Subject | English | Russian |
gen. | A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn) |
Makarov. | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме |
econ. | cut-off point for hours of work | нормативная рабочая неделя |
Makarov. | do this work out of hours | сделать эту работу во внеурочное время |
econ. | hours of work | трудозатраты (MichaelBurov) |
notar. | hours of work | время работы |
econ. | hours of work | часы работы |
Игорь Миг | hours of work | человеко-часы |
econ. | hours of work | рабочее время |
Makarov. | lessen the hours of work | сократить часы работы |
gen. | lessen the hours of work | сократить рабочий день |
fin. | man-hours of work | отработанные человеко-часы |
Makarov. | members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
gen. | out-of-hours work | работа в нерабочее время (GREE) |
econ. | regular hours of work | нормативная рабочая неделя |
Makarov. | short hours of work | сокращённые часы работы |
Makarov. | the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
Makarov. | the teacher gave us a piece of work that would take us about three hours | преподаватель задал нам работу примерно на три часа |
gen. | they were tired after an hour of the uninterrupted work | они устали после часа такой непрерывной работы |
gen. | weekly hours of work | продолжительность рабочей недели (в часах Alexander Demidov) |
lab.law. | work in excess of normal hours | работа за пределами нормальной продолжительности (сверхурочная работа; overtime) |
gen. | work out of hours | работать в нерабочее время (GREE) |
Makarov. | workers rebelled against an increase in their hours of work | рабочие резко протестовали против увеличения рабочего дня |