Subject | English | Russian |
Makarov. | a talent can atrophy if it is not used | талант может иссякнуть, если его не использовать |
food.ind. | best if used before | употребить до (Pickman) |
food.ind. | best if used by | употребить до (Pickman) |
progr. | Except for the most critical process, all others maintain their schedulability if a nonpreemptive scheduler is used | Исключая наиболее требовательные процессы, все остальные сохраняют свою планируемость при использовании планировщика без приоритетов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
lit. | I used to tell people that if the tinkle in Daisy Buchanan's voice was money, the tinkle in Tasha's voice was sexual superiority. | Я часто говорила, что если в голосе Дейзи Бьюкенен слышался звон денег, то у Таши в голосе слышится женское превосходство. (S'. Davidson) |
gen. | if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children! | если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям! |
econ. | if not used | в случае неиспользования (bigmaxus) |
econ. | if not used | при неиспользовании (bigmaxus) |
notar. | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страны |
notar. | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
law | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны |
law | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
gen. | if used | в случае использования (Bauirjan) |
gen. | if used | при использовании (Bauirjan) |
tech. | if used in the wrong manner | при неправильном применении (translator911) |
Makarov. | if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be | если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище |
Makarov. | many students remembered Hill going through the roof if the pronoun "he" was used by a student in a hypothetical example | многие студенты помнили, как Хилл приходил в ярость, если студент употреблял местоимение "he" в гипотетическом предложении |
progr. | schedulability if a nonpreemptive scheduler is used | планируемость при использовании планировщика без приоритетов (ssn) |
insur. | shex even if used both ends | воскресенья и праздники исключаются, даже если использовались в обоих концах |
insur. | Sundays and Holidays excepted, even if used | воскресенья и праздники исключаются, даже если использовались |
Makarov. | talent can atrophy if it is not used | талант может иссякнуть, если его не использовать |
Makarov. | the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used | недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию |
gen. | water and steam, if brought to the surface, can be used to drive a turbine | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать для вращения турбин (bigmaxus) |