Subject | English | Russian |
Makarov. | a part of the crop of corn was good, but the heft of it was bad | некоторая часть урожая зерновых была хорошей, но в основном урожай был плохой |
gen. | frost heaving | морозное пучение |
Игорь Миг | gain economic heft | упрочить своё экономическое положение |
Игорь Миг | gain economic heft | переживать экономический подъём |
amer. | have heft with | иметь вес (Guy must have some heft with the university Taras) |
gen. | heave a boat on to the shore | вытаскивать лодку на берег |
Makarov. | heave a boat up on to the shore | вытаскивать лодку на берег |
Makarov. | heave a brick | швырнуть кирпич |
Makarov. | heave a deep sigh | глубоко вздохнуть |
vulg. | heave a Havana | испражняться |
Makarov. | heave a line | подавать конец |
Makarov. | heave a line | бросать конец |
mil. | heave a projectile | забрасывать снаряд |
gen. | heave a sigh | судорожно вздохнуть (Technical) |
gen. | heave a sigh of relief | вздохнуть с облегчением (Anglophile) |
gen. | heave a sigh of relief | выдохнуть с облегчением (Windystone) |
gen. | heave a sigh of relief | вздохнуть облегчённо |
Makarov. | heave a sigh of satisfaction | вздохнуть удовлетворённо |
tech. | heave aback | ложиться в дрейф |
nautic. | heave aback | лечь в дрейф (Nikolai Borodavkin) |
Gruzovik | heave across | перевалить (pf of переваливать) |
Gruzovik | heave across | переваливать (impf of перевалить) |
gen. | heave across | перевалять |
gen. | heave across | перевалить |
gen. | heave across | переваливать |
gen. | heave ahead | двигаться вперёд |
gen. | heave ahead | выбирать через брашпиль (якорную цепь) |
gen. | heave ahead | выбирать через шпиль или брашпиль (якорную цепь) |
gen. | heave ahead | выбирать через шпиль (якорную цепь) |
tech. | heave ahead | продвигать вперёд (о судне) |
tech. | heave ahead | продвигаться вперёд (о судне) |
nautic. | heave ahead | выбирать через брашпиль (о якорной цепи) |
nautic. | heave ahead | выбирать через шпиль (о якорной цепи) |
nautic. | heave ahead | двигаться вперёд (о судне) |
transp. | heave ahead | продвигаться вперёд |
gen. | heave ahead | подтягивать нос |
nautic. | heave alongside | подтягивать к стенке |
sport. | heave alongside | подтягивать к борту (ssn) |
nautic. | heave alongside | подтягивать к пирсу |
gen. | heave an axe | поднять топор |
econ. | heave anchor | поднимать якорь |
nautic. | heave anchor | сниматься с якоря (вк) |
jarg. | heave and raise the dead | сниматься с якоря |
gen. | heave and set | иметь килевую качку |
nautic. | heave and set | испытывать сильную вертикальную качку |
nautic. | heave and set | испытывать сильную вертикальную качку, стоя на якоре (вк) |
nautic. | heave and set | испытывать сильную качку, стоя на якоре |
nautic. | heave and set | испытывать вертикальную качку, стоя на якоре |
gen. | heave and set | качаться на волнах |
gen. | heave apeak | подтянуть канат до апанера |
gen. | heave apeek | подтянуть канат до апанера |
nautic. | heave around | поворачиваться |
nautic. | heave around | выбирать на лебёдку (вк) |
nautic. | heave around | выбирать на шпиль (вк) |
nautic. | heave around | перекладывать руль (вк) |
nautic. | heave around | выбирать (на шпиль, лебёдку) |
polit. | heave aside an obstacle | устранять препятствие (bigmaxus) |
nautic. | heave astern | подтягивать корму |
nautic. | heave astern | подаваться назад (вк) |
gen. | heave astern | двигаться назад |
gen. | heave away | стараться поднять |
gen. | heave away | сдвинуть |
Makarov. | heave away | стараться сдвинуть |
gen. | heave away | тянуть |
Makarov. | heave back | отхаживать на шпиле |
gen. | heave by frost | вспучиваться от мороза |
Makarov. | heave coal | грузить уголь |
nautic. | heave down | кренговать |
nautic. | heave down | креновать |
gen. | heave down | килевать |
Gruzovik | heave for a while | поболтать |
nautic. | heave hand lead | бросать лот |
nautic. | heave handsomely! | "Выхаживай!" |
torped. | "heave here" | "поднимать здесь" |
gen. | heave ho | тянуть с силой |
gen. | heave ho | пытаться сдвинуть |
Makarov. | heave-ho | пытаться поднять или сдвинуть что-либо с большими усилиями |
nautic. | heave ho | взяли (возгласы) |
gen. | heave-ho | тянуть с силой |
gen. | heave-ho | пытаться сдвинуть |
Makarov. | heave-ho | тянуть что-либо с большими усилиями |
gen. | heave-ho | кричать "раз-два взяли!" |
nautic. | heave in | выхаживать (на шпиле) |
navig. | heave in | выбирать (конец, трос) |
nautic. | heave in | выбирать (якорную цепь, канат и т.п.) |
nautic. | heave in | выбирать якорный канат |
tech. | heave in | поднимать на борт |
mech.eng., obs. | heave in | выбирать (канат) |
tech. | heave in | выбирать |
mil., tech. | heave in | выбирать (канат, слабину) |
nautic. | heave in | выбирать (снасть) |
nautic. | heave in | выбирать (якорную цепь, канат) |
fish.farm. | heave in a rope | выбирать конец (dimock) |
nautic. | heave in at the capstan | выхаживать на шпиле |
mil., obs. | heave in sight | открыться |
mil., obs. | heave in sight | показаться |
gen. | heave in sight | показываться на горизонте |
nautic. | heave in sight | показываться (из-за горизонта, берега) |
gen. | heave in sight | появиться в поле зрения |
gen. | heave in sight | появиться на горизонте |
gen. | heave in sight | показаться на горизонте |
nautic. | heave in sights | показываться |
nautic. | heave in stays | делать поворот оверштаг (вк) |
nautic. | heave in the cable | выбирать якорный канат |
nautic. | heave in the cable | выбирать якорную цепь |
nautic. | heave in the lead | поднимать лот (вк) |
nautic. | heave in the lead | выбирать лот (вк) |
nautic. | heave in the port anchor chain | выбирать левую якорь цепь (hbrhbr) |
nautic. | heave in the riding cable | подбирать держащую якорную цепь |
nautic. | heave in the riding cable | подбирать якорную цепь (вк) |
nautic. | heave in the riding cable | подбирать держащий якорный канат |
nautic. | heave in the rope | выбирать конец |
fish.farm. | heave in the slack | выбирать слабину (dimock) |
Makarov. | heave in the slack of a rope | выбирать слабину каната |
nautic. | heave in the starboard anchor chain | выбирать правую якорь цепь (hbrhbr) |
nautic. | heave in upon the cable | выбирать якорь цепь (Stop heaving in the cable – Стоп выбирать якорь цепь. hbrhbr) |
Gruzovik, inf. | heave into | вваливать (impf of ввалить) |
Gruzovik | heave into | ввалить (pf of вваливать) |
navig. | heave into sight | показываться (напр. из-за горизонта, берега) |
nautic. | heave into sight | показываться (из-за горизонта, берега) |
gen. | heave into the air | поднять в воздух (кого-то, особ. резким движением • With his left hand only Mark heaved the fallen man into the air like an empty sack and set him on his feet. 4uzhoj) |
gen. | heave off | отвалить |
gen. | heave off | спускать на воду (корабль) |
fish.farm. | heave off | стаскивать с мели (dimock) |
Gruzovik | heave off | отвалить (pf of отваливать) |
Gruzovik | heave off | отваливать (impf of отвалить) |
gen. | heave off | отвалиться |
Makarov. | heave off | травить конец (через шпиль или лебедку) |
nautic. | heave off | травить через шпиль |
nautic. | heave off | травить конец через лебёдку |
nautic. | heave off | травить черев шпиль |
nautic. | heave off | травить конец через шпиль |
nautic. | heave off | травить через лебёдку |
tech. | heave off | травить конец (через шпиль или лебёдку) |
gen. | heave off | отваливаться |
gen. | heave off | отваливать |
mil., tech. | heave off | снимать с мели |
gen. | heave off | травить (якорную цепь) |
nautic. | heave off a bank | стаскивать с мели |
tech. | heave off ship | снимать судно с мели |
tech. | heave off ship | спускать судно на воду |
fish.farm. | heave off the bank | снимать с мели (dimock) |
nautic. | heave off the ship | снимать судно с мели |
nautic. | heave off the ship | спускать судно на воду (вк) |
nautic. | heave off the ship | спустить судно на воду |
mil., tech. | heave on | выбирать (канат, слабину) |
gen. | heave on a rope | тянуть на канате |
nautic. | heave on the chain | выбирать канат |
Makarov. | heave on the chain | выбирать якорную цепь |
nautic. | heave on the riding cable | подбирать держащую якорную цепь |
nautic. | heave on the riding cable | подбирать держащий якорный канат |
nautic. | heave out | отдавать снасть |
nautic. | heave out | вставать |
jarg. | heave out | подниматься с постели |
nautic. | heave out | отдавать (снасть) |
nautic. | heave out | распускать (паруса) |
nautic. | heave out | выходить (напр., из гавани) |
nautic. | heave out | отдать парус, снасть |
gen. | heave out a sail | отдавать парус |
agric. | heave out of soil | выпирать из почвы (напр., о всходах) |
gen. | heave out of the harbour | выходить из гавани |
gen. | heave out of the harbour | выйти из гавани |
tech. | heave out the sail | распускать паруса |
nautic. | heave out the sail | распускать парус |
nautic. | heave over | кренговать |
nautic. | heave over | килевать |
gen. | heave overboard | бросать что-либо за борт |
gen. | heave overboard | бросить за борт |
gen. | heave overboard | бросить что-либо за борт |
nautic. | heave right up | убирать якорь до места |
nautic. | heave round | поворачиваться |
nautic. | heave round! | поворачивать |
nautic. | heave round | выхаживать (на шпиле) |
nautic. | heave round | "Выбирай!" |
nautic. | heave round | выбирать (на шпиль, лебёдку) |
nautic. | heave round | поворачивать |
gen. | heave short | поднять |
nautic. | heave short | подтянуть |
nautic. | heave short | выбирать якорную цепь до панера |
fish.farm. | heave short | выбирать (dimock) |
mil., obs. | heave short | выбирать якорную-цепь |
gen. | heave short | выбирать якорную цепь |
nautic. | Heave short the cable! | Подобрать якорь-цепь! (команда при постановке на якорь Leonid Dzhepko) |
nautic. | heave taught | выбирать втугую (о шпиле, лебёдке) |
shipb. | heave taut | выбирать втугую (о шпиле, о лебёдке) |
nautic. | heave taut | обтягивать |
nautic. | heave taut | оттягивать (вк) |
nautic. | heave taut | выбирать втугую (о шпиле, лебёдке) |
fish.farm. | heave the anchor | выбирать якорь (dimock) |
fish.farm. | heave the anchor | поднимать якорь (dimock) |
nautic. | heave the anchor | сниматься с якоря |
gen. | heave the anchor | поднять якорь |
nautic. | heave the capstan | ходить на шпиле |
jarg. | heave the gorge | страдать морской болезнью |
nautic. | heave the gorge | "травить" |
Makarov. | heave the hatchet | хватить через край |
Makarov. | heave the hatchet | переборщить |
nautic. | heave the lead | брать глубину |
Makarov. | heave the lead | мерить глубину лотом |
nautic. | heave the lead | бросать лот |
nautic. | heave the lead | бросить лот |
nautic. | heave the lead | измерять глубину лотом |
nautic. | heave the lead | измерить глубину лотом |
gen. | heave the lead | промерить глубину |
navig. | heave the led | бросать лот |
gen. | heave the log | бросать лаг |
Makarov. | heave the log | измерять скорость хода корабля лагом |
nautic. | heave the log | бросать ручной лаг |
nautic. | heave the log | определять скорость судна по лагу |
nautic. | heave the log | определять скорость по лагу (вк) |
gen. | heave the log | измерять скорость хода кораблей |
gen. | heave the log | измерять скорость хода корабля |
nautic. | heave tight | оттягивать (вк) |
fish.farm. | heave tight | выбирать втугую (dimock) |
nautic. | heave tight | обтягивать |
gen. | heave to | подходить |
nautic. | heave to | держаться против волны, давая машине переменный ход |
nautic. | heave to | лечь в дрейф |
nautic. | heave to | останавливаться в открытом море держась против волны и ветра |
tech. | heave to | ложиться в дрейф |
navig. | heave to | держаться против волны, подрабатывая машинами |
navig. | heave to | держаться против ветра, подрабатывая машинами |
navig. | heave to | останавливать |
gen. | heave to | подходить к неприятелю |
gen. | heave to | останавливать (корабль) |
mil., obs. | heave to | остановить |
gen. | heave to | лежать в дрейфе |
Makarov. | heave to | уложиться в дрейф (о судне) |
Makarov., nautic. | heave to | остановить (судно) |
gen. | heave to | останавливаться |
gen. | heave to | удерживать |
jarg. | heave together | становиться друзьями |
nautic. | heave together | сближать (два троса) |
gen. | heave up | бросить |
nautic. | heave up | выбирать (снасть) |
nautic. | heave up | поднимать |
Gruzovik, inf. | heave up | вздуться (pf of вздуваться) |
fig. | heave up | возноситься |
slang | heave up | тошнить, блевать (Limemill) |
mining. | heave up | поддувать |
fish.farm. | heave up | выбирать (dimock) |
fig. | heave up | гордиться |
mech.eng., obs. | heave up | выбирать (канат) |
mil., tech. | heave up | выбирать (канат, слабину) |
inf. | heave up | отказаться (от намерения) |
nautic. | heave up | подтягивать |
nautic. | heave up | сниматься с якоря |
nautic. | heave up | сняться с якоря |
gen. | heave up | приподнять |
Makarov. | heave up | тошнить |
geol. | heave up | вздуваться |
geol. | heave up | поддуваться |
geol. | heave up | дуться (о подошве) |
Gruzovik | heave up | вспучить (pf of вспучивать) |
fish.farm. | heave up anchor | поднимать якорь (dimock) |
yacht. | heave up the anchor | выбирать якорь |
fish.farm. | heave up the anchor | поднимать якорь (dimock) |
nautic. | heave up the anchor | сниматься с якоря |
Makarov. | heave up the anchor | поднять якорь |
nautic. | heave up the anchor chain | выбирать якорную цепь |
wood. | heave up the cable | выбирать канат |
Makarov. | heave up the leg | задрать ногу (о собаке) |
gen. | heave with laughter | трястись от смеха |
avia. | heaved ejecta | вспученное покрытие (по периметру воронки на ВПП) |
avia. | heaved pavement | вспученное покрытие |
construct. | heaved pile | выпираемая из грунта свая (при забивке соседней в кусте сваи) |
Игорь Миг | heft up | укреплять |
Игорь Миг | heft up | повышать |
gen. | her breast heaved under her white apron | её грудь вздымалась под белым фартуком (Technical) |
nautic. | hove-to | ложиться в дрейф |
gen. | hove-to | с застопоренными машинами |
Makarov. | I should like to heft it in my own hand | я хотел бы сам прикинуть этот вес |
Игорь Миг | industrial heft | доля в мировом промышленном производстве |
dipl. | political heft | политический вес (кандидата) |
Makarov. | ship heaved alongside | корабль шёл параллельным курсом |
gen. | the heft of the crop was spoiled | большая часть зерна была испорчена |
Makarov. | the ship heaved alongside | корабль шёл параллельным курсом |