Subject | English | Russian |
inf. | a heap of | куча (4uzhoj) |
gen. | a heap of ash | куча пепла |
gen. | a heap of ashes | куча пепла |
Makarov. | a heap of cinders | куча золы |
Makarov. | a heap of coal | куча угля |
gen. | a heap of people | масса народа |
Makarov. | a heap of rubbish | куча мусора |
gen. | a heap of stones | груда камней |
Makarov. | a heap of work | масса работы |
gen. | an indiscriminate heap of clothing | куча самой разной одежды |
gen. | ash heap of history | свалка истории (Juliette13) |
rhetor. | be consigned to the ash heap of history | отправиться на свалку истории (where it belongs – ..., где ему и место; Washington Post Alex_Odeychuk) |
fig. | be in a heap of trouble | вляпаться (4uzhoj) |
gen. | consign to the ash-heap of history | отправить на свалку истории (sunman) |
gen. | consign to the scrap-heap of history | отправить на свалку истории (Bullfinch) |
gen. | crash down in a heap of dust and ashes | низринуть в прах и тлен (erelena) |
gen. | crash down in a heap of dust and ashes | превратить в пыль и пепел (erelena) |
gen. | dust heap of history | свалка истории (moevot) |
gen. | dust-heap of history | свалка истории (moevot) |
vulg. | fall into a heap of shit and come out smelling violets | быть необыкновенно удачливым |
vulg. | fall into a heap of shit and come out smelling violets | быть необыкновенно везучим |
vulg. | fall into a heap of shit and come out with a gold watch | быть необыкновенно удачливым |
vulg. | fall into a heap of shit and come out with a gold watch | быть необыкновенно везучим |
vulg. | fall into a heap of shit and come out with a suit on | быть необыкновенно удачливым |
vulg. | fall into a heap of shit and come out with a suit on | быть необыкновенно везучим |
gen. | garbage heap of history | свалка истории |
gen. | have heaps of money | иметь уйму денег |
Makarov., inf. | have heaps of time | иметь уйму свободного времени |
inf. | have heaps of time | иметь много свободного времени |
inf. | have heaps of time | иметь уйму времени |
Makarov., inf. | have heaps of time | иметь много свободного времени |
gen. | he has heaps of money | у него куча денег |
Makarov. | he has heaps of money | у него пропасть денег |
gen. | he has heaps of money | у него уйма денег |
gen. | he has heaps of money | у него денег куры не клюют (Anglophile) |
Makarov. | he heaved a heavy stone into the heap of stones | он швырнул тяжёлый камень в кучу камней |
Gruzovik, inf. | heap of | бездна |
Gruzovik, agric. | heap of chaff and grain | ворох |
Makarov. | heap of cinders | куча золы |
coal. | heap of coal | угольная куча (a 12-foot-high heap of coal ART Vancouver) |
Makarov. | heap of coal | куча угля |
inf. | heap of communication | масса общения (e.g. You will get impressive heap of communication from people about all number of things. Soulbringer) |
Makarov. | heap of hay | копна сена |
gen. | heap of junk | груда развалин (о здании или заведении q3mi4) |
idiom. | heap of money | гора денег (sankozh) |
econ. | heap of money | большая сумма денег |
geol. | heap of rocks | пустая порода |
Makarov. | heap of rocks | терриконик |
Makarov. | heap of rocks | отвал породы |
geol. | heap of rocks | отвал |
Makarov. | heap of rubbish | куча мусора |
gen. | heap of rubble | руины (erelena) |
gen. | heap of rubble | куча обломков (erelena) |
gen. | heap of ruin | груда развалин (CHichhan) |
humor. | heap of scrap | груда металлолома (of old cars denghu) |
Makarov. | heap of stones | груда камней |
progr. | heap of the Java VM | динамическая память виртуальной машины Java (the ~; IBM Alex_Odeychuk) |
gen. | heap of times | тысячу раз |
Makarov. | heap of trees | завал из деревьев |
forestr. | heap of trees | завал (из деревьев) |
Makarov. | heap of trees | завал (напр., из деревьев) |
inf. | heap of trouble | одни неприятности (от кого-либо) You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj) |
Makarov. | heap of work | масса работы |
econ. | heaping of age report | возрастная аккумуляция |
Gruzovik, inf. | heaps of | уйма |
Gruzovik, inf. | heaps of | гибель |
inf. | heaps of | куча (It ain't their fault; I know heaps of nice girls who feel it horribly. 4uzhoj) |
Gruzovik | heaps of | громада |
idiom. | heaps of money | куча денег (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | heaps of money | много денег (Yeldar Azanbayev) |
fig., inf. | heaps of news | целый короб новостей |
Gruzovik, fig. | heaps of news | целый короб новостей |
gen. | heaps of people | масса людей |
Makarov. | heaps of snow as the day advanced, bloomed with a rosy light | по мере того, как светлело, снежные сугробы становились розовыми |
inf. | heaps of something | вагон и маленькая тележка (VLZ_58) |
gen. | heaps of time | уйма времени (так не говорят ART Vancouver) |
gen. | heaps of time | много или масса времени |
gen. | heaps of times | часто |
gen. | heaps of times | много тысячу раз |
gen. | I've got a heap of things to do | у меня накопилась куча дел (North American English; источник – oxfordlearnersdictionaries.com dimock) |
gen. | make a heap of mistakes | делать уйму ошибок |
gen. | make a heap of mistakes | делать массу ошибок |
gen. | scrap-heap of history | свалка истории (grafleonov) |
gen. | send to the ash-heap of history | отправить на свалку истории (sunman) |
gen. | shovel/rake in heaps of money | грести деньги лопатой (rusmihail) |
gen. | there are heaps of books on this subject | на эту тему написано много книг |
gen. | there were heaps and heaps of them | их было тьма-тьмущая |
gen. | there were heaps and heaps of them | их было полным-полно |
fig.of.sp. | throw onto the ash heap of history | выбросить на свалку истории (the ash heap of history (or often garbage heap of history or dustbin of history) is a figurative place to where objects such as persons, events, artifacts, ideologies, etc. are relegated when they are forgotten or marginalized in history • The Soviet Union was thrown onto the ash heap of history in 1991 wikipedia.org Taras) |
gen. | trash heap of history | свалка истории (moevot) |