DictionaryForumContacts

Terms containing hell with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
emph.one's belly-button is playing hell with one's backboneу кого-либо живот к спине прилип (от голода igisheva)
inf.hell with all thisда ну всё это к черту! (grafleonov)
inf.hell with all thisда ну его к черту! (grafleonov)
idiom.hell with all thisну и черт с ним (grafleonov)
inf.hell with all thisпропади оно пропадом (grafleonov)
idiom.hell with all thisпошло оно всё к черту
idiom.hell with all thisда ну это всё к черту
inf.hell with all thisпошло оно всё нафиг
gen.hell with himБог с ним
Gruzovikhell with himБог с ним!
gen.hell with him!а ну его!
gen.hell with him!к чёрту его!
inf.hell with him!ну и чёрт с ним! (Talmid)
Makarov.hell with him!ну его к чёрту!
Makarov., derog.hell with him!a ну их!
Makarov., derog.hell with him!да ну их!
inf.hell with himпес с ним!
inf.hell with himшут с ним
Makarov.hell with him!пошёл он к чёрту!
Makarov., derog.hell with him!да ну его!
Makarov., derog.hell with him!a ну его!
gen.hell with himну его к Аллаху
gen.hell with it!к чёрту!
amer., inf.hell with thatя отказываюсь
idiom.to hell with that!пропади всё пропадом! (Andrey Truhachev)
idiom.to hell with that!к дьяволу! (Andrey Truhachev)
inf.hell with thatк черту (To hell with that, she thought. She was not going to sit there and be negotiated over.)
Makarov.hell with the flaming place!к чёрту это ужасное место!
inf.hell with them!чтоб им пусто было!
fig.of.sp.hell with youбудь ты неладен (Leonid Dzhepko)
lowhell with you!чёрт бы тебя побрал! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!катись ты к чертям собачьим! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!чёрт тебя возьми! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!иди ты на фиг! (Andrey Truhachev)
lowhell with you!чёрт тебя побери! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!катись ты к чертям! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!чёрт тебя подери! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!чтоб тебя черти унесли! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!да провались ты! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!чтоб ты провалился! (to hell with you! Andrey Truhachev)
lowhell with you!чтоб тебе пусто было! (Andrey Truhachev)
inf.hell with you!иди, пошёл, ну тебя к ляду!
Makarov., nonstand.hell with you!иди ты куда подальше!
vulg.I don't mind being shit on, but to hell with having it rubbed in!всему есть предел!
vulg.my belly-button is playing hell with my backboneя голоден
vulg.no more chance than a cat in hell with no clawsникаких шансов
gen.oh, to hell with him!а ну его! (Anglophile)
vulg.play hell with oneselfразговаривать с собой
slangsay the hell with itзабить (на что-либо 4uzhoj)
slangsay the hell with itзабить болт (4uzhoj)
inf.say the hell with itплюнуть (If you're not going to straighten out your kids, who is? I could say the hell with it and let him go down the tubes, but I'm not going to. 4uzhoj)
Makarov.the hell with him!ну его к бесам!
inf.the hell with him!ну и чёрт с ним! (Talmid)
Gruzovikthe hell with him!пропади он пропадом!
inf.the hell with itзабей! (VLZ_58)
slangthe hell with itчерт с ним (Mivad)
Игорь Мигthe hell with itхрен с тобой! (… like in this case when a man felt sorry for his poor neighbor, who had stolen his apples. Он остыл, злость выветрилась. – Ладно, хрен с тобой. Бери сколько хочешь, – сосед сказал. (He cooled down and his anger dissipated. "Oh, the hell with it. Take as much as you want," the neighbor said. >>mberdy18)
lowthe hell with you!чёрт тебя побери! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!чёрт тебя возьми! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!да провались ты! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!катись ты к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!чтоб тебе пусто было! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!чёрт тебя подери! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!чёрт бы тебя побрал! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!катись ты к чертям! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!чтоб тебя черти унесли! (Andrey Truhachev)
lowthe hell with you!чтоб ты провалился! (Andrey Truhachev)
excl.To hell with him!"К чёрту его!"
inf.To hell with him!"Пёс с ним!"
gen.to hell with itчерт с ним! (Svetlana D)
gen.to hell with itгори оно синим пламенем! (scherfas)
Gruzovik, inf.to hell with itну его к чертям!
Gruzovik, inf.to hell with itк чертовой матери!
Gruzovik, inf.to hell with itк черту
inf.to hell with itну его к чертям! к чертовой матери! (Svetlana D)
Makarov.to hell with itчёрт с ней!
Makarov.to hell with itчёрт с ним!
gen.to hell with itдо лампочки (To hell with it! Taras)
gen.to hell with itну нет, ни хрена! (sever_korrespondent)
gen.to hell with itк чёрту!
gen.to hell with that!к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)

Get short URL