common useиспользуемый повсеместно (Schuler93)
mech.in common useобщеупотребительный
gen.in common useупотребительный
gen.in common withтак же, как и (In common with all companies, Maplink will hold board and shareholders' meetings. LE Alexander Demidov)
Makarov.in common withнаряду с
math.in common withкак и
math.in common withподобно
gen.in common withподобно тому, как
patents.invention made in commonсовместное изобретение
patents.invention made in commonколлективное изобретение
econ.Labor in commonсовместный труд
account.labour in commonсовместный труд
Makarov.not in common useредкое слово или выражение
gen.nothing in commonничто общее (ssn)
idiom.nothing in commonничего общего (Bobrovska)
ling.occur frequently in common conversationчасто встречаться в повседневных разговорах (Alex_Odeychuk)
R&D.only feature in commonединственная общая черта (Alex_Odeychuk)
gen.owned in commonнаходящийся в долевой собственности (Alexander Demidov)
gen.owned in commonпринадлежащий на праве общей долевой собственности (A building with multiple residential units may simply be owned in common by multiple people, with each having specific rights to a particular unit and undivided ... WK Alexander Demidov)
lawowner in commonсобственник в идеальной доле
gen.owner in commonучастник долевой собственности (Alexander Demidov)
gen.owner in commonсобственник доли в праве общей долевой собственности (Alexander Demidov)
lawownership in commonобщая собственность
gen.ownership in commonправо долевой собственности (Right of ownership shared by two or more people, where at the death of one owner his or her interest in the property passes to his or her heirs. This is in contrast to joint ownership, where that interest would pass to the remaining owner or owners. nolo.com Alexander Demidov)
busin.ownership in commonсовместная собственность
EBRDownership in commonобщее имущество (raf)
busin.ownership in commonколлективная собственность
notar.ownership in commonдолевая собственность (Alexander Demidov)
gen.ownership in commonправо общей долевой собственности (Right of ownership shared by two or more entities such that on the death of an owner his or her right passes on to his or her heir or successor. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
gen.ownership in commonобщая долевая собственность (Различается общая собственность с определением долей (долевая собственность) – напр., жилой дом, принадлежащий нескольким гражданам, или без определения долей (совместная собственность) – имущество супругов. – Where land or property is held by more than one person as ownership in common, the share of each owner in common passes on his death under his will.- (cf. joint ownership – Where property is held by more than one person as joint owners in equity, on the death of one joint owner his interest passes by survivorship to the surviving joint owner(s).) Alexander Demidov)
math.point in commonобщая точка
seism.point in commonобщая черта
lawPractical Register in Common PleasПрактический указатель прецедентов суда общих тяжб
transp.pulsating pressure in Common Rail systemпульсирующее давление в системе подачи топлива Common Rail
transp.pulverize fuel with high pressure pump in Common Railраспылять топливо с помощью топливного насоса высокого давления ТНВД системы Common Rail
ITresult in common dateприводить к общей дате (Konstantin 1966)
gen.right of ownership in common ofправо общей собственности на (If goods identified as above, and paid for, s20A SoGA [Sales Of Goods Act] says you acquire a right of ownership "in common" of the whole bulk (ownership of a certain percentage of the bulk, calculated by the proportion of the price you have paid in relation to the whole bulk) Alexander Demidov)
lawright of use in commonправо общего совместного пользования (Andrew2)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция БАС (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция БЛА (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция БПЛА (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотных авиационных систем в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция БАС в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция БАС в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотников (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотников в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция БПЛА в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотных авиационных систем в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция БПЛА в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотников в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция БЛА (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция БПЛА (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотников в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотных авиационных систем в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция БАС в ОВП (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотников (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция БАС в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция БАС (MichaelBurov)
avia.RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотных авиационных систем в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
notar.share in tenancy in commonдоля в праве общей собственности (if we agree that "tenancy in common" means "право общей долевой собственности", then probably the definition is correct shapker)
insur.shares in common investment funds as a % of non-linked invested assetsпаи в общих инвестиционных фондах как % от несвязанных инвестированных активов
gen.she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargainу неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером
Makarov.she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargainу неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем
gen.she is lacking in common senseей не хватает здравого смысла
lawtenancy in commonобщая долевая собственность (брит. (как юристу мне понятно, где ошибается Иван Гессе, а вам? – a shared tenancy in which each holder has a distinct, separately transferable interest (NOED); A type of joint ownership that allows a person to sell his share or leave it in a will without the consent of the other owners. If a person dies without a will, his share goes to his heirs, not to the other owners. The 'Lectric Law Library; Tenancy in common is the default form of concurrent estate[where?], in which each owner, referred to as a tenant in common, is regarded by the law as owning separate and distinct shares of the same property. By default, all co-owners own equal shares, but their interests may differ in size. The assets of a joint commercial partnership might be held as a tenancy in common. wiki translatorscafe.com Alexander Demidov)
lawtenancy in commonобщее владение на праве собственности
lawtenancy in commonнаследуемая общая собственность (Leonid Dzhepko)
lawtenancy in commonобщая долевая собственность (брит. – a shared tenancy in which each holder has a distinct, separately transferable interest (NOED); A type of joint ownership that allows a person to sell his share or leave it in a will without the consent of the other owners. If a person dies without a will, his share goes to his heirs, not to the other owners. The 'Lectric Law Library; Tenancy in common is the default form of concurrent estate[where?], in which each owner, referred to as a tenant in common, is regarded by the law as owning separate and distinct shares of the same property. By default, all co-owners own equal shares, but their interests may differ in size. The assets of a joint commercial partnership might be held as a tenancy in common. wiki translatorscafe.com Leonid Dzhepko)
lawtenancy in commonдолевое владение (Coroner_xd)
gen.tenancy in commonдолевая собственность (в смысле общая долевая собственность в противоположность совместной собственности Alexander Demidov)
agric.tenancy in commonсовместное владение недвижимостью
EBRDtenancy in commonдолевое право собственности на имущество (без права наследования доли компаньона)
EBRDtenancy in commonсовместное но раздельное право собственности на имущество (без права наследования доли компаньона raf)
econ.tenancy in commonнераздельное совладение (совместное владение без индивидуального права совладельца на отдельную часть имущества)
econ.tenancy in commonдолевое владение (напр., помещением)
gen.tenancy in commonправо общей долевой собственности (A form of concurrent ownership of real property in which two or more persons possess the property simultaneously; it can be created by deed, will, or operation of law. Tenancy in Common is a specific type of concurrent, or simultaneous, ownership of real property by two or more parties. Generally, concurrent ownership can take three forms: joint tenancy, tenancy by the entirety, and tenancy in common. These forms of concurrent ownership give individuals a choice in the way ... West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008 thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.tenancy in commonобщее владение
gen.tenancy in common of propertyправо общей долевой собственности на объект недвижимости (Alexander Demidov)
busin.tenant in commonсовместный владелец
law, amer.tenant in commonсонаследник
lawtenant in commonсоарендатор
lawtenant in commonвладелец на правах общего владения
econ., amer.tenant in commonсовладелец
busin.tenant in commonсовместный владела
gen.tenant in commonучастник долевой собственности (Alexander Demidov)
gen.tenant in commonдолевой собственник в общей долевой собственности (Alexander Demidov)
gen.tenant in commonучастник общей долевой собственности (Account registration in which two or more individuals own a certain proportion of an account. Each tenant's proportion is distributable as part of the owners estate, so that if one of the account holders dies, that owner's heirs are entitled to that proportional share of the account. Bloomberg Financial Dictionary Alexander Demidov)
gen.tenant in common ofучастник общей долевой собственности на (Alexander Demidov)
gen.tenant in common ofучастник долевой собственности на (Q My husband and I are tenants in common of our house. He owns a third (2/6) and I own two-thirds (4/6). We are tenants in common because ... TG Alexander Demidov)
gen.tenantry in commonсовместное владение
lawtenants in commonвладелец на праве общей долевой собственности (Leonid Dzhepko)
Makarov.thawing in common salt solutionразмораживание в растворе поваренной соли
patents.the expenditure shall be borne in commonрасходы несут сообща
math.the linear theories of elasticity and viscoelasticity have much in commonиметь много общего с
math.the linear theories of elasticity and viscoelasticity have much in commonиметь много общего
progr.the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common"Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
progr.the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as “Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common”Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to “extract the subset into an interface” (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6)
Makarov.the word is French, all the same it is in common useэто французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
math.there is much in common between ... andмежду ... и ... есть много общего
scient.there must be something in common between all the casesдолжно быть нечто общее между всеми этими случаями ...
scient.these facts have much in common withэти факты имеют много общего с ...
gen.they have no hobbies in commonу них совершенно разные увлечения (AlexandraM)
Gruzovik, fig.things in commonточки соприкосновения
gen.things in commonточки соприкосновения
gen.this expression is in common use in Englishэто выражение очень употребительно в английском языке
gen.this word is in common currencyэто очень распространённое слово
gen.this word is in common use in Englishэто слово очень употребительно в английском языке
gen.title in commonправо общей долевой собственности (shall be considered as co-owners holding title in common to the land and to those parts of the building provided for common use by all, these being in particular ... All property owners in the subdivision share title-in-common to the commonly held areas and the deed on my property (and presumably all deeds in the ... Alexander Demidov)
Makarov.too excellent an axe to be used in commonслишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в быту
progr.two classes have part of their interfaces in commonдва класса содержат общую часть своих интерфейсов (ssn)
math.two scales in common use to-day are the Fahrenheit andобщеупотребительный
lawunder a tenancy in commonв общей долевой собственности (Alexander Demidov)
gen.unite in common interestsбыть объединённым общими интересами
econ.use in commonсовместное употребление (средств производства)
amer.we've nothing in commonмежду нами нет ничего общего (Val_Ships)
math.what all the equations have in common is thatявляться общей чертой
gen.what do A, B and C have in common?что общего у А, Б и Ц? (What do Carly Simon, Donna Summer, Barbra Streisand and Olivia Newton-John have in common? They lost to Anne Murray for the Grammy Award for best Pop Female Vocalist in 1979. twitter.com ART Vancouver)
gen.what do all these items have in common?что связывает все эти предметы? (Soulbringer)
gen.what do all these items have in common?что объединяет все эти предметы? (Soulbringer)
gen.what do all these items have in common?что общего у всех этих предметов? (Soulbringer)
inf.what do they have in common?что он Гекубе?
inf.what do they have in common?что ему Гекуба
Gruzovik, inf.what do they have in common?что ему Гекуба?
gen.what have you in common with him?что вас с ним связывает?
R&D.whose only feature in common wasединственной общей чертой которых было (Alex_Odeychuk)
Makarov.words in common currencyвесьма распространённые слова
gen.words in common currencyвесьма употребительные слова

Get short URL