Subject | English | Russian |
Makarov. | a high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties | большой процент преступлений в любой стране совершается молодыми людьми в возрасте до тридцати лет |
gen. | acid rain-rainfall with a relatively high acidity is believed to be caused by such hazardous emissions | кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами (bigmaxus) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
org.name. | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими |
UN | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | Соглашение по открытому морю (undocs.org ZolVas) |
gen. | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (undocs.org ZolVas) |
Makarov. | be distinguished by one's high business-like qualities | отличаться высокими деловыми качествами |
O&G, casp. | bombardment by a beam of high-energy gas ions | бомбардировка напыляемой поверхности пучком газовых ионов с высокой энергией (Yeldar Azanbayev) |
gen. | by hell or high water | непременно (anita_storm) |
gen. | by hell or high water | во что бы то ни стало (anita_storm) |
gen. | by hell or high water | несмотря ни на что (anita_storm) |
gen. | by hell or high water | обязательно (anita_storm) |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | по линии ВЧ-связи |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | во ВЧ линии связи |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | по вертушке |
Игорь Миг | by secure high frequency telephone | по правительственной связи |
med. | cardiovascular disease affected by high blood pressure | сердечно-сосудистое заболевание на фоне гипертонической болезни (Andrey Truhachev) |
med. | cardiovascular disease affected by high blood pressure | сердечно-сосудистое заболевание вследствие гипертонической болезни (Andrey Truhachev) |
med. | cardiovascular disease affected by high blood pressure | сердечно-сосудистое заболевание, протекающее с высоким артериальным давлением |
Makarov. | chromatographic separation and evaluation of the lipophilicity by reversed-phase high-performance liquid chromatography of fullerene-C60 derivatives | хроматографическое разделение и оценка липофильности производных фуллерена-C60 обращённофазовой высокоэффективной жидкостной хроматографией |
energ.ind. | CO2 capture process by low-temperature, high-pressure contacting with water | процесс улавливания CO2 при контактировании с водой при низкой температуре и высоком давлении (образуются гидраты CO2 и вода, макромолекулярные структуры наподобие льда, содержащие CO2 и воду) |
Makarov. | coatings deposited by high velocity arc spray technique | покрытия, осаждённые методом высокоскоростного дугового распыления |
O&G, gas.proc. | common stand-by high-pressure air blower | общая резервная воздуходувка высокого давления |
tech. | compaction of concrete by high-speed vibration | высокочастотное вибрирование бетона |
Makarov. | comparatively high quantum efficiency is caused by a low probability of nonradiative tunnel component of the current | сравнительно большой квантовый выход обусловлен малой вероятностью безызлучательного туннельного тока |
Makarov. | conformation and dynamics of membrane proteins and biologically active peptides as studied by high-resolution solid-state 13C NMR | конформация и динамика мембранных протеинов и биологически активных пептидов, исследовавшиеся 13C ЯМР-методом высокого разрешения в твёрдом состоянии |
progr. | constructing a high-level diagram by using just the basic symbols with one or two adornments | создание высокоуровневой диаграммы, использующей только основные символы с одним или двумя дополнениями (ssn) |
Makarov. | dense frozen mixture of broken aggregate and water, distinguished by its high mechanical strength | замороженная смесь воды с каменным материалом, обладающая высокой механической прочностью |
Makarov. | differential expression of genes by tumor cells of a low or a high malignancy phenotype: the case of murine and human Ly-6 proteins | дифференциальная экспрессия генов раковыми клетками со слабым и сильным фенотипом малигнизации: случай Ly-6 белков мыши и человека |
dipl. | Each of the High Contracting Parties undertakes to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earlier of the two epochs comprised in the Quaternary period, distinguished by strong cooling of the Earth's climate and repeated continental glaciations in the mid- and high latitudes | отдел четвертичного периода, отличающийся сильным похолоданием климата Земли и неоднократно повторявшимися покровными оледенениями в средних и высоких широтах |
Makarov. | elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow | вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега |
gen. | enclose a garden by high walls | обносить сад высокой стеной (a piece of ground with a fence, the park by a fence, etc., и т.д.) |
IMF. | High Access Precautionary Stand-by Arrangement | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" с высоким уровнем доступа |
IMF. | High Access Precautionary Stand-by Arrangement | превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" |
math. | high by | превышающий на |
met. | высокая/повышенная/нормальная точность изготовления листового проката по толщине ГОСТ 19904-90 high imporoved normal accuracy of manufacturing of rolled sheets by thickness | ВТ АТ БТ (Alexey Lebedev) |
transp. | high-by-pass-ratio turbofan engine | турбовентиляторный двигатель с большой степенью контурности (ssn) |
progr. | high-level description of the repository output to be made publicly available by the registration authority | высокоуровневое описание выходных данных репозитория, которые будут подготовлены регистрационным органом в публично доступном виде (ssn) |
progr. | high-level diagram by using just the basic symbols with one or two adornments | высокоуровневая диаграмма, использующая только основные символы с одним или двумя дополнениями (ssn) |
energ.ind. | high-pressure turbine by-pass | паропровод сброса пара высокого давления в турбину |
Makarov. | his first high-budget movie was panned by the critics | его первый крупнобюджетный фильм был подвергнут резкой критике |
gen. | his first high-budget movie was panned by the critics | его первому крупнобюджетному фильму критики устроили разнос |
O&G, sakh. | if oil content downstream the flotator is too high, effluent is routed to coagulation drum and biological treatment is by-passed | если содержание нефти после флотатора слишком высоко, стоки направляются в ёмкость коагуляции в обход биологической очистки |
non-destruct.test. | image blooming is caused by defocusing when brightness control is too high | расплывание изображения вызывается дефокусировкой при большой установке яркости |
Makarov. | improvements to in-line desalting of oligosaccharides separated by high-pH anion exchange chromatography with pulsed amperometric detection | усовершенствование in-line обессоливания олигосахаридов, разделённых анионообменной хроматографией высокого pH с импульсным амперометрическим обнаружением |
progr. | in most applications, the quest for greater productivity demands rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning | в большинстве применений стремление к большей производительности требует быстрых движений на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции |
fish.farm. | intervention in the high seas in cases of maritime pollution by substances other than oil | вмешательство в открытом море в случаях загрязнения веществами иными, чем нефть |
gen. | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
Makarov. | it is not easy to come by a high paying job | не так просто найти высокооплачиваемую работу |
gen. | it is not easy to come by a high paying job | не так-то просто найти высокооплачиваемую работу |
Makarov. | large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongue | крупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м |
gen. | large-scale production of fuel from coal will likely be limited by high costs and pollution problems | широкомасштабное производство горючего из угля, вероятно, будет всё же ограничено высокими затратами и проблемами экологического характера (bigmaxus) |
construct. | Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
progr. | personal workstation that is operated by a single user with a high degree of interactivity | персональная рабочая станция, с которой работает один пользователь с высокой степенью интерактивности (ssn) |
oil | protocol of testing of cables by high voltage | протокол испытания кабеля высокого напряжения (Seregaboss) |
oil | protocol of testing of equipment by high voltage | протокол проверки оборудования высокого напряжения (Seregaboss) |
oil | Protocol Relating to Intervention on the High Seas in Cases of Marine Pollution by Substances Other than Oil | Протокол о вмешательстве в открытом море в случаях загрязнения веществами, иными чем нефть (Лондон, 1973) |
progr. | rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning | быстрые движения на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции (ssn) |
polit. | realization by all political leaders of their high responsibility for the preservation of peace | осознание всеми политическими руководителями их высокой ответственности за сохранение мира |
mil., obs. | registering by high bursts | пристрелка по высоким разрывам |
mil. | registering by high bursts | пристрелка на высоких разрывах |
Игорь Миг | screened by high fencing | за высоким забором |
law | seek a determination of a preliminary point of law by the U.K. High Court | обратиться в Высокий Суд Великобритании для определения предварительного решения (Leonid Dzhepko) |
gen. | separation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membrane | отделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложке |
Makarov. | set high store by | придавать значение |
Makarov. | set high store by | ценить |
Makarov. | set high store by | придавать большое значение (чему-либо) |
Makarov. | set high store by | высоко ценить (что-либо) |
mil., avia. | stand-by forces high readiness brigade | бригада высокой готовности сил ООН |
Makarov. | studies of phospholipid hydration by high-resolution magic-angle spinning nuclear magnetic resonance | исследования фосфолипидной гидратации методом ядерного магнитного резонанса ультравысокого разрешения |
Makarov. | the economy has been hit by high inflation and its resultant problems | по экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемы |
Makarov. | the efficacy of the system is complemented by its high reliability | высокая надёжность системы дополняет её эффективность |
gen. | the High Remus was dominated by the many-sided genius of Leonardo da Vinci, the forceful sculptures and frescoes of Michelangelo | Высокое Возрождение отмечено преобладающим влиянием универсального гения Леонардо да Винчи, мощных скульптур и фресок Микеланджело и гармонии полотен Рафаэля |
gen. | the High Renaissance was dominated by the many-sided genius of Leonardo da Vinci, the forceful sculptures and frescoes of Michelangelo, and the harmonious paintings of Raphael | Высокое Возрождение отмечено универсальным гением Леонардо да Винчи, мощными скульптурами и фресками Микеланджело и гармонией полотен Рафаэля |
Makarov. | the high-voltage lines are activated by relays | высоковольтные линии включаются с помощью реле |
Makarov. | the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см |
Makarov. | the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см |
Makarov. | the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см |
oil | treatment by high frequency currents | обработка токами высокой частоты |
gen. | twenty feet high by fifteen feet wide | двадцать футов вышины и пятнадцать ширины |
dipl. | undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами |
Makarov. | unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см |
Makarov. | unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см |
Makarov. | unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high | блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см |
mining. | ventilation by high pressure | нагнетательное проветривание |
weld. | welding by high mechanical energy | сварка с применением мощных источников механической энергии (cntd.ru Natalya Rovina) |