Subject | English | Russian |
Makarov. | a high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties | большой процент преступлений в любой стране совершается молодыми людьми в возрасте до тридцати лет |
progr. | A send hierarchy is accomplished by assigning clients and servers a level, and ensuring that messages that are being sent go only to a higher level | Иерархический принцип обмена реализуется назначением клиентам и серверам уровней иерархии и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархии (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
gen. | acid rain-rainfall with a relatively high acidity is believed to be caused by such hazardous emissions | кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами (bigmaxus) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
org.name. | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими |
UN | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | Соглашение по открытому морю (undocs.org ZolVas) |
gen. | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (undocs.org ZolVas) |
avia. | as published by Higher Planning Commission in the month prior June to the anniversary date of the agreement | по версии Верховной комиссии в течение месяца до Июнь срока истечения даты заключения соглашения (Your_Angel) |
progr. | Background memory achieves higher area densities through efficient use of array structures and by trading off performance and robustness for size | Фоновая память позволяет достичь большей плотности за счёт эффективного использования матричных структур и небольшого снижения быстродействия и устойчивости в обмен на уменьшение размера (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
Makarov. | be distinguished by one's high business-like qualities | отличаться высокими деловыми качествами |
busin. | be driven by higher tax refunds | обусловленный более высокими суммами возврата налогов |
Makarov. | belief in the utility of higher education is shared by students nationwide | студенты повсюду в мире разделяют убеждение в полезности высшего образования |
O&G, casp. | bombardment by a beam of high-energy gas ions | бомбардировка напыляемой поверхности пучком газовых ионов с высокой энергией (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | broad glacier at the base of a slope formed by the coalescing of valley glaciers from higher elevations in the mountains | обширный ледник, образованный слиянием нескольких долинных ледников с самостоятельными областями питания при выходе их к подножью склона |
gen. | by hell or high water | во что бы то ни стало (anita_storm) |
gen. | by hell or high water | непременно (anita_storm) |
gen. | by hell or high water | несмотря ни на что (anita_storm) |
gen. | by hell or high water | обязательно (anita_storm) |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | во ВЧ линии связи |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | по линии ВЧ-связи |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | по вертушке |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | по правительственной связи |
med. | cardiovascular disease affected by high blood pressure | сердечно-сосудистое заболевание вследствие гипертонической болезни (Andrey Truhachev) |
med. | cardiovascular disease affected by high blood pressure | сердечно-сосудистое заболевание на фоне гипертонической болезни (Andrey Truhachev) |
med. | cardiovascular disease affected by high blood pressure | сердечно-сосудистое заболевание, протекающее с высоким артериальным давлением |
Makarov. | chromatographic separation and evaluation of the lipophilicity by reversed-phase high-performance liquid chromatography of fullerene-C60 derivatives | хроматографическое разделение и оценка липофильности производных фуллерена-C60 обращённофазовой высокоэффективной жидкостной хроматографией |
energ.ind. | CO2 capture process by low-temperature, high-pressure contacting with water | процесс улавливания CO2 при контактировании с водой при низкой температуре и высоком давлении (образуются гидраты CO2 и вода, макромолекулярные структуры наподобие льда, содержащие CO2 и воду) |
Makarov. | coatings deposited by high velocity arc spray technique | покрытия, осаждённые методом высокоскоростного дугового распыления |
O&G, gas.proc. | common stand-by high-pressure air blower | общая резервная воздуходувка высокого давления |
tech. | compaction of concrete by high-speed vibration | высокочастотное вибрирование бетона |
Makarov. | comparatively high quantum efficiency is caused by a low probability of nonradiative tunnel component of the current | сравнительно большой квантовый выход обусловлен малой вероятностью безызлучательного туннельного тока |
Makarov. | compared to infrared and Raman, INS spectroscopy is characterized by higher running costs and lower resolution | в сравнении со спектроскопией ИК и КР, спектроскопия неупругого рассеяния нейтронов характеризуется более высокой стоимостью выполнения и меньшей разрешающей способностью (и кроме того источники нейтронов не всегда доступны) |
Makarov. | conformation and dynamics of membrane proteins and biologically active peptides as studied by high-resolution solid-state 13C NMR | конформация и динамика мембранных протеинов и биологически активных пептидов, исследовавшиеся 13C ЯМР-методом высокого разрешения в твёрдом состоянии |
progr. | constructing a high-level diagram by using just the basic symbols with one or two adornments | создание высокоуровневой диаграммы, использующей только основные символы с одним или двумя дополнениями (ssn) |
Makarov. | dense frozen mixture of broken aggregate and water, distinguished by its high mechanical strength | замороженная смесь воды с каменным материалом, обладающая высокой механической прочностью |
Makarov. | differential expression of genes by tumor cells of a low or a high malignancy phenotype: the case of murine and human Ly-6 proteins | дифференциальная экспрессия генов раковыми клетками со слабым и сильным фенотипом малигнизации: случай Ly-6 белков мыши и человека |
dipl. | Each of the High Contracting Parties undertakes to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earlier of the two epochs comprised in the Quaternary period, distinguished by strong cooling of the Earth's climate and repeated continental glaciations in the mid- and high latitudes | отдел четвертичного периода, отличающийся сильным похолоданием климата Земли и неоднократно повторявшимися покровными оледенениями в средних и высоких широтах |
mil. | electronic countercountermeasures by switching to higher power transmission | мера контр-РЭП путём увеличения мощности передатчика |
Makarov. | elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow | вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега |
gen. | enclose a garden by high walls | обносить сад высокой стеной (a piece of ground with a fence, the park by a fence, etc., и т.д.) |
gen. | he was attracted by the prospect of higher wages | его прельстила перспектива повышенной зарплаты |
gen. | he was getting higher all the time by nipping at martinis | он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел |
IMF. | High Access Precautionary Stand-by Arrangement | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" с высоким уровнем доступа |
IMF. | High Access Precautionary Stand-by Arrangement | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" |
math. | high by | превышающий на |
met. | высокая/повышенная/нормальная точность изготовления листового проката по толщине ГОСТ 19904-90 high imporoved normal accuracy of manufacturing of rolled sheets by thickness | ВТ АТ БТ (Alexey Lebedev) |
transp. | high-by-pass-ratio turbofan engine | турбовентиляторный двигатель с большой степенью контурности (ssn) |
Makarov. | higher boiler by-products | высококипящие побочные продукты |
gen. | higher by half | вполовину выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | наполовину выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
inf. | higher by half | в полтора раза лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
inf. | higher by half | наполовину лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
inf. | higher by half | на 50% лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
inf. | higher by half | вполовину лучше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | в полтора раза выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | вполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | на 50% выше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | наполовину больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | в полтора раза больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | на 50% больше (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | higher by half | в полтора раза выше (Ремедиос_П) |
progr. | high-level description of the repository output to be made publicly available by the registration authority | высокоуровневое описание выходных данных репозитория, которые будут подготовлены регистрационным органом в публично доступном виде (ssn) |
progr. | high-level diagram by using just the basic symbols with one or two adornments | высокоуровневая диаграмма, использующая только основные символы с одним или двумя дополнениями (ssn) |
energ.ind. | high-pressure turbine by-pass | паропровод сброса пара высокого давления в турбину |
Makarov. | his first high-budget movie was panned by the critics | его первый крупнобюджетный фильм был подвергнут резкой критике |
gen. | his first high-budget movie was panned by the critics | его первому крупнобюджетному фильму критики устроили разнос |
O&G, sakh. | if oil content downstream the flotator is too high, effluent is routed to coagulation drum and biological treatment is by-passed | если содержание нефти после флотатора слишком высоко, стоки направляются в ёмкость коагуляции в обход биологической очистки |
non-destruct.test. | image blooming is caused by defocusing when brightness control is too high | расплывание изображения вызывается дефокусировкой при большой установке яркости |
Makarov. | improvements to in-line desalting of oligosaccharides separated by high-pH anion exchange chromatography with pulsed amperometric detection | усовершенствование in-line обессоливания олигосахаридов, разделённых анионообменной хроматографией высокого pH с импульсным амперометрическим обнаружением |
progr. | in most applications, the quest for greater productivity demands rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning | в большинстве применений стремление к большей производительности требует быстрых движений на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции |
proced.law. | Instruction on Case Management in the Trial Appellate and Cassation Arbitrazh Courts of the Russian Federation approved by the Resolution No.100 of the Plenum of the Russian Federation Higher Arbitrazh Court of 25 December 2013 | Инструкция по делопроизводству в арбитражных судах Российской Федерации первой апелляционной и кассационной инстанций утвержденной постановлением Пленума Высшего Арбитражного суда Российской Федерации от 25 декабря 2013 г. N 100 (англ. перевод мой самопальный, но у меня прокатывал Sjoe!) |
fish.farm. | intervention in the high seas in cases of maritime pollution by substances other than oil | вмешательство в открытом море в случаях загрязнения веществами иными, чем нефть |
gen. | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
Makarov. | it is not easy to come by a high paying job | не так просто найти высокооплачиваемую работу |
gen. | it is not easy to come by a high paying job | не так-то просто найти высокооплачиваемую работу |
Makarov. | large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongue | крупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м |
gen. | large-scale production of fuel from coal will likely be limited by high costs and pollution problems | широкомасштабное производство горючего из угля, вероятно, будет всё же ограничено высокими затратами и проблемами экологического характера (bigmaxus) |
construct. | Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
progr. | personal workstation that is operated by a single user with a high degree of interactivity | персональная рабочая станция, с которой работает один пользователь с высокой степенью интерактивности (ssn) |
oil | protocol of testing of cables by high voltage | протокол испытания кабеля высокого напряжения (Seregaboss) |
oil | protocol of testing of equipment by high voltage | протокол проверки оборудования высокого напряжения (Seregaboss) |
oil | Protocol Relating to Intervention on the High Seas in Cases of Marine Pollution by Substances Other than Oil | Протокол о вмешательстве в открытом море в случаях загрязнения веществами, иными чем нефть (Лондон, 1973) |
progr. | rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning | быстрые движения на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции (ssn) |
polit. | realization by all political leaders of their high responsibility for the preservation of peace | осознание всеми политическими руководителями их высокой ответственности за сохранение мира |
mil., obs. | registering by high bursts | пристрелка по высоким разрывам |
mil. | registering by high bursts | пристрелка на высоких разрывах |
law | ruling by Ukraine's Higher Commercial Court | решение Высшего хозяйственного суда Украины (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | screened by high fencing | за высоким забором |
law | seek a determination of a preliminary point of law by the U.K. High Court | обратиться в Высокий Суд Великобритании для определения предварительного решения (Leonid Dzhepko) |
gen. | separation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membrane | отделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложке |
Makarov. | set high store by | ценить |
Makarov. | set high store by | придавать большое значение (чему-либо) |
Makarov. | set high store by | придавать значение |
Makarov. | set high store by | высоко ценить (что-либо) |
mil., avia. | stand-by forces high readiness brigade | бригада высокой готовности сил ООН |
Makarov. | studies of phospholipid hydration by high-resolution magic-angle spinning nuclear magnetic resonance | исследования фосфолипидной гидратации методом ядерного магнитного резонанса ультравысокого разрешения |
Makarov. | term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
dipl. | the appointment has been confirmed by a higher authority | назначение было утверждено вышестоящими инстанциями |
gen. | the appointment has been confirmed by a higher authority | назначение утверждено вышестоящими инстанциями |
Makarov. | the economy has been hit by high inflation and its resultant problems | по экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемы |
Makarov. | the efficacy of the system is complemented by its high reliability | высокая надёжность системы дополняет её эффективность |
gen. | the High Remus was dominated by the many-sided genius of Leonardo da Vinci, the forceful sculptures and frescoes of Michelangelo | Высокое Возрождение отмечено преобладающим влиянием универсального гения Леонардо да Винчи, мощных скульптур и фресок Микеланджело и гармонии полотен Рафаэля |
gen. | the High Renaissance was dominated by the many-sided genius of Leonardo da Vinci, the forceful sculptures and frescoes of Michelangelo, and the harmonious paintings of Raphael | Высокое Возрождение отмечено универсальным гением Леонардо да Винчи, мощными скульптурами и фресками Микеланджело и гармонией полотен Рафаэля |
Makarov. | the high-voltage lines are activated by relays | высоковольтные линии включаются с помощью реле |
progr. | the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
Makarov. | the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см |
Makarov. | the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см |
Makarov. | the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см |
math. | this theorem has been generalized to higher dimensions by Weinstein | данная теорема была обобщена на случай высоких размерностей Вейнштейном в 1967 г (1967) |
oil | treatment by high frequency currents | обработка токами высокой частоты |
gen. | twenty feet high by fifteen feet wide | двадцать футов вышины и пятнадцать ширины |
dipl. | undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами |
Makarov. | unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см |
Makarov. | unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см |
Makarov. | unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см |
mining. | ventilation by high pressure | нагнетательное проветривание |
weld. | welding by high mechanical energy | сварка с применением мощных источников механической энергии (cntd.ru Natalya Rovina) |