DictionaryForumContacts

Terms containing held to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
construct.A diamond cutter should be held at right-angles to the surfaceАлмазный стеклорез следует держать вертикально
gen.a job that held out many more opportunities to himработа, которая сулила ему много новых возможностей
gen.be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctionsнести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov)
lawbe held obliged to do somethingбыть признанным судом обязанным что-либо сделать (алешаBG)
polit.be held to accountбыть привлечённым к ответственности (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
crim.law.be held to account on the basis of evidenceбыть привлечённым к ответственности в силу собранных доказательств (Alex_Odeychuk)
gen.be held to answerответить (for something) за преступления и т.п. 4uzhoj)
gen.be held to answerпривлечь к ответственности (for)
Makarov.be held to bailбыть освобождённым из заключения под залог
Makarov.be held to bailбыть освобождённым из заключения под залог
gen.be held to bailбыть освобождённым из заключения под залог
gen.be held to beсчитаться (слыть • ...“Crimson” desert of the modern Arabs, which is held to be inhabited by protective evil spirits and monsters of death. macmillandictionary.com Abysslooker)
Makarov.be held to command respectпользоваться уважением
footb.be held to drawсвестись к ничьей (об игре, игроках • They were held to 2-2 draw Andrew-Nika)
book.be held to implyпредполагать (иметь своим условием igisheva)
media.be held to the pledgeбыть связанным обязательством (bigmaxus)
lawbe not held to be an offense for which there are criminal or civil sanctionsне считаться правонарушением, за которое предусмотрена уголовная или гражданская ответственность (Alex_Odeychuk)
lawthe capacity to be held liable in tortделиктоспособность (Alex Lilo)
lawConvention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities held with an IntermediaryГаагская конвенция о праве, применимом к определённым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника (Tayafenix)
O&G, sakh.declared not to have been heldсчитается не имевшим места
polit.Final Communique Relating to the Preparatory Consultations on the Negotiations on the Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments in Central Europe, Held in Vienna, 28 June 1973Заключительное коммюнике подготовительных консультаций, относящихся к переговорам о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе, состоявшихся в Вене, 28 июня 1973 г. ("Правда", 29 июня 1973 г., док. ООН S/10964, 10 июля 1973 г., Pravda. 29 June 1973, UN Doc. S/10964, 10 July 1973)
polit.Final Document of the Special Session of the UN General Assembly on Disarmament/of the Tenth Special Session of the UN General Assembly, devoted to disarmament, held on 23 May — 1 July 1978Заключительный документ специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению/десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвящённой разоружению, состоявшейся 23 мая — 1 июля 1978 г. (принят 30 июня 1978 г., резолюция S-10/2, adopted on 30 June 1978, resolution S-10/2)
O&G, sakh.from time to time used or held byпериодически используется или находится во владении или ведении
O&G, sakh.from time to time used or held byиспользуемому им или в его владении или ведении на данный момент
Makarov.function to be held onторжественное собрание состоится
gen.function to be held onторжественное собрание состоится
lawhave announced a constitutional referendum to be heldобъявить о проведении конституционного референдума (theguardian.com Alex_Odeychuk)
lawhave been held to accountбыть привлечённым к ответственности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
lawhave been held to accountпривлекаться к ответственности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
lawhaving the capacity to be held liable in tortделиктоспособный (Alex Lilo)
Makarov.he held fast to his beliefsон твёрдо держался своих убеждений
gen.he held fast to his resolveон твёрдо держался своего решения (to his beliefs, etc., и т.д.)
gen.he held firm to his resolveон твёрдо держался своего решения (to his beliefs, etc., и т.д.)
gen.he held himself ready to start at a moment's noticeон был готов отправиться по первому требованию
gen.he held on to the rail with one handодной рукой он держался за перила
gen.he held out a garment for us to seeон показал нам платье
gen.he held out the garment for us to seeон показал нам платье
gen.he is held to performон обязан исполнить
gen.he knows how to hold his liquorон умеет пить
gen.he pretended to read but held the book upside downон притворялся читающим, но держал книгу вверх ногами
gen.he wanted to say smth. but held inон хотел сказать что-то, но сдержался
gen.he wanted to speak but thought better of it and held inон хотел что-то сказать, но подумал и сдержался
gen.he wanted to speak but thought better of it and held inон хотел что-то сказать, но подумал и промолчал
Makarov.he was ever falling and falling, and no hand was held out to help himон продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи
Makarov.he was held in thrall to his passionон был рабом своих страстей
gen.he was held to ransomза него требовали выкуп
gen.he was held to ransomего шантажировали
gen.he was held up to mockeryнад ним издевались
Makarov.he was held up to ridiculeего выставили на посмешище
avia.held by any court or other competent authority to be invalidпризнанный судом или другим компетентным органом недействительным (elena.kazan)
lawheld to amount toприравненный к (Ying)
lawheld to bailвыпущенный на поруки
st.exch.held-to-maturity accountсчёт до погашения (dimock)
securit.held-to-maturity categoryкатегория "удерживаемые до погашения" (название оценочной категории ценных бумаг; the ~; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
IMF.held-to-maturity Investmentинвестиционные инструменты, удерживаемые до погашения
audit.held-to-maturity investmentинвестиция, удерживаемая до погашения
econ.held-to-maturity investmentsинвестиции, удерживаемые до погашения
lawHeld-to-maturity Securitiesценные бумаги, хранящиеся до погашения (Leonid Dzhepko)
gen.held-to-maturity securitiesценные бумаги, которые держатся до даты погашения (США Lavrov)
fin.held-to-maturity securityценная бумага, удерживаемая до погашения (Гера)
gen.hold a banquet to commemorateустроить банкет в честь (A banquet was held to commemorate the completion of work on the first passenger vessel built at Wallace Shipyards. ART Vancouver)
mech.eng.to hold a billet to dimensionsвыдерживать размер заготовки (ssn)
transp.hold a billet to dimensionsвыдерживать размер заготовки
idiom.hold a candle toсравниться (compare to, measure up to; с отрицанием • Other women can't hold a candle to your beauty.I've seen many, and not one of them can hold a candle to you. anton-sahar)
idiom.hold a candle toгодиться в подметки (compare to, measure up to; с отрицанием • Other women can't hold a candle to your beauty.I've seen many, and not one of them can hold a candle to you. anton-sahar)
explan.hold a candle toиграть подчинённую роль
Makarov.hold a candle to the devilпотворствовать злу
Makarov.hold a candle to the devilпотворствовать заведомо дурному
gen.hold a candle to the devilсодействовать преступлению
lawhold a deed to propertyиметь грамоту на владение собственностью (вк)
Makarov.hold a gun to someone's headдержать пистолет у чьего-либо виска
gen.hold a gun to someone's headиспользовать угрозы, чтобы заставить (кого-либо) делать (что-либо; idioms.thefreedictionary.com acebuddy)
idiom.hold a gun to someone's headвыворачивать руки (Yeldar Azanbayev)
idiom.hold a gun to headвыворачивать руки (Yeldar Azanbayev)
gen.hold a gun to someone's headприставить дуло к виску (Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains or his signature would be on the contract. 4uzhoj)
Gruzovikhold a knife to one's throatприставить нож к чьему-н. горлу
gen.hold a knife to throatприставить нож к чьему-либо горлу
Makarov.hold a match to kindlingподнести спичку к растопке
law, ADRhold a meeting to discussпровести совещание по обсуждению (vatnik)
gen.hold a person's nose to the grindstoneработать без отдыха
gen.hold a person's nose to the grindstoneзаставлять (кого-либо)
Makarov.hold a pistol to someone's headпоставить кого-либо в безвыходное положение
Makarov.hold a pistol to someone's headприставить кому-либо пистолет к виску
idiom.hold a pistol to headпоставить кого-либо в безвыходное положение (If someone holds a gun to your head or puts a gun to your head, they force you to do something by threatening very bad consequences if you do not do it. • If someone holds a gun to your head or puts a gun to your head, they force you to do something by threatening very bad consequences if you do not do it. thefreedictionary.com)
gen.hold a pistol to headприставить пистолет к голове (Once airborne the women held semi-automatic pistols to pilot Tim Graves head and ordered him to land in the prison yard to pick up the two men. 4uzhoj)
gen.hold a pistol to headприставить кому-либо пистолет к виску
gen.hold a thing to be impossibleсчитать что-либо невозможным
invect.hold a viper to one's bosomпригреть змею на груди (ArcticFox)
law, real.est.hold adversely to the ownerвладеть без разрешения собственника (алешаBG)
Makarov.hold all people to the same standardподходить ко всем с одной меркой (firmine)
media.hold ally to accountпотребовать от союзника объяснения (bigmaxus)
Makarov.hold ally to accountпотребовать от союзника отчёта
tech.hold dimensions to a high degree of accuracyвыдерживать размеры с высокой точностью
Makarov.hold down to about 10 mудерживать на уровне 10 м
fig.hold someone's feet to the fireподвергать нещадной критике (andreon)
econ.hold firm to the priceдержаться цены твёрдо
gen.hold forth to a crowdразглагольствовать перед толпой (to the guests, etc., и т.д.)
slanghold one's hands toприложить руку к (чем-либо; быть причастным к чему-либо juliab.copyright)
book.hold it scorn to doсчитать что-либо для себя унизительным
book.hold it scorn to doсчитать что-либо ниже своего достоинства
Makarov.hold it scorn to do somethingсчитать что-либо унизительным (для себя)
lawhold liable toпризнавать чью-либо ответственность
lawhold liable to a fineпривлекать к ответственности за (X) в виде штрафа (и т. п.) в размере (Y; etc.) of (Y) for (X Евгений Тамарченко)
lawhold liable to a fineпривлечь к ответственности за (X) в виде штрафа (и т. п.) в размере (Y; etc.) of (Y) for (X Евгений Тамарченко)
tech.hold measurement errors toудерживать погрешности измерений в пределах
gen.hold someone's nose to the grindstoneзаставлять кого-либо работать без передышки
Makarov.hold someone's nose to the grindstoneне давать кому-либо ни отдыху ни сроку
Makarov.hold someone's nose to the grindstoneне давать ни отдыху, ни сроку
Makarov.hold someone's nose to the grindstoneзаставлять кого-либо работать без передышки
gen.hold one's nose to the grindstoneпритеснять (кого-л.)
gen.hold one's nose to the grindstoneугнетать (кого-л.)
Makarov.hold one's nose to the grindstoneне давать себе передышки
Makarov.hold one's nose to the grindstoneне давать себе ни отдыху ни сроку
gen.hold nose to the grindstoneзаставлять кого-либо работать без отдыха
idiom.hold on like a limpet toнадоедать (marena46)
idiom.hold on like a limpet toбыть надоедливым (marena46)
idiom.hold on like a limpet toприставать (marena46)
idiom.hold on like a limpet toприцепиться (marena46)
idiom.hold on like a limpet toприлипнуть как банный лист (marena46)
idiom.hold on like a limpet toпристать как банный лист (marena46)
gen.hold on toудерживать
gen.hold on toпридерживать (Dias)
Игорь Мигhold on toсохранять (чек)
gen.hold on toпридерживаться (with за + acc.)
gen.hold on toдержаться (with за + acc.)
gen.hold on toподержать (to store something for someone • Hold on to my umbrella while I ride the roller coaster.‎ 4uzhoj)
Gruzovikhold on toудерживать (impf of удержать)
Gruzovikhold on toудержать (pf of удерживать)
gen.hold on toоставить у себя (Several months had gone by, and I suggested to my wife that we sell the 18th-century portrait. Malindi was not at all in favour of this idea, so we continued to hold on to it. – оставили его у себя ART Vancouver)
gen.hold on toвцепиться (во что-л.)
gen.hold on toкрепить
gen.hold on toцелиться
gen.hold on toцепляться
gen.hold on toпродолжать (делать, что-л.)
gen.hold on toприкреплять
gen.hold on toподождать у телефона
gen.hold on toдержать на мушке
gen.hold on toпридерживаться (чего-либо sixthson)
Gruzovikhold on toдержать
gen.hold on toудерживаться
gen.hold on toудержаться
gen.hold on toудержать
busin.hold on toдержаться за
busin.hold on toудерживать (smth, что-л.)
busin.hold on toсохранять (smth)
gen.hold on toхранить (RiverJ)
gen.hold on to a beliefверить во что-либо (in sixthson)
gen.hold on to a beliefпридерживаться веры во что-либо (in sixthson)
gen.hold on to a belief in one's own specialnessверить в собственную уникальность (sixthson)
idiom.hold on to a cardпридержать карту (Abysslooker)
gen.hold on to a chairдержаться за стул (to one's hat, to the railing, to a branch, to a tree, to a piece of plank, to smb.'s hand, etc., и т.д.)
econ.hold on to a crumbling monopolyсохранить разрушающуюся монополию (пример: To put it differently, Uber’s biggest nightmare is not some obnoxious taxi commissioner seeking to hold on to a crumbling monopoly by refusing Uber entry into his city, nor is it another car-service platform like Lyft. A.Rezvov)
radio, Makarov.hold on to a frequencyудерживать частоту (e. g., in AFC; напр., о системе АПЧ)
media.hold on to a frequencyудерживать частоту
chess.term.hold on to a gambit pawnудерживать гамбитную пешку
chess.term.hold on to a pawnцепляться за пешку
chess.term.hold on to a pawnудерживать лишнюю пешку
econ.hold on to a productпридерживать продукцию (A.Rezvov)
econ.hold on to a productпридерживать товар (A.Rezvov)
chess.term.hold on to an advantageцепляться за преимущество
chess.term.hold on to an extra materialцепляться за материал
chess.term.hold on to an extra materialудерживать лишний материал
busin.hold on to existing customersудерживать существующих покупателей
busin.hold on to existing customersсохранять существующих покупателей
product.hold on to handrailsдержаться за перила (Yeldar Azanbayev)
idiom.hold on to one's hatдержаться за что-л. покрепче (an expression warning someone of a big surprise. This expression may allude, according to lexicographer Eric Partridge, to a wild ride on a rollercoaster; Am.E. • Hold your hat – we just won the lottery Taras)
gen.hold on to smth. hold on to one's principlesруководствоваться своими принципами (to these standards, etc., и т.д.)
gen.hold on to smth. hold on to one's principlesисходить из своих принципов (to these standards, etc., и т.д.)
gen.hold on to smth. hold on to one's principlesпридерживаться своих принципов (to these standards, etc., и т.д.)
gen.hold on to one's jobцепляться за свою работу
gen.hold on to one's jobдержаться за свою работу
polit.hold on to powerудержаться у власти (A.Rezvov)
polit.hold on to powerудержать власть (A.Rezvov)
polit.hold on to one's rightsсохранить за собой права (A.Rezvov)
polit.hold on to one's rightsсохранять за собой права (A.Rezvov)
gen.hold on to one's sharesпридерживать акции
footb.hold on to the ballудерживать мяч (uefa.com dimock)
Gruzovikhold on to the banisterдержаться за перила
Makarov.hold on to the banistersпридерживаться за перила
Makarov.hold on to the ladder for supportдержаться за стремянку, чтобы не упасть
nautic.hold on to the landдержаться близ берега (вк)
nautic.hold on to the landдержаться вблизи берега
gen.hold on to the last thread of one's consciousnessнапрягать все силы, чтобы не потерять сознание
gen.hold on to the railingдержаться за перила (Taras)
Gruzovikhold on to the riggingпридерживаться за снасть
gen.hold on to the ropeдержаться за верёвку
inf.hold on to the sparklersзаныкать брюлики (Serge Arkhipov)
busin.hold on to what we haveсохранять то, что есть
gen.hold on to youthвыглядеть молодым (bigmaxus)
gen.hold on to youthчувствовать себя молодым (bigmaxus)
gen.hold on to youthбыть всегда молодым (bigmaxus)
gen.hold one to his tetherдержать кого-л. на привязи
gen.hold oneself to high standardsпредъявлять себе высокие требования (His slow start weighed heavily on Donovan Mitchell, the second-year Utah Jazz star guard who holds himself to high standards. VLZ_58)
busin.hold out someone to beпредлагать кого-либо в качестве
gen.hold out toпротянуть (кому-либо; the "to" can make all the difference, as opposed to just "hold out" • I held out the five-spot to the hackie.I took down the bound copy of the California Penal Code. I held it out to Dayton.I held the gold and enamel pendant out to Spencer.I held a glass out to her. She took it, took a couple of sips of the champagne, and handed it back. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.hold out to the lastдержаться до последнего
gen.hold out to the lastдержаться до конца
gen.hold proportion toбыть пропорциональным с
gen.hold proportion toбыть в соразмерности
Игорь Мигhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimesпровести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушений (ВВП)
Игорь Мигhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimesпровести допрос этих лиц, которых он считает причастными к совершению каких-то правонарушений
lawhold rights to the world's fifth largest zinc depositобладать правами на пятое по величине в мире месторождение цинка (Alex_Odeychuk)
econ.hold rights to use pipelines to export natural gas to the EUвладеть правами на использование трубопроводов для экспорта природного газа в ЕС (Alex_Odeychuk)
railw.hold ruling grades down to one half of one per centобеспечить руководящий уклон в пределах до 5 промилле
gen.hold s nose to the grindstoneзаставлять кого-либо работать без отдыха
busin., lawhold somebody to a promiseпринудить кого-либо выполнить обязательство (алешаBG)
busin., lawhold somebody to a promiseобязать (кого-либо алешаBG)
gen.hold somebody to ransomтребовать выкуп за (кого-либо)
gen.hold somebody up to infamyопозорить (кого-либо)
idiom.hold someone to somethingзаставить кого-либо выполнить обещанное (macrugenus)
inf.hold someone to somethingловить на слове (NGGM)
gen.hold someone to somethingтребовать выполнения обещания (NGGM)
gen.hold someone up to mockeryизгаляться (VLZ_58)
roll.hold the billet to dimensionsвыдерживать размеры заготовки
Makarov., mil.hold the enemy to his groundсковывать противника
Makarov.hold the key to a mysteryзнать разгадку тайны
gen.hold the key to a mysteryиметь ключ к разгадке тайны
polit.to hold the key to peaceобладать ключом к миру (ssn)
gen.hold the note up to the lightпосмотреть купюру на свет (напр., чтобы увидеть водяной знак Ruth)
busin.hold the potential toобладать потенциалом (+ infinitive; Saiwwa'xash is a project that holds the potential to dramatically increase shareholder value and improve the economic well-being of local communities.)
gen.hold the receiver to earприложить к уху трубку
Gruzovikhold the receiver to one's earприкладывать к уху трубку
gen.hold the receiver to earприкладывать к уху трубку
lawhold the rights to bear armsобладать правом на ношение оружия (Alex_Odeychuk)
nanohold the skin to its contourсохранять профиль обшивки
lawhold the title to the property/houseвладеть земельным участком / домом (Who holds the title to the property – he or his wife?– На кого оформлен земельный участок/дом? Кто является собственником земельного участка/дома?)
fig.hold tight toсохранять верность (напр., традициям Ремедиос_П)
Игорь Мигhold title toявляться обладателем права собственности на
Игорь Мигhold title toиметь право собственности на
math.hold toследовать
gen.hold toнастаивать (to hold somebody to his promise – настаивать на выполнении кем-либо своего обещания)
gen.hold toпридерживаться (мнения и т. п.)
gen.hold toдержаться (за что-либо)
gen.hold toбыть одного мнения с (кем-л.)
gen.hold toдержаться (мнения и т. п.)
gen.hold to a chairдержаться за стул (to a rail, to a bedstead, etc., и т.д.)
gen.hold to a high standardприменять высокий стандарт (Ремедиос_П)
gen.hold to a high standardоценивать по высокому стандарту (Ремедиос_П)
gen.hold to a higher standardпредъявлять высокие требования (SirReal)
gen.hold to a higher standardтребовать большего (SirReal)
gen.hold to a planпридерживаться плана
media.hold to a promiseпридерживаться обещания (bigmaxus)
gen.hold smb. to a promiseтребовать от кого-л. выполнения своего обещания (to an agreement, to terms, etc., и т.д.)
gen.hold to a promiseсдержать обещание
media.hold to a stanceпридерживаться позиции (bigmaxus)
media.hold to a standпридерживаться позиции (bigmaxus)
gen.hold to a strong lineдержаться твёрдой линии
gen.hold to a viewпридерживаться точки зрения (to an opinion, by an opinion, by one's principles, to a decision, by a decision, to a rule, etc., и т.д.)
gen.hold to a viewпридерживаться взгляда (to an opinion, by an opinion, by one's principles, to a decision, by a decision, to a rule, etc., и т.д.)
gen.hold to a viewдержаться точки зрения (to an opinion, by an opinion, by one's principles, to a decision, by a decision, to a rule, etc., и т.д.)
gen.hold to a viewдержаться взгляда (to an opinion, by an opinion, by one's principles, to a decision, by a decision, to a rule, etc., и т.д.)
gen.hold to accountпривлекать к ответственности (Andrey Truhachev)
amer.hold to accountспросить с (кого-либо Val_Ships)
gen.hold to accountвозлагать ответственность (на кого-либо Andrey Truhachev)
Makarov.hold someone to accountпотребовать у кого-либо отчёта
Makarov.hold someone to accountпотребовать у кого-либо объяснений
gen.hold to accountпривлечь к ответственности (Such attacks cannot be tolerated and the United States must take immediate measures to ensure that those responsible are held to account pau4icca)
gen.hold to accountвозложить ответственность (на кого-либо Andrey Truhachev)
gen.hold someone to accountпризвать к ответу (Moscowtran)
gen.hold to account by...forвозлагать ответственность за (mascot)
gen.hold to an opinionпридерживаться мнения
Gruzovikhold to answerпривлечь к ответственности (for something)
lawhold to bailоставлять на свободе под залог на поруки
lawhold to bailоставлять на свободе под залог (Право международной торговли On-Line)
gen.hold to bailвыпускать на поруки
gen.hold to bailвыпустить на поруки
lawhold to baitвыпустить на поруки
gen.hold smb. to be a foolсчитать, что кто-л. дурак (to be a clever man, to be a good husband, etc., и т.д.)
gen.hold smth. to be impossibleсчитать что-л. невозможным (to be inadmissible, to be illogical, etc., и т.д.)
lawhold something to be invalidпризнать недействительным (Евгений Тамарченко)
gen.hold smb. to be wrongсчитать кого-л. неправым (to be right, to be clever, to be beautiful, etc., и т.д.)
gen.hold someone to blameставить что-нибудь в вину (+ dat.)
tech.hold to dimensionsвыдерживать размеры
Makarov.hold to one's former opinionдержаться прежнего мнения
gen.hold to one's former opinionпридерживаться прежнего мнения
gen.hold to one's friendsоставаться верным своим друзьям (to one's party, to one's choice, etc., и т.д.)
gen.hold to one's friendsбыть верным своим друзьям (to one's party, to one's choice, etc., и т.д.)
Makarov.hold someone to his promiseнастаивать на выполнении данного когда-либо обещания
gen.hold to his promiseнастаивать на выполнении кем-либо своего обещания
Makarov.hold someone to his wordнастаивать на выполнении данного когда-либо обещания
gen.hold to hold someone something in a positionдержать кого-либо что-либо в каком-либо положении
gen.hold to hold someone to somethingтребовать от кого-либо соблюдения чего-либо
econ.hold to maturityудерживать до погашения (Glebson)
gen.hold to promiseсдержать своё обещание
lawhold to ransomтребовать выкупа (за кого-либо)
Makarov.hold someone to ransomтребовать выкупа (за кого-либо)
gen.hold someone/something to ransom overтребовать выкуп за (someone); что-либо, кого-либо) у кого-либо Wakeful dormouse)
gen.hold smb. to ridiculeвыставлять кого-л. на посмешище
lawhold to securityобеспечивать
lawhold to securityгарантировать
idiom.hold to taskраскритиковать (Баян)
gen.hold to termsнастаивать на выполнении условий
Makarov.hold someone to termsнастаивать на соблюдении условий
econ.hold to termsпридерживаться условий
gen.hold to termsнастаивать на соблюдении условий
tech.hold to the dimensionsвыдерживать размеры
lawhold to the order ofхранить по распоряжению (кого-либо Александр Стерляжников)
Игорь Мигhold to the same viewпридерживаться того же мнения
gen.hold to the terms of a contractпридерживаться условий контракта
gen.hold to the traditions ofпридерживаться каких-либо традиций
Makarov.hold to the viewпридерживаться точки зрения
Makarov.hold to the viewпридерживаться мнения
railw.hold track to gaugeобеспечить ширину колеи
gen.hold true toоставаться верным (чем-либо andreevna)
gen.hold true to the idealsсохранять верность идеалам (Anglophile)
gen.hold true to the idealsоставаться верным идеалам (Anglophile)
gen.hold true to the idealsхранить верность идеалам (Anglophile)
gen.hold true to the idealsсохранить верность идеалам (Anglophile)
idiom.hold up a mirror toотображать как в зеркале (буквально "поднести зеркало к" HQ)
gen.hold up hands to heavenвоздевать руки к небу
gen.hold up to a standardсоответствовать стандарту (ptraci)
met.hold up to corrosionпротивостоять коррозии (Sweetlana)
Makarov.hold someone up to infamyнавлечь позор на (кого-либо)
gen.hold up to lightподнести к свету (посмотреть на просвет бланк с водяным знаком 4uzhoj)
jarg.hold up to mockeryобстёбывать (Супру)
gen.hold up to mockeryвыставить на посмешище (MichaelBurov)
gen.hold up to mockeryобсмеять (MichaelBurov)
gen.hold up to mockeryвысмеять (MichaelBurov)
gen.hold up to mockeryподвергать кого-либо, что-либо осмеянию
jarg.hold up to mockeryвыстёбывать (высмеивать Супру)
gen.hold up to mockeryвысмеивать (MichaelBurov)
gen.hold up to mockeryобсмеивать (MichaelBurov)
sl., teen.hold up to mockeryприкалываться над (кем-либо; чем-либо MichaelBurov)
sl., teen.hold up to mockeryстебаться над (кем-либо; чем-либо MichaelBurov)
gen.hold up to mockeryсделать предметом высмеивания (MichaelBurov)
gen.hold up to mockeryвысмеивать (кого-либо, что-либо)
gen.hold up to ridiculeвысмеять (MichaelBurov)
gen.hold up to ridiculeвыставить на посмешище (MichaelBurov)
gen.hold up to ridiculeобсмеять (MichaelBurov)
gen.hold up to ridiculeсделать предметом высмеивания (MichaelBurov)
gen.hold up to ridiculeподнимать на смех
gen.hold up to ridiculeобсмеивать (MichaelBurov)
gen.hold up to ridiculeвысмеивать кого-либо делать кого-либо посмешищем
Makarov.hold up to ridiculeвыставлять на посмешище
Makarov.hold something up to ridiculeпредставить что-либо в смешном виде
gen.hold up to ridiculeсделать посмешищем
jarg.hold up to ridiculeвыстёбывать (Супру)
sl., teen.hold up to ridiculeстебаться над (кем-либо; чем-либо MichaelBurov)
sl., teen.hold up to ridiculeприкалываться над (кем-либо; чем-либо MichaelBurov)
jarg.hold up to ridiculeобстёбывать (Супру)
gen.hold up to ridiculeделать посмешищем
Gruzovikhold up to shameклеймить позором
gram.hold up to the laws of English grammarсоответствовать законам грамматики английского языка (Alex_Odeychuk)
Makarov.hold something up to viewвыставлять что-либо напоказ
gen.hold up to viewвыставлять на вид
gen.hold up to viewвыставлять что-либо напоказ
idiom.hold yourself to accountбрать на себя ответственность (AFilinovTranslation)
Makarov.I came gradually to move away from the position that I had always held, and to see the value of opposing opinionsпостепенно я отошёл от позиции, какую всегда занимал, и понял важность точки зрения другого
gen.I held on to the ropeя держался за канат
Makarov.I was only too glad, however, to see that their appetites heldоднако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит
gen.inaptitude to the position heldнесоответствие занимаемой должности (Палачах)
audit.Investment Securities Held To Maturityинвестиционные ценные бумаги, удерживаемые до погашения (Kovrigin)
econ.Investment Securities Held To MaturityЦенные бумаги, которые удерживаются до погашения (otlichnic)
audit.investments held to maturityинвестиции, удерживаемые до погашения
gen.issue a call for a meeting to be heldразослать извещение о намеченном заседании
gen.issue a call for a meeting to be heldразослать извещение о том, что состоится собрание
O&G, sakh.meeting follow-up to the one held beforeвстреча в продолжение предыдущей
Gruzovik, elect.meeting held to hear a report and elect new officialsотчётно-выборочное собрание
gen.meeting held to hear a report and elect new officialsотчётно-выборочное собрание
polit.meeting held to hear reports and elect new officersотчётно-выборное собрание
polit.meeting held to hear reports and elect new officialsотчётно-выборное собрание
Игорь Мигno one was ever held to account forникто не был наказан за
Игорь Мигno one was ever held to account forникто не ответил за
Игорь Мигno one was ever held to account forникого не привлекли к ответственности за
law, amer.person held to laborлицо, приговорённое к каторжным работам
law, amer.person held to serviceлицо, приговорённое к каторжным работам
logist.proportion of supplies to be held on wheelsнорма содержания подвижного запаса материальных средств
polit.Proposal by the Soviet Union that consideration should be given to the question of prohibiting naval activity in mutually agreed parts of international straits and in busy shipping lanes generally. A meeting of representatives of interested countries could be held for this purpose, say in LeningradПредложение СССР рассмотреть вопрос о запрещении военно-морской деятельности во взаимно согласованных зонах международных проливов и вообще на путях интенсивного судоходства. С этой целью можно было бы провести встречу представителей заинтересованных государств, например в Ленинграде (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987)
polit.Protocol of the Plenary Meeting Relating to the Preparatory Consultations on the Negotiations on he Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments in Central Europe, held in Vienna on 14 May 1973Протокол пленарного заседания подготовительных консультаций, относящихся к переговорам о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе, состоявшихся в Вене 14 мая 1973 г.
securit.required to be held in collective safe custodyс обязательным централизованным хранением (Ремедиос_П)
econ.Reserves for Investment Securities Held To MaturityРезервы под обесценивание ценных бумаг, которые удерживаются до погашения (otlichnic)
idiom.she always held on to a little hopeона всегда держалась за последний лучик надежды (Alex_Odeychuk)
Makarov.she held back, not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
gen.she held back not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
Makarov.she held him to her heartона прижимала его к груди
Makarov.she held on to the banistersона держалась за перила
mil.shoulder-held surface-to-air missileПЗРК (CNN Alex_Odeychuk)
polit.stick to the long-held viewпридерживаться давно устоявшейся точки зрения (that ... – о том, что ... / ..., которая заключается в том, что ... ; англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.the child held on to its mother's handребёнок крепко ухватился за руку матери
gen.the child held on to its mother's handребёнок крепко ухватился за руку матери
Игорь Мигthe death penalty is to be held against youвам грозит смертная казнь
Makarov.the defendant is held to respond in damagesобвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущерб
Makarov.the defendant is held to respond in damagesобвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущерб
Makarov.the height is held down to about 10 mвысоту удерживают на уровне 10 м
progr.the information to be passed is held in the attributes of the signalПередаваемая информация хранится в атрибутах сигнала (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
gen.the marriage was held to be validбрак был признан законным
gen.the marriage was held to be validбрак был признан действительным
busin.the participants to the meeting held hereby agree as follows:участники прошедшего совещания согласились с нижеследующим:
gen.the police chased the maniac to a roof where they held him at bayполиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать
Makarov.the so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-raceтак называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцев
Makarov.the valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be brokenможно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушилась
Makarov.they held fast to their beliefsони твёрдо держались своих убеждений
gen.they held to the same course of behaviourих поведение не изменилось
math.this theory is held to be of great importanceсчитают, что эта теория имеет большое значение
lawto avoid being held liable forво избежание ответственности за (ART Vancouver)
invest.ways to value privately held companiesспособы оценки непубличных компаний (A.Rezvov)
Makarov.we held firm to Grandmother's edictмы неукоснительно выполняли всё, что требовала бабушка
lit.We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin.Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену. (P. W. Lewis)
Makarov.we tried to persuade them, but they held backмы пытались их уговорить, но они упирались
Makarov.young people often acquire the vicious habit of reading with the book held close to the eyesмолодые люди часто приобретают дурную привычку читать книги, близко поднося их к глазам

Get short URL