Subject | English | Russian |
crim.law. | be held to account on the basis of evidence | быть привлечённым к ответственности в силу собранных доказательств (Alex_Odeychuk) |
law | Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities held with an Intermediary | Гаагская конвенция о праве, применимом к определённым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника (Tayafenix) |
polit. | Final Communique Relating to the Preparatory Consultations on the Negotiations on the Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments in Central Europe, Held in Vienna, 28 June 1973 | Заключительное коммюнике подготовительных консультаций, относящихся к переговорам о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе, состоявшихся в Вене, 28 июня 1973 г. ("Правда", 29 июня 1973 г., док. ООН S/10964, 10 июля 1973 г., Pravda. 29 June 1973, UN Doc. S/10964, 10 July 1973) |
polit. | Final Document of the Special Session of the UN General Assembly on Disarmament/of the Tenth Special Session of the UN General Assembly, devoted to disarmament, held on 23 May — 1 July 1978 | Заключительный документ специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению/десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвящённой разоружению, состоявшейся 23 мая — 1 июля 1978 г. (принят 30 июня 1978 г., резолюция S-10/2, adopted on 30 June 1978, resolution S-10/2) |
Makarov. | function to be held on | торжественное собрание состоится |
gen. | function to be held on | торжественное собрание состоится |
gen. | he held on to the rail with one hand | одной рукой он держался за перила |
idiom. | hold on like a limpet to | прилипнуть как банный лист (marena46) |
idiom. | hold on like a limpet to | приставать (marena46) |
idiom. | hold on like a limpet to | прицепиться (marena46) |
idiom. | hold on like a limpet to | надоедать (marena46) |
idiom. | hold on like a limpet to | быть надоедливым (marena46) |
idiom. | hold on like a limpet to | пристать как банный лист (marena46) |
gen. | hold on to | удержать |
gen. | hold on to | удерживать |
Gruzovik | hold on to | держать |
gen. | hold on to | придерживать (Dias) |
gen. | hold on to | вцепиться (во что-л.) |
gen. | hold on to | подождать у телефона |
gen. | hold on to | крепить |
gen. | hold on to | держать на мушке |
busin. | hold on to | сохранять (smth) |
busin. | hold on to | держаться за |
Gruzovik | hold on to | удержать (pf of удерживать) |
Игорь Миг | hold on to | сохранять (чек) |
gen. | hold on to | держаться (with за + acc.) |
gen. | hold on to | придерживаться (with за + acc.) |
gen. | hold on to | подержать (to store something for someone • Hold on to my umbrella while I ride the roller coaster. 4uzhoj) |
Gruzovik | hold on to | удерживать (impf of удержать) |
gen. | hold on to | оставить у себя (Several months had gone by, and I suggested to my wife that we sell the 18th-century portrait. Malindi was not at all in favour of this idea, so we continued to hold on to it. – оставили его у себя ART Vancouver) |
gen. | hold on to | придерживаться (чего-либо sixthson) |
gen. | hold on to | удерживаться |
gen. | hold on to | удержаться |
gen. | hold on to | прикреплять |
gen. | hold on to | целиться |
gen. | hold on to | цепляться |
gen. | hold on to | продолжать (делать, что-л.) |
busin. | hold on to | удерживать (smth, что-л.) |
gen. | hold on to | хранить (RiverJ) |
gen. | hold on to a belief | верить во что-либо (in sixthson) |
gen. | hold on to a belief | придерживаться веры во что-либо (in sixthson) |
gen. | hold on to a belief in one's own specialness | верить в собственную уникальность (sixthson) |
idiom. | hold on to a card | придержать карту (Abysslooker) |
gen. | hold on to a chair | держаться за стул (to one's hat, to the railing, to a branch, to a tree, to a piece of plank, to smb.'s hand, etc., и т.д.) |
econ. | hold on to a crumbling monopoly | сохранить разрушающуюся монополию (пример: To put it differently, Uber’s biggest nightmare is not some obnoxious
taxi commissioner seeking to hold on to a crumbling monopoly by refusing Uber
entry into his city, nor is it another car-service platform like Lyft. A.Rezvov) |
radio, Makarov. | hold on to a frequency | удерживать частоту (e. g., in AFC; напр., о системе АПЧ) |
media. | hold on to a frequency | удерживать частоту |
chess.term. | hold on to a gambit pawn | удерживать гамбитную пешку |
chess.term. | hold on to a pawn | цепляться за пешку |
chess.term. | hold on to a pawn | удерживать лишнюю пешку |
econ. | hold on to a product | придерживать продукцию (A.Rezvov) |
econ. | hold on to a product | придерживать товар (A.Rezvov) |
chess.term. | hold on to an advantage | цепляться за преимущество |
chess.term. | hold on to an extra material | цепляться за материал |
chess.term. | hold on to an extra material | удерживать лишний материал |
busin. | hold on to existing customers | удерживать существующих покупателей |
busin. | hold on to existing customers | сохранять существующих покупателей |
product. | hold on to handrails | держаться за перила (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | hold on to one's hat | держаться за что-л. покрепче (an expression warning someone of a big surprise. This expression may allude, according to lexicographer Eric Partridge, to a wild ride on a rollercoaster; Am.E. • Hold your hat – we just won the lottery Taras) |
gen. | hold on to smth. hold on to one's principles | руководствоваться своими принципами (to these standards, etc., и т.д.) |
gen. | hold on to smth. hold on to one's principles | исходить из своих принципов (to these standards, etc., и т.д.) |
gen. | hold on to smth. hold on to one's principles | придерживаться своих принципов (to these standards, etc., и т.д.) |
gen. | hold on to one's job | цепляться за свою работу |
gen. | hold on to one's job | держаться за свою работу |
polit. | hold on to power | удержаться у власти (A.Rezvov) |
polit. | hold on to power | удержать власть (A.Rezvov) |
polit. | hold on to one's rights | сохранить за собой права (A.Rezvov) |
polit. | hold on to one's rights | сохранять за собой права (A.Rezvov) |
gen. | hold on to one's shares | придерживать акции |
footb. | hold on to the ball | удерживать мяч (uefa.com dimock) |
Gruzovik | hold on to the banister | держаться за перила |
Makarov. | hold on to the banisters | придерживаться за перила |
Makarov. | hold on to the ladder for support | держаться за стремянку, чтобы не упасть |
nautic. | hold on to the land | держаться близ берега (вк) |
nautic. | hold on to the land | держаться вблизи берега |
gen. | hold on to the last thread of one's consciousness | напрягать все силы, чтобы не потерять сознание |
gen. | hold on to the railing | держаться за перила (Taras) |
Gruzovik | hold on to the rigging | придерживаться за снасть |
gen. | hold on to the rope | держаться за верёвку |
inf. | hold on to the sparklers | заныкать брюлики (Serge Arkhipov) |
busin. | hold on to what we have | сохранять то, что есть |
gen. | hold on to youth | чувствовать себя молодым (bigmaxus) |
gen. | hold on to youth | выглядеть молодым (bigmaxus) |
gen. | hold on to youth | быть всегда молодым (bigmaxus) |
gen. | I held on to the rope | я держался за канат |
logist. | proportion of supplies to be held on wheels | норма содержания подвижного запаса материальных средств |
polit. | Protocol of the Plenary Meeting Relating to the Preparatory Consultations on the Negotiations on he Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments in Central Europe, held in Vienna on 14 May 1973 | Протокол пленарного заседания подготовительных консультаций, относящихся к переговорам о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе, состоявшихся в Вене 14 мая 1973 г. |
idiom. | she always held on to a little hope | она всегда держалась за последний лучик надежды (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she held on to the banisters | она держалась за перила |
Makarov. | the child held on to its mother's hand | ребёнок крепко ухватился за руку матери |
gen. | the child held on to its mother's hand | ребёнок крепко ухватился за руку матери |