DictionaryForumContacts

Terms containing impudence | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a man of amazing impudenceудивительно наглый человек
Makarov.a piece of impudenceпример наглости
Makarov.a piece of impudenceобразец наглости
gen.a snarling impudenceкрайнее бесстыдство
gen.act with impudenceнагло орудовать (Interex)
Makarov.barefaced impudenceнахальство и наглость
Makarov.brassy impudenceнаглая бесцеремонность
gen.brazen impudenceвызывающая наглость
Makarov.child suffered for his impudenceребёнок был наказан за свою дерзость
gen.confounded impudenceотъявленная наглость
Makarov.drat their impudence!чёрт бы подрал их нахальство!
Makarov.drat their impudence!чёрт бы подрал их наглость!
gen.frown impudence into silenceзажать рот наглецу
gen.have the impudence to break the contractиметь наглость заявить о желании расторгнуть контракт
Makarov.have the impudence to do somethingиметь наглость сделать (что-либо)
gen.have the impudence to doиметь наглость сделать (что-либо)
Gruzovik, idiom.he had the impudenceу него хватило бесстыдства
gen.he had the impudenceу него хватило бесстыдства
Makarov.he had the impudence to + inf.он имел дерзость
Makarov.he had the impudence to breach the contractу него хватило наглости расторгнуть контракт
gen.he had the impudence to breach the contractу него хватило наглости расторгнуть контракт
gen.he had the impudence to comeон имел наглость прийти
comp.he has the impudence + to inf.у него ещё и совести хватает (+)
gen.height of impudenceверх наглости (They would despise the thought of ever becoming intemperate themselves, and would look upon such a suggestion as the height of impudence and folly. VLZ_58)
Makarov.her cool impudence knocked me completelyя был сражён её наглостью и бесстыдством
jarg.his impudence knocked me completelyего нахальство совершенно ошеломило меня
gen.I can support such insolence no longer, I can't support such impudence any longerя не могу больше терпеть такой наглости
gen.I can support such insolence no longer, I can't support such impudence any longerя не могу больше терпеть такого нахальства
inf., ironic.I like his impudence!подумай, какая наглость!
inf., ironic.I like his impudence!подумать только, какое нахальство!
inf., ironic.I like his impudence!подумать только, какая наглость!
ironic.I like his impudence!вот это мне нравится!
inf., ironic.I like his impudence!подумай, какое нахальство!
idiom.impudence wins!наглость — второе счастье (Andrey Truhachev)
Makarov.man of amazing impudenceудивительно наглый человек
inf.none of your impudenceя не потерплю вашей наглости
Makarov.none of your impudence!не смей дерзить!
gen.outrageous impudenceвозмутительная наглость (emphasizes the offensive and disrespectful nature of the behavior: The child's outrageous impudence shocked his teacher Taras)
gen.outrageous impudenceнеприкрытая наглость (emphasizes the offensive and disrespectful nature of the behavior: The child's outrageous impudence shocked his teacher Taras)
Makarov.piece of impudenceпример наглости
gen.piece of impudenceобразец наглости
gen.she has had enough of her impudenceей надоело её нахальство
Makarov.that's just like his impudenceнахальство, типичное для него
Makarov.that's like his impudenceнахальство, типичное для него
gen.that's just like his impudenceнахальство, типичное для него
Makarov.the child suffered for his impudenceребёнок был наказан за свою дерзость
Makarov.the height of impudenceверх наглости
Makarov.tolerate someone's impudenceтерпеть чью-либо наглость
Makarov.tolerate impudenceтерпеть чью-либо наглость
Gruzovikunheard-of impudenceнеслыханная наглость
jarg.what knocks me is his impudenceего нахальство поражает меня
Makarov.what sublime impudence!вот это верх наглости!
Gruzovik, inf.with impudenceнахрапом
Игорь Мигwith no small amount of impudenceнисколько не смущаясь
Игорь Мигwith no small amount of impudenceслегка обнаглев

Get short URL