Subject | English | Russian |
Makarov. | I resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escape | я решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побег |
gen. | if possible | если возможно |
gen. | if possible | при наличии такой возможности (При наличии такой возможности в проверку включают тест функционирования модулей ПО при граничных значениях входных данных. В то же время при наличии такой возможности договор об оказании телекоммуникационных услуг должен относиться к публичным договорам. При наличии такой возможности причинение смерти задерживаемому является неправомерным и не может рассматриваться как превышение мер, ... На основании конкретных запросов получателей и при наличии такой возможности предоставляются материалы, переведенные на языки. Alexander Demidov) |
gen. | if possible | желательно (Pickman) |
Makarov. | if possible | по возможности |
product. | if possible | если есть возможность (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | if possible | при наличии возможности |
gen. | if possible | при условии наличия такой возможности (и внедрению новых технических и технологических решений межу Обществом и партнерами Программы при условии наличия такой возможности, ...The attorney of record is the person who signed the court documents to garnish and they are the only one authorized to make changes, if possible, to your ... Alexander Demidov) |
gen. | if possible | при возможности (Andrey Truhachev) |
gen. | if possible | если это возможно |
SAP. | with discount if possible | со сконто (если возможно) |